当前位置:文档之家› 中英文翻译模板-北京市劳动合同(带续订)

中英文翻译模板-北京市劳动合同(带续订)

No.

Labor Contract

Party A: Beijing Heping Xijie Golden Elephant Pharmacy Co., Ltd (sealed)

Party B: ZHANG Yan’an (signature)

Signing date: May. 26, 2004

Issued by Beijing Municipal Labor & Social Security Bureau

Party A: Beijing Heping Xijie Golden Elephant Pharmacy Co., Ltd

Legal representative: WANG Yuzhi (signature)

Registered address:

Party B: ZHANG Yan’an Gender: Female

ID card Number:

Date of Birth: December, 1943

Employed by Party A since May. 28, 2004

According to the Labor Law of the People’s Republic of China and other laws and statutes, the following employment agreements are made to be abided by the both parties b ased on both parties’ mutual negotiation and free will.

I. Employment Period

Article 1 The duration of the employment contract is a fixed period contract The contract shall take effect since May. 28, 2004.

The contract shall terminate on May. 30, 2008.

II. Job Content

Article 2 Party A appoints Party B as the shopkeeper Party B agrees with the work requirements of Party A, accepts Party A’s arrangement and completes the job allocated by Party A well.

Article 3 Party B should complete his job in accordance with what Party A requires.

III. Labor Protection and Working Conditions

Article 4 Party A shall arrange Party B standard working system

According to the related regulations of the state and government, Party B works 40 hours a week and 8 hours a day averagely.

If the overall working hours working system is carried out, the working time span of party B is less than 40 hours a week and 8 hours a day on average.

If the irregular working hours working system is carried out, Party B can arrange his own work schedules by himself on the condition that he should have completed the task appointed by Party A.

Article 5 If Party A extends the work time, Party A should compensate Party B no less than 150% salary for the overtime. If Party A arranges Party B to work during holidays, Party A should compensate Party B no less than 200% salary. If Party A arranges Party B to work during the legal holidays, Party A should compensate Party B no less than 300% salary.

Article 6 Party A should provide Party B with the necessary working conditions, produce procedure, operation rules, working standard and medical examination.

Article 7 Party A should be responsible for Party B’s learning and training of professional ethics and techniques.

IV. Remuneration

Article 8 Party A should pay the salary to Party B before 28th of every month. The salary is paid in RMB 800.00 . Party A must pay the salary on time.

Other agreement concerning salary: Party A pays party B for Meal Subsidy: RMB 100.00, post-subsidy RMB 200.00 and bonus.

Article 9 If Party A cannot provide enough work amounts and lead to Party B’s waiting for work, Party A shall pay for Party B monthly maintenance Yuan.

相关主题