当前位置:文档之家› 商业承兑汇票跟单保兑保函融资业务操作协议书

商业承兑汇票跟单保兑保函融资业务操作协议书

商业承兑汇票跟单保兑保函融资业务操作协议书

需资方: (以下简称甲方)

调资方: (以下简称乙方)

甲方因开发建设新项目急需资金,乙方同意以受让并贴现甲方开出的附加《银行跟单保兑保函》(以下简称保函)的商业承兑汇票(以下简称商票)的方式向甲方投资。经双方友好协商,订立本协议,以便共同遵守。

第一条、投资金额:双方达成意向投资金额人民币(币种)五千万—壹亿元;分批操作,首单甲方开出商票1 千万元,乙方按票面记载金额的 100%发放投资资金;首单业务按本协议顺利完成后,双方商定余款;根据实际情况在多少个工作日内全部投放完毕。

第二条、投资期限: 三年(每半年到期前十五日通知续票一次)。

第三条、投资利率:按中国人民银行发布的同期贴息利率上加1%%或下浮 0 %执行,每半年到期前十五日续票时支付给乙方。

第四条、投资回报:甲方按投资总额的 18 %于投资资金投放时一次性支付给乙方(含当前半年利息中介方费用另行承诺)。双方约定投资资金分批发放时则批结批清。

第五条、保兑银行:银行分行支行(保兑银行资格要求为国资控股银行支行以上或全国性股份制银行支行以上级)。

第六条、投资方式:甲、乙双方签订本协议,甲方自保兑银行领出商票并签发完毕后由保兑银行根据商票开出保函,乙方验证商票与保函无误后收取投资回报同时向甲方发放投资资金。投资期满后,乙方凭商票和保函向甲方及甲方保兑银行主张债权;甲方保兑银行承担连带还款责任,乙方不承担投资风险。

第七条、操作程序:

1、乙方提供保函样本经甲方及甲方保兑银行确认后,双方签订本协议。

2、甲方自保兑银行办理商票领用手续并将商票签发完毕;甲方保兑银行根据商票内容,按照确认后的保函样本使用本行行签用纸打印成正式的《银行跟单保兑保函》。

3乙方核查人员于2013年月日时前到达甲方保兑银行所在地,首先验证商票及领用手续;之后于营业时间在行长办公室对保兑银行行长及业务主管的身份进行查实。甲方保兑银行行长及业务主管须出示身份证、任职文件以供查验。身份查实无误后,甲方保兑银行按正常程序在打印完毕的保函原件上加盖保兑银行行政公章,由上述俩人当面签署保函。保兑银行有关人员应提前备齐资料,核保工作要求一次完成。

4、保函签署生效后交由乙方核查人员于行内保管,乙方随即向甲方发放投资资金并扣除投资回报,投资资金由甲方自行支配。保函原件与商票由乙方核查人员带离保兑银行,本次业务

操作结束。

第八条、特别约定:

1、在国家金融票据政策不变的条件下(指商业承兑汇票仍能有效流通),乙方承诺在商票半年到期时继续顺延贴现至三年,但甲方必须在每半年商票到期前十五日内将下半年期的商票及下半年期的投资回报交付。如因央行中途指令商票停止流通而造成不能顺延,乙方不承担任何责任。

2、甲方保兑银行必须已开办有商票业务,甲方商票须自保兑银行正常领用,填写规范、印鉴清晰、要素齐全。商票的出票人与收款人由甲方自行安排,乙方查验保函无误后,由商票的

收款人背书转让给乙方指定的企业。

第九条、违约责任:

1、甲方及甲方保兑银行未能履行本协议约定的条款及与本次业务相关的书面要求,未循正常程序开出商票或无法办理保函,视为甲方违约;乙方有权终止本次业务,甲方支付的操作费用及保证金不予退还。

2、甲方履行了本协议约定的条款及与本次业务相关的书面要求,乙方无故拒绝发放投资资金,视为乙方违约;乙方应退还甲方此次业务交付的操作费用及保证金。

第十条、双方商定的其他事项:

第十一条、本协议争议的解决方式:本协议在履行过程中如发生争议,由双方当事人协商解决;协商不成时任何一方均可向乙方所在地仲裁委员会申请仲裁,也可以直接向乙方所在地人民法院提起诉讼。

第十二条、本协议一式四份,双方各执二份,经甲、乙双方授权代表签章后立即生效,均具同等法律效力,如有不到之处双方再行协商补充。

(以下接第三页)

(以上接第二页,以下为签字页,无正文)

甲方(盖章): 乙方(盖章):

法人代表(或授权人)签字:法人代表(或授权人)签字:

2013年 2月5日

. .

担保合同中英文对照[001]

担保合同中英文对照供参考 担保协议Guarantee Agreement 担保合同,(适用于银行担保项下)(Applicable to Bank Guarantee) 1.作为委托人的(以下称“委托人”)和 2.作为保证人的XX银行股份有限公司(以下称“保证人”)签署。 This Guarantee Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is made and ent ered into as of (M/D/Y) between as the Client (hereinafter referred to as the "Client") and Branch, China XXXX Bank as the Guarantor (hereinafter referred to as the “Guarantor”). □本协议构成委托人与保证人签订的编号为年字第号的《授信协议》(下称 《授信协议》)的组成部分(本条适用的,在□中打“√”)。 The Agreement constitutes an integral part of the Credit Extension Agreement [20 ] No. (hereinafter referred to as the “Credit Extension Agreement”) between the Client and the Guarantor (if this paragraph applies, please click “√” in □). 鉴于: Whereas 1.委托人或被担保人(以下简称被担保人)与 于年月日签署了总金额为币的编号为的关于 的合同/ 标书(以下简称“合同”),或委托人或被担保人参加了招标书编号为 关于项目的投标(以下简称“投标”); 1. The Client or the Guaranteed (hereinafter referred to as the “Guaranteed”) signed No. Contract on / Bid Document totaling (Currency) (hereinafter referred to as the “Contract”) with on (M/D/Y), or the Client or the Guaranteed participated in the tender for Project with Bid Document No. (hereinafter referred to as the “Bid”); 2.委托人申请保证人为委托人或被担保人开立上述合同或投标项下以 为受益人(以下称“受益人”),金额币,编号为的保函/备用 信用证(下称“保函”)。 2. The Client applies to the Guarantor to open No. Letter of Guarantee/Stand-by LC (hereinafter referred to as the “Letter of Guarantee”) with an amount of (Currency) under the above Contract or Bid for the Client or the Guaranteed with as the Beneficiary (hereinafter referred to as the “Beneficiary”). 保证人同意应委托人申请按如下条件为委托人或被担保人向受益人开具上述保函: The Guarantor agrees to issue the above letter of guarantee in favor of the beneficiary for the Client or the Guaranteed upon request of the Client on the following terms and conditions:

【最新】商票保兑函-优秀word范文 (4页)

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除! == 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! == 商票保兑函 篇一:商业承兑汇票保兑保函 商业承兑汇票保兑保函 编号:平银商承保兑字第号 致:(下称受益人) 鉴于(下称“保函申请人”)与我行协商一致,双方签订《开立保函合同》(合同编号:平银商承保兑字第号),应保函申请人要求,我行在此向受益人开立上述合同项下的商业承兑汇票保兑保函,我行将在本保函有效期内收到 受益人提交的本保函正本、受益人身份证明(受益人为法人的,应提交法人营 业执照,受益人为个人的,提交身份证)及以下书面索赔文件后 3个工作日内,向受益人支付金额不超过商业承兑汇票保兑金额(币种)(小写)(大写)的偿债保证金。 保兑商业承兑汇票明细如下: 2、我行应保函申请人申请,为上述商业承兑汇票提供兑付保证担保,同时保 证上述商业承兑汇票的开出真实、合法、有效,具有真实、合法的商品交易背景。我行保证:在持票人持有的上述商业承兑汇票到期后,若出票人不能足额 兑付票款时,我行将无条件地代为支付上述商业承兑汇票记载的全部款项。 3、保证期限:自年月日至商业承况汇票到期日年月日第六个月止。 4、兑付时间:自年月日起至保证期限的任何时间来我行兑付。 5、保证范围:上述商业承兑汇票记载的承兑金额。 6、本商承保兑保函不得转让,不得贴现,不得用于抵押。我行保留除受益人 以外的无条件追索权。 本保函自我行负责人签字并加盖公章之日起生效,保函有效期至年月日止。 本保函有效期届满,或我行担保义务履行完毕,以上任一条件先成就时本保函 失效。失效保函应退回我行注销;无论保函原件是否退回我行,均不影响本保 函的失效。本保函适用《见索即付保函统一规则》(URDG758)。

保函协议书

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 保函协议书 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

保函协议书 委托人:有限责任公司 受托银行: 鉴于委托人向受托银行申请办理保函业务,受托银行同意出具保函,双方就有关事项签订本协议。 第一条受托银行应委托人就 项目(项目)申请出具保函,金额为人民币(币种) 万元整(大写),保函期限自年—月日至— 年—月—日。 第二条保函受益人为__________________________ 公司。 第三条垫付资金自垫付之H起按每H 0.5%支付罚息。受益人在保函保证期限内没有提出索偿, 且担保责任全部解除后保证金予以返回。 第四条应完成以下的第-L一项: (一)委托人另行委托L 提供第三方反担保, 反担保受益人为受托银行,担保的主债权金额为1—(币种)(大写)L 兀(小写:/, 因受益人 索赔而导致受托银行垫付资金时,/(反担保人) 代委托人归还受托银行垫付的本金、利息、罚息、诉讼费、律师费、催告费、及其他实现权利而支出的费用。

(二)委托人以可转让的自有资产 /(价值」—元)作为抵(质)押,当委托人不按期偿还受托银行垫付资金时,受托银 行有权将抵(质)财产依法变卖或直接委托拍卖,并从变卖、拍 卖抵(质)财产的价款中优先受偿。 (三)其他 /。 第五条委托人按每季的费率,以下列第(一) 种方式向受托银行支付手续费,共计折合人民币(大写) 元(小写:00.00 ),保函开立后,手续费一旦收取,不予退还。 (一)一次性支付; (二)按季支付,不足一季的按一季计收,超过一季十天的按两季计收。 第六条委托人按照上述约定存足保证金或提供有效反担保,并支付保函手续费后,受托银行出具不可撤销条 件可撤销的保函。 第七条委托人向受托银行作出无条件不可撤销承诺:受托银行由于提供担保行为,可能致使受益人要求受托银行承担的一切连带责任及损失(包括为此发生的一切费用),全部由委托人承担,受托银行进行追偿所采取的任何措施, 委托人均放弃一切抗辩权力。 第八条当出现保函项下合同的标的、数虽、履行期限和违 约责任等主要条款修改而未经受托银行同意;或因不可抗力致使

经销商授权协议合同书(中英文对照)

授权经销商协议 (中英文对照) 编 辑 前 可 删 除 此 页 合同特点:简单明了条款轮廓清晰(花费了太多时间) 收取一点点费用请不要介意

授权经销商协议 Authorized Dealer Agreement 甲方:Party A: 乙方:Party B: 甲、乙双方经友好协商,本着平等、自愿、诚实、互惠互利的原则,就合作事宜达成如下协议: Through friendly negotiations, based on the principle of equality, voluntary, honest and mutual benefit, Party A and Party B made and entered into the following agreement on: 1.委任 Appointment 甲方授权乙方作为甲方产品中国地区的唯一授权经销商。 Party A authorizes Party B as the only authorized dealers of Part A’s product in China. 所涉及的: Involves: 2.有效期 Validity 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期至年月 日止。 This Agreement shall become effective as of the date of signature and seal by both parties. Valid until . 当本协议期满,如双方同意续约,应在本协议有效期满前_______个工作日内签署书面续约协议。 Upon the expiration of this contract, if both parties agree to renewing, shall sign a written renew contract within working days prior to the expiry of this agreement. 3.甲方责任和义务 Party A responsibilities and obligations 基于本协议授予的独家代理权,甲方不得直接或间接地通过乙方以外的渠道向代理区域顾客销售或出口甲方产品第一条所列商品或服务。

中英文对照保函 - Indemnity Letter and Sanctions Warranty UN 2014

Sanctions Warranty and Indemnity Letter 客户保函 Airbill Number运单号……………………….Shipment Date发件日期…………………….. [Customer Name/Company Name客户名称/公司名称__________________________], is hereby providing this Sanctions and Warranty Indemnity Letter pursuant to the UN Sanctions. 依照如下条款在此提供此保函。 1. Customer warrants that neither the receipt nor the delivery of the Shipment will expose DHL or their employees, servants, agents, insurers or reinsurers to any sanction, prohibition or penalty (or any risk of sanction, prohibition or penalty) whatsoever imposed by any state, country, international governmental organization or other relevant authority (collectively "Sanctions") by reason of the content of the Shipment, any insurance of the Shipment taken out by the Customer or any other person with an interest in the Shipment, the destination of the Shipment, the intended consignee of the Shipment or the purchaser or end user of the content of the Shipment, provided that such warranty shall not extend to any issues of non-compliance which result from any act, decision or omission by DHL (or its sub-contractors or any company engaged by DHL to transport the Shipment), other than where following the Customer's instructions. 客户保证,快件的接收和递送均不会由于快件内容的原因,或者由于任何客户或任何其他与此票快件有利益关系的人为此票快件购买了保险的原因,或者由于发生在快件目的地的情况,或者由于预期收件人或快件内容的购买人/最终用户的原因,使DHL或其雇员,提供服务的相关方,代理,保险人或再保险人面临来自任何国家,地区,国际政府机构或其他相关权力机构的任何制裁,禁止令或处罚(或任何制裁,禁止令或处罚的风险)(统称为“制裁”)。 前述保证将不包括因DHL(或其分包商或任何DHL委托承运此票快件的公司)的行为,决定或疏忽导致的违规,但遵从客户的指示导致的情况除外。 2. Customer warrants in particular, that: 特别地,客户保证: (a) Shipments shall not include any goods which appear on any applicable list of prohibited goods as shall be determined from time to time by the United Nations 快件将不含有任何联合国不时地通过决定的禁运名单中的物品。 (b) delivery of Shipments to the intended consignee will not, in and of itself, contravene any of the prohibitions set forth from time to time by the United Nations.快件递送给预期中的收件人,将不违背联合国不时规定的禁止要求。 ; and 以及 (c) delivery of Shipments to the intended consignee will not, in and of itself, result in any funds or economic resources being made available directly or indirectly to or for the benefit of any person entity or body which is listed or designated in any Sanctions as set

成功防范商业承兑汇票保兑保函诈骗的案件

成功防范商业承兑汇票保兑保函诈骗的案件 一、案例经过 营业网点接到某客户关于商业承兑汇票贴现业务的电话咨询。该客户声称,手里有一批近亿的商票需要贴现,并可提供**银行某分支机构出具的《商业承兑汇票保兑保函》,大意是如果商票到期出票人拒付可由此**银行某支行负责予以兑付,确保商票能顺利托收汇款。为表合作诚意,该客户还提供了一份他与**银行某支行已签署盖章的保兑保函扫描件。 营销人员因从未听说银行有此保兑保函业务,故向上级行票据中心咨询相关业务政策。票据中心获悉后,联想到票据营业部日前通报的类似商票保兑保函诈骗案例,顿感事有蹊跷,于是向资产负债部电话核查。答复“银行没有类似保兑保函业务”,且票据市场上冒充**银行某支行名义的商票保兑保函诈骗案件近期频发。 二、案例分析 (一)在此类保兑保函诈骗案件中,诈骗分子一般为首次接触的客户,以大额商票贴现为诱饵,不计较贴现利率,迎合个别银行营销人员急于完成绩效指标的心理和逐利动机,往往挑选县域支行或偏远网点下手。 (二)诈骗分子团伙作案,分工明确,且相当谨慎,一般以联手银行一起探讨和办理商票创新业务为名,电话联系并传真保兑保函,既避免留下证据又可防止骗局识破后现场被捉。 (三)保兑保函一般由诈骗分子以某银行县级支行名义出具,并加盖伪造的银行公章,其预期达到的诈骗效果是把商票的企业信用性质直接转化成类似银行承兑汇票的银行信用性质,以此提高假商票的可信度。实际上,这类业务直接改变了银行在商票使用中的角色和风险承担水平,与银行业谨慎经营、严格规范风险控制的管理原则严重背离;任何合规操作的银行都不会出具此类保函,更不用说是基层支行。 三、案例启示 (一)了解你的客户,了解客户的业务。对于新客户、新业务必须对其进行情景分析,结合实地调查,判断其业务的合理性和贸易背景真实性,对存疑业务从严实质审查,而不仅仅止步于形式审查,牢记“并不是所有机会都适合我们”。 (二)认清票据融资业务、尤其是商业承兑汇票业务所蕴含的高风险,按照高风险业务的防控标准建立起风险防范管理机制。 (三)严格执行重大操作风险事件报告制度。在发生外部欺诈事件后应立即启动应急处置预案,在规定的时限内进行报告,并持续跟踪和反馈事件后续情况。

保函担保的合同范本(完整版)

合同编号:YT-FS-5449-48 保函担保的合同范本(完 整版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

保函担保的合同范本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 保证人名称: 合同编号: 年字第号 住所: 法定代表人: 开户金融机构: 帐号: 德律风: 邮政编码: 传真: 贷款人名称: 住所: 法定代表人: 德律风: 邮政编码: 传真: 借款人名称: 住所: 法定代表人: 开户金融机构: 帐号:

德律风: 邮政编码: 传真: 签订合同日期: 年月日 签订合同地点: 省(市) 市县(区) 借款人(以下称甲方): 贷款人(以下称乙方): 保证人(以下称丙方): 因甲方的请求,丙方乐意为甲、乙签订的年字第号合同提供担保。乙方经审查,同意丙方作为甲方还款的保证人。甲、乙、丙三方经协商一致,按下列条款订立本合同。 第一条丙方保证金额为甲方凭据年字第号合同(以下称主合同)向乙方借用的 (币种)资金本金(大写) 整及其相应的利息、费用。 第二条丙方对上条所列款项承担连带清偿责任。如甲方不按主合同的约定偿 第五条本合同生效后,甲方和乙方如需要延伸主合同项下借款限期大概变更主合同其他条款,应征得丙方同意,由甲、乙、丙三方达成书面协议。

国际贸易合同协议书样本中英文对照

国际贸易合同协议书样本中英文对照 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089

CONTRACT NO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原产国及造商: 3. PACKING: To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the

各类保函格式-中英文对照

常用标准保函Appendix - Model Forms 278

Annex 1 EXAMPLE FORM OF PARENT COMPANY GUARANTEE Brief description of Contract Name and address of Employer (together with successors and assigns). We have been informed that ________________(hereinafter called the “Contractor”) is submitting an offer for such Contract in response to your invitation, and that the conditions of your invitation require his offer to be supported by a parent company guarantee. In consideration of you, the Employer, awarding the Contract to the Contractor, we (name of parent company) ____________irrevocably and unconditionally guarantee to you, as a primary obligation, the due performance of all the Contractor’s obligations and liabilities under the Contract, including the Contractor’s compliance with all its terms and conditions according to their true intent and meaning. If the Contractor fails to so perform his obligations and liabilities and comply with the Contract, we will indemnify the Employer against and from all damages, losses and expenses (including legal fees and expenses) which arise from any such failure for which the Contractor is liable to the Employer under the Contract. This guarantee shall come into full force and effect when the Contract comes into full force and effect. If the Contract does not come into full force and effect within a year of the date of this guarantee, or if you demonstrate that you do not intend to enter into the Contract with the Contractor, this guarantee shall be void and ineffective. This guarantee shall continue in full force and effect until all the Contractor’s obligations and liabilities under the Contract have been discharged, when this guarantee shall expire and shall be returned to us, and our liability hereunder shall be discharged absolutely. This guarantee shall apply and be supplemental to the Contract as amended or varied by the Employer and the Contractor from time to time. We hereby authorise them to agree any such amendment or variation, the due performance of which and compliance with which by the Contractor are likewise guaranteed hereunder. Our obligations and liabilities under this guarantee shall not be discharged by any allowance of time or other indulgence whatsoever by the Employer to the Contractor, or by any variation or suspension of the works to be executed under the Contract, or by any amendments to the Contract or to the constitution of the Contractor or the Employer, or by any other matters, whether with or without our knowledge or consent. This guarantee shall be governed by the law of the same country (or other jurisdiction) as that which governs the Contract and any dispute under this guarantee shall be finally settled under the Rules of Arbitration of the International Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with such Rules. We confirm that the benefit of this guarantee may be assigned subject only to the provisions for assignment of the Contract. Date ___________________ Signature(s) _____________________________________ 279

商业汇票承兑协议书

商业汇票承兑协议书(精选多篇) 第一篇:商业承兑汇票跟单保兑保函融资业务操作协议书[2] 商业承兑汇票跟单保兑保函融资业务操作协议书 需资方:(以下简称甲方) 调资方:(以下简称乙方) 甲方因开发建设新项目急需资金,乙方同意以受让并贴现甲方开出的附加《银行跟单保兑保函》(以下简称保函)的商业承兑汇票(以下简称商票)的方式向甲方投资。经双方友好协商,订立本协议,以便共同遵守。 第一条、投资金额:双方达成意向投资金额人民币(币种)五千万—壹亿元;分批操作,首单甲方开出商票1千万元,乙方按票面记载金额的100%发放投资资金;首单业务按本协议顺利完成后,双方商定余款;根据实际情况在多少个工作日内全部投放完毕。 第二条、投资期限:三年(每半年到期前十五日通知续票一次)。 第三条、投资利率:按中国人民银行发布的同期贴息利率上加1%%或下浮0%执行,每半年到期前十五日续票时支付给乙方。 第四条、投资回报:甲方按投资总额的18%于投资资金投放时一次性支付给乙方(含当前半年利息中介方费用另行承诺)。双方约定投资资金分批发放时则批结批清。

第五条、保兑银行:银行分行支行(保兑银行资格要求为国资控股银行支行以上或全国性股份制银行支行以上级)。 第六条、投资方式:甲、乙双方签订本协议,甲方自保兑银行领出商票并签发完毕后由保兑银行根据商票开出保函,乙方验证商票与保函无误后收取投资回报同时向甲方发放投资资金。投资期满后,乙方凭商票和保函向甲方及甲方保兑银行主张债权;甲方保兑银行承担连带还款责任,乙方不承担投资风险。 第七条、操作程序: 1、乙方提供保函样本经甲方及甲方保兑银行确认后,双方签订本协议。 2、甲方自保兑银行办理商票领用手续并将商票签发完毕;甲方保兑银行根据商票内容,按照确认后的保函样本使用本行行签用纸打印成正式的《银行跟单保兑保函》。 3乙方核查人员于2014年月日时前到达甲方保兑银行所在地,首先验证商票及领用手续;之后于营业时间在行长办公室对保兑银行行长及业务主管的身份进行查实。甲方保兑银行行长及业务主管须出示身份证、任职文件以供查验。身份查实无误后,甲方保兑银行按正常程序在打印完毕的保函原件上加盖保兑银行行政公章,由上述俩人当面签署保函。保兑银行有关人员应提前备齐资料,核保工作要求一次完成。

分期付款担保协议书新(协议示范样本)

分期付款担保协议书新(协议 示范样本) Effectively restrain the parties’ actions and ensure that the legitimate rights and interests of the state, collectives and individuals are not harmed ( 协议范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-069709

分期付款担保协议书新(协议示范样本) 编号:_________ 委托人:_________ 地址:_________ 受托银行:_________ 地址:_________ 委托人_________拟向_________(供货人或出租人)购入(或租赁)_________,同时按照《_________担保业务暂行办法》向 _________(受托银行)申请出具不可撤销的保函。为此,委托人、受托银行双方达成本协议。 一、委托人向_________购入(租赁)_________用于_________,期限_________天,贷款(租金)每月(日)按_________%(‰)偿付(交付),由受托银行出具以_________为受益人,担保金额

_________元的有(或无)条件不可撤销保函。 二、保函自受益人接受之日起生效,截止日期为_________年 _________月_________日。 三、委托人按以下要求在受托银行存入保证金,用于保函项下的专项支付资金:_________年_________月_________日存入 _________元,_________。 四、受托银行出具保函之前,委托人提交由具有企业法人资格的_________(第三方反担保人)提供的受益人为_________(受托银行),担保额度为_________元的反担保函。委托人不能按期支付货款(租金)由受托银行代为支付时,_________(第三方反担保人)应在规定期限内代委托人偿付受托银行所垫资金。(反担保函应于本协议生效前提供) 受托银行出具保函之前,委托人以可转让的自有资产_________元(其中国库券_________元,金融债券_________元,企业债券 _________元)抵押给受托银行,委托人不能按期偿付受托银行垫付的资金时,受托银行有权将抵押财产折价或变卖,并从变卖抵押财

出口业务合作协议书中英文

出口业务合作协议书 Export Business Cooperation Agreement 出口代理方:XXXXX (以下简称甲方) Export Agent: XXXXX (hereafter refer to as Party A) 委托方:XXXXX (以下简称乙方) Consignor: XXXXX (hereafter refer to as Party B) 为了发挥各自优势,共同做好出口创汇工作,本着诚实、信用”的原则,甲、乙双方经过友好协商达成协议如下: To take full advantageof each Party and earn foreign exchange through exports mutually, in compliance with the principle of “ honesty and credit " , Party A and Party B have reached the following agreem friendly negotiations: 一、合作形式: I. MODE OF COOPERATION 1. 乙方以其拥有的出口客户和进货渠道以及资金与甲方进行出口业务合作,乙方承诺其拥有的出口 客户和进货渠道没有侵犯第三者的权益,进行的出口业务内容合法,无欺诈等行为,否则乙方承担最终的相关法律责任; 2. 合作期间,甲方应对乙方的客户资料进行必要的保密,不得利用乙方的客户资源私自进行相关的交易和贸易。 3. 甲方负责报关、报验、制单结汇等工作; 1. Party B cooperates with Party A for export business with the export clients, capital and export business channel. Party B shall commit that the export clients and supplying channel it owned dose not violate the interests of a third party, and its export business scope must be legal with no cheat. Otherwise, Party B shall undertake the relative legal obligations. 2. Party A shall carry on strict confidentiality on client information of Party B and shall not use Party B client resources to carry out relative transaction and trade privately; 3. Party A shall be responsible for customs clearance inspection submission, foreign exchange documents and so on. 二、基本规定: II. BASIC STIPULATION (一)甲方的权利和义务: 1. 按照甲方的标准合同格式负责对外出口合同的签订; 2. 按照甲方标准合同格式与有关的供货单位签订代理出口合同; 3. 负责报关、报验、投保、结汇以及有关文件的申领(应由乙方提供的文件除外)等工作,要求及时、 准确 4. 按照代理出口合同约定的付款时间及时与供货单位结算货款; 5. 甲方所需电动车辆等产品,均有甲方提供资源及产品; (I). RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTY A 1. Party A shall be responsible for signing the export contract in accordance with Party form; 2. Party A shall be responsible for singing the export agent service agreement with corresponding supplier in accordance with Party A ' s standard contract form; 3. Party A shall be responsible for clearance of goods, application for inspection, settlement and application for

预付款银行保函翻译中英文对照

预付款银行保函翻译中英文对照 Bank Guarantee Form for Advance Payment预付款银行保函格式 To: (name of the Purchaser) 致:(买方名称) (name of the Contract) (合同名称) Gentlemen and/or Ladies:先生们和/ 或女士们: In accordance with the provision of clause 20 of the Terms and Conditions of Contract, (name and address of the Supplier) (hereinafter called “the Supplier”) shall deposit with the Purchaser a bank guarantee to guarantee its proper and faithful performance under the said Clause of the Contract in an amount of (amount of guarantee in figures and words).根据合同条款第20条中的规定,(卖方名称、地址)(以下简称“卖方“),向买方提交总额为(币种、以文字和数字表示的保函金额)的银行保函,以保证卖方将正确和忠实地履行所述的合同条款。We,(name of bank), as instructed by the Supplier, agree unconditionally and irrevocably to guarantee as primary obligator and not as surety merely, the payment to the Purchaser on its first demand without whatsoever right of objection on our part and without its first claim to the Supplier, in the amount not exceeding (amount of guarantee in figures and words).我行,(银行名称),根据卖方的要求,无条件地和不可撤销地同意作为第一责任人而不仅仅作为保证人,保证在收到买方的第一次要求就支付给买方不超过(币种、以文字和数字表示的保函金额)的金额,我行无权反对和不需要先向卖方索赔。 We further agree that no change or addition to or other modification of the terms of the Contract to be performed thereunder or of any of the Contract Documents which may be made between the Purchaser and the Supplier, shall in any way release us from any liability under this guarantee, and we hereby waive notice of any such change, addition, or modification.我行进而同意,双方同意的对将要履行的合同条款或合同文件的更改、增补或修改均不能免除我行在本保函下的任何责任。我行在此表示上述更改、增补或修改无需通知我行。 This guarantee expires 30 days after the last contractual delivery date.本保函从卖方收到合同预付款起直至最后一批货物交货后30天内有效。 Name and Position of Guarantors: 保证人姓名和职务 Signature and seal of Guarantors: 保证人签字、盖章 Name of Bank: 银行名称 12. Specimen of Letter of Credit12-1. 信用证样本 Option A (in case 100% payment is made at one time)(一次支付100%的情况)Date: 日期: To: (The Supplier)致:(卖方) This Letter of Credit is forward through (name of bank) 本信用证通过(银行名称)转递。 We open an irrevocable Letter of Credit No. in your favour by Order of (name of the Purchaser) for account of ,to the extent of available against your draft(s) drawn at sight on (name of the Purchaser) for 100% of the invoice value,

相关主题