当前位置:文档之家› 借款协议 中英文

借款协议 中英文

借款协议

Loan Agreement

甲方(出借方):

Party A (Lender):

地址(Address):

乙方(借款方):

Party B (Borrower):

地址(Address):

就甲方借款给乙方事宜,经协商一致,双方于_____年___月___日达成以下协议:Regarding the issue that Party A shall lend a loan to Party B, upon parties friendly negotiation, agree as follows on ___/__/______ :

第一条借款金额及用途The amount of the loan and purpose

甲方借给乙方货币金额_或______(汇率按实际借款日期为准)。借款用途为__________

Party A shall lend to Party B Currency amount_or (the exchange rate is based on the actual date of the loan). The purpose of the loan shall be

_ .

第二条借款期限Term of the loan

借款期限自____ 年_ 月_ 日至_____ 年__ 月__ 日止。如实际放款日与该日期不符,以实际借款日期为准。乙方收到借款后应当出具收据,乙方所出具的借据为本协议的附件,与本协议具有同等法律效力。

The term of the loan shall start from [____/__/_______] and end to [__/___/___]. If the actual date of the loan does not correspond to that date, the actual date of the loan shall prevail.Party B shall issue a receipt upon receipt of the loan and shall be an attachment to this Agreement and shall have the same legal effect as this Agreement.

第三条借款利率Lending rate

固定的借款利率为年利息__%.

The fixed lending rate shall be ___%__/Year.

第四条还款方式Method of repayment

借款期限届满到期一次性还清借款本金及利息。

Party B shall one-time pay off the principal and interest of the loan when the loan period expires.

第五条其他Miscellaneous

1. 本协议如有未尽事宜,甲乙双方经协商一致,可签署补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

Any issue that not covered in this agreement shall be settled in the additional agreement after parties negotiation and the additional agreement has same legal effect as this agreement.

2. 本协议由xxxx法律管辖。本合同产生的争议应提交xxxxxxxxx仲裁。

This agreement shall be governed by the laws of xxxx. For any dispute arising from this agreement shall be resolved by xxxxxxxxx

3.借款方必须按照借款合同规定的用途使用借款,不得挪作他用,不得用借款进行违法活动。否则,甲方有权要求乙方立即还本付息,所产生的法律后果由乙方自负。

The borrower must use the loan according to the purpose stipulated in the loan contract, and shall not use it for any other purpose or engage in illegal activities with the loan. Otherwise, Party A has the right to demand that Party B immediately repay the principal and interest, and the legal consequences arising therefrom shall be at Party B's own expense.

4、乙方如未按协议规定归还借款,乙方应当承担违约金以及因诉讼发生的律师费、诉讼费、差旅费等费用。

If Party B fails to repay the loan in accordance with the provisions of the Agreement, Party B shall bear the penalty for breach of agreement and the costs of attorney's fees, litigation fees and travel expenses incurred as a result of the litigation.

5. 本协议一式两份,甲乙方各执一份,均具有同等法律效力。

This agreement is in duplicate, each party hold one copy, and each copy has the same legal effect.

甲方(出借方):

Party A (Lender):

签字或盖章(Signature/chop)

日期(Date):

乙方(借款方):

Party B (Borrower):

签字或盖章(Signature/chop)

日期(Date):

相关主题