当前位置:文档之家› 51voa流行美语短句1-390

51voa流行美语短句1-390

390 grand; catch

grand, 是一千美元的替代说法。

catch, 指某种好处所附带的条件。

389 gut feeling;out of the woods

gut feeling, 表示直觉。

out of the woods,意思是问题得到了解决。

388 all ears;back seat driver

all ears, 表示“洗耳恭听”。

back seat driver, 也就是“喜欢指挥别人的人” 。

387 green thumb;go off the deep end

green thumb, 表示一个人“精于园艺”。

go off the deep end, 是说一个人做事太过分,到了疯狂的地步。

386 love handles;no pain no gain

love handles, 表示腰上的赘肉。

no pain no gain, 意思是不付出就没有收获。

385 once in a blue moon;pull one's leg

once in a blue moon, 表示非常少见,很久才发生一次。

pull one's leg,是糊弄、欺骗某人的意思。

384 shoot hoops;

383 stoked;bummer

stoked意思是兴奋,激动,

bummer意思是坏消息。

382 glued to one's seat;

glued to one's seat, 是指一个人非常专注于某件事情,集中精力,一动不动。

at the end of one's rope意思是走头无路,没有其它的选择。

381 glam;five o'clock shadow

glam, 用来形容一个人魅力四射。

five o'clock shadow, 指男人的胡子茬子。

380 bucket list;dough

bucket list, 表示死前想要完成的事的清单。

dough, 金钱的替代说法

379 ctach something;open-minded

to catch something,意思是“观看观赏”。

open-minded,意思是“思想开放的,肯接受新鲜事物的”。

378 dodge a bullet;cheapskate

dodge a bullet,意思是“逃过一劫”。

cheapskate,意思是“小气鬼”。 377 take one for the team;

take one for the team,意思是“为了别人牺牲自己的利益”。

fat chance,意思是“不可能”。

376 you are toast;

you're toast,意思是“你完蛋了”。

the tables have turned,意思是“局势发生逆转”。

375 make up one's mind;

to make up one's mind,意思是“拿定主意”。

to live within one's means,意思是“量入为出,不过度消费”。

374 take sb. under the wing;

to take someone under your wing,意思是“照顾和帮助某人”。

to take someone for a ride,意思是“占人便宜,欺负人”。

373 turn a new leaf;

to turn a new leaf,意思是“从新开始,痛改前非”。

take baby steps,意思是“慢慢来,循序渐进”。

372 top dog;

shoo-in,意思是“绝对的赢家”。

top dog,意思是“优胜者,最棒的人”。

371 out of place;

out of place,意思是“格格不入,不自在”。

show your true colors,意思是“流露本色,作自己”。

370 talk toa brick wall;

talk to a brick wall ,意思是“对牛弹琴”。

get the picture ,意思是“理解别人的心思”。

369 so somehting till your face is blue;

Do something till you're blue in the face,意思是“重复做某事,但是不成功”。

run a tight ship,意思是“严格管理”。

368 keep your shirt on;

Keep your shirt on,意思是“保持耐心”。

to walk all over someone 意思是“对某人蛮横无理”。

367 on the same wavelength;

on the same wavelength,表示“兴趣相投,聊得来”。

a ballpark estimate, 意思是“大概齐的估算”。

366 live under a rock;

to live under a rock,表示“与世隔绝”。

jump on the bandwagon, 意思是“赶时髦”。

365 tacky;

tacky,表示“俗气难看”。 swallow one's pride, 意思是“忍气吞声”。

364 not to have the heart to do something;

not have the heart to do something,表示“不忍心做某事”。

get on someone's nerves, 意思是“惹某人厌烦”。

363 learn your lesson;

epic fail,表示“惨败,非常失策”。

learn your lesson, 意思是“吸取教训”。

362 bite your tongue;

bite your tongue,表示“忍着不说话”。

stoop down to one's level, 意思是“跟某人一般见识”。

361 on the dot;

on the dot,表示“正好,精确地”。

get a taste of one's own medicine, 意思是“自食苦果”。

360 overkill;

overkill,表示过份的想法或行为。

write something off, 意思是“小看,不看好”。

359 on the bright side;

on the bright side 表示“从好的方面讲”。

no-brainer, 意思是“明摆着的事情”。

358 a flsh in a pan;

a drop in the bucket,表示无关紧要,沧海一粟。

a flash in the pan,意思是昙花一现

357 right on money;

right on the money表示完全正确。

crapshoot, 意思是全凭运气的事。

356 go all out;

go all out表示全力以赴。

give someone some pointers, 意思是点拨,出点子。

355 turn the corner;

haunt someone, 表示以前的错误如今还在对某人产生影响。

turn the corner, 意思是出现转机,实现突破。

354 few and far between;

few and far between, 表示很少见。

take the plunge, 意思是冒险尝试。

353 on the edge of one's seat;

on the edge of your seat, 表示紧张兴奋。

down to the wire, 意思是到最后关头。 352 run-of-the-mill;

run-of-the-mill, 表示没有特色,千篇一律。

roll the dice, 意思是碰运气。

351 push over;

push-over, 表示好欺负,好说话的人。

blow it, 意思是犯大错,把事情搞砸。

350 keep an eye out for;

keep an eye out for sth, 表示特别留意。

push one's luck, 意思是抱着侥幸心理冒险。

349 eat one's words;

to eat one's words, 意思是认错,认输。

like night and day, 意思是天壤之别。

348 to kick oneself ;wiggle room

to kick oneself, 表示感到后悔。

wiggle room, 意思是灵活性,回旋余地。

347 long shot;to catch a break

a long shot, 表示可能性很低的事情。

to catch a break, 意思是交了好运。

346 try your hand;getting the knack of something

try your hand, 意思是尝试做某件事。

getting the knack of something, 意思是入门了,开始掌握基本要领了。

345 do the trick;a grain of salt[grein] n.谷物

do the trick, 意思是足以达到预期效果。n.诡计,花招,把戏,诀窍vt.欺骗,戏弄adj.有诡计的,有阴谋的

a grain of salt, 意思是有所保留,半信半疑。[grein] n.谷物

344 a slim chance;set in stone;

a slim chance, 表示不太可能。adj.苗条的,微小的,细长的

set in stone, 意思是板上钉钉,绝不改变。

workoutn.健身

343 right up one's alley;['æli] n.胡同,巷,跑道,球道

right up one's alley, 表示正合某人的口味。

out of the question, 意思是绝不可能

342 pale in comparison;blown away

pale [peil] adj.苍白的,灰白的,暗淡的,无力的

blown动词blow的过去分词

pale in comparison, 表示不能比,逊色很多。

blown away, 意思是大吃一惊。

blow their mind,也是一个意思

I have just one rule for going on vacation: never mention work

相关主题