当前位置:文档之家› 四六级翻译 - 最新

四六级翻译 - 最新


断的改进,已
在 代,人们用它来记录 件,但 在 要是用于装饰
"结"在中文 意味着爱情 婚姻和团聚,中国结常常作 礼物交换或用作饰品祈 种形式的手工艺 handicraft 代代相传, 在已 在中国和世界 地
求好运和辟邪 越来越 欢迎
The Chinese knot was originally invented by craftsman. After hundreds of years of improvement, it has developed into an elegant and colorful art and craft. While it was used to Meaning love,
例如
以春节

中国新 是中国最 要的传统节日, 在中国 被称 春节 新 的庆祝活动从除 开始一直延续到元 节 the Lantern Festival ,即从农历 lunar calendar 最 一个 的最 一天 新 第一个 的第十五天 地欢度春节的 俗和传统 很大差 , 但通常 个 庭都会在除 夜团聚,一起 夜 驱厄运 迎好运, 户户都会进行大扫除 人们 会在门 粘贴红色的对联 couplets ,对联的 题 健康 发财和好运 他的活 动 放鞭炮 发红包和探亲访 等 Chinese New Year is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the
last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary
四 则, 在 学 以
级翻译部 考场前 商志

占 古5还的 请大
数, 记


的原
几天
按照商志
面讲的 4 条方法, 去认真
您整理的翻译资料
1/7
商志老师最新修订
2014
6


商志 大 纳了四 能套

级翻译用
式模板
红色部
级翻译部Biblioteka 可套用的模板请认真记记,考场
题一
中国传统艺术形式,如剪纸 风筝 刺绣 瓷器 灯笼 灯谜 绘画 民歌 器乐 曲 建筑 雕塑 术 服饰 中国结 对联 书法 种民俗等
例如
以剪纸

剪纸 paper cutting 是中国最 流行的传统民间艺术形式之一 中国剪纸 一千 五百多 的历史,在明朝和清朝时期 the Ming and Qing Dynasties 特别流行 人们常用 剪纸美 居 境 特别是在春节和婚庆期间,剪纸被用来装饰门窗和 间,以增加喜庆 的气氛 剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和 旺 中国剪纸在世界 地很 欢迎, 常被用作馈赠 国 人的礼物 Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper-cutting has a history of more than 1,500 years. It was widespread particularly during the Ming and Qing Dynasties. People often beautify their homes with paper cuttings. During the Spring Festival and wedding celebrations, in particular, paper cuttings are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere. The color most frequently used in paper cutting is red, which symbolizes health and prosperity. Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends.
widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly
popular in China and around the world.

农历 24 节气 中国传统节日如除 节 中秋节 阳节等 春节 元 节 清明节 端午节 七
……是中国最 要的传统节日,在中国 被称 …… …… is the most important traditional Chinese holiday. In China, it is also known as ……. ……的庆祝活动从……开始一直延续到……,即…...
商志老师最新修订
2014
6

第一
商志提醒大 胡乱翻译或者放 ,对四

级翻译的
骤和方法
,在考场 一定 要 !
级试卷中的翻译部
翻译,请按以
骤和思路认真翻译,必高
古. 先通读整段汉语文字,掌握 么 式和词汇 词组 2.
大意,确定使用的时态,大体
先想想译

研读,根据 提供的汉语初 确定相应的英语 键词和 型结构, 要尽 使用地道 难度系数较高的词 词组和语法结构 要先确定 型和 子的 ,再对 体信息进行翻译 如果遇到很难的说法, 要冒险硬译, 一定要先 简单的中文然 再翻译 但绝 能空着
3/7
商志老师最新修订
2014
6

…… celebrations run from …., ...... , to ……. 地欢度……的 俗和传统 很大差 ,但通常 个 庭都会…… Customs and traditions concerning the celebration of …… vary widely from place to place. However, …… is usually an occasion for Chinese families to ……. ……, 户户都会…… 人们 会…… It is also traditional for every family to…… in order to ……. And ……will be -ed with……. 他的活动 …….等 Other activities include -ing……, -ing ……, and -ing …….
record events in ancient times, it is now mainly a decorative handicraft.
marriage and reunion in Chinese, knot is often used to exchange presents or to pray for good luck and ward off evil spirits. The handcraft has passed on for generations and become increasingly
clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities
另. 翻译时,要尽 把 段汉语转 地道的英语, 就是要把 段汉语用心转 英语特色的固定 型 固定搭配 如 so…that…; too…to…;又如 被动语态 种从 ,以 章e北 章东ng 和 to 北o 等 4. 翻译时,要注意 之间的逻辑 系,把连着的多 汉语整合 一 英语 复合 整合时,要注意语法正确 时态 谓一 单复数 被动语态的 使用等 搭配地道,千万 要译 中国式英语 整合时,可以考虑 添 加一 连词,如 an北 夕ut wh东速e 用 用 章e北 词 章东ng 词以 定式 用 从 w东th 短语 用 插入 强调 型,It 作形式 语等表达 5. 连 篇,并注意 子间的通顺和连贯,并检验 中的错误
The handcraft has passed on for generations and become increasingly popular in China and around the world.
例如
以中国结

中国结 the Chinese knot 最初是由手工艺人发明的, 过数百 一种优雅多彩的艺术和工艺 的目的
include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.
再如
以中秋节

中国人自 以来就在中秋时节庆祝丰收, 过中秋节的 俗于唐代早期在中国 地开始流行 的节日, 天夜晚皓 文 作 遗产,2008 空,人们合 团聚,共赏明 共假日
相关主题