当前位置:文档之家› 日剧台词

日剧台词

私は人生の種類の速度を使用し、お会いすることができます。

我该用什么样的速度去生活,才能与你相逢。

人間の運命を変えようと思ったら、まず日々の習慣から変えるべし。

人若想改变自己的命运,首先应该从改变日常生活习惯开始。

心の隙間をゴミで埋めるな、言い訳するより振り分けろ。

不要让垃圾塞满了内心,找借口还不如快收拾。

人生は、かけ算だ。

どんなにチャンスがあっても、君が『ゼロ』なら、意味がない。

人生是乘法计算,如果你自身是“零”,那么机遇再多也毫无意义。

むちゃしねえと何も始まんねえべ。

断固として事を行う時、人は皆狂気だ。

如果不胡来就什么事都做不起来。

当人坚决做一件事时都是疯狂的。

恋をして恋を失った方が、一度も恋をしなかったよりマシである。

勇敢的去爱,即使失败也总比一次也没爱过好强。

尊敬ということがなければ、真の恋愛は成立しない。

没有尊重对方的心,就没有真正的爱情。

家族といっても知らないことがあるなんて。

就算是家人也有不清楚的地方。

幸運のあとに、何か待ち受けているのか?幸运之后,又有什么等在前方。

自分が変わらずに、世界は変わらないよ。

你自己不变的话,世界是不会改变的。

簡単に諦めるんですね、そういうところホントにムカつく!这么轻易就放弃,这点真让人火大!悲しいですね、死ぬって。

死亡真是好悲伤啊。

あなたが笑えば、世界は輝くんです!你的会心一笑,能照亮整个世界!私も病気になりたいです。

風邪になりたいです。

君だけ辛いのはイヤです。

私も辛くなりたいです。

我也想生病,我也想感冒。

我不想只有你一个人痛苦,我也想一起痛。

やるんなら、どんなことでもちゃんとやってください!如果要做,不管是什么事情都请认真的做下去!人って喪失感が大きいと、本当の自分を見失ってしまうことがあるでしょ?人一旦产生强烈的失落感,有时候就会迷失自我不是吗?コインに裏と表があるように、人にもそして物事にも2つの顔がある。

どちらの顔を捉えるか。

それは見る者によって違う。

正如硬币有两面一样,人和事也都有两面。

看到的是哪一面,因人而异。

禁断のものに、引かれてしまうんですよね。

人就是容易被禁断之物给吸引呢。

自由は一番の幸せ、不自由は一番の不幸せ。

自由是最大的幸福,不自由是最大的不幸。

現実は、人の想像をはるかに超えるものなんだな。

真相总是远远超乎人的想象啊。

私はね、実感って会って、すぐにじゃなくて、何かの時に突然湧くものなんじゃないかって思うの。

その時が来たら、あぁ、この時だって。

我觉得真实感不是一见面就会感觉到的,而是不知什么时候突然就感受到的东西。

到那个时候就会发现,啊,就是此刻。

見方によって、浮かび上がる真実は違う。

毒があっても、きれいに見えるのか。

毒があるから、きれいに見えるのか。

不同的看法会产生不同的真相。

是即使有毒,也看起来很美?还是正因为有毒,才看起来很美?断ち切れない恋を忘れる方法、新しい恋をすること。

忘却无法斩断的思恋的方法,就是展开一段新恋情。

恥ずかしがらなくて、いいんです、ご自分の幸せを。

不用为自己的幸福感到不好意思。

どんな人生でも、結局は自分しだいだからね。

不管怎样的人生,最终都是得靠自己。

願わくば、明日の俺が、今日の俺より、優れていますように。

愿明日的我,比今天的我更好。

かっこいいことが言えるようになるには、1リットルの涙が必要だった。

直到我能微笑着说话为止,我至少需要一公升的眼泪。

恐れを持ち続けていれば、愛は去ていきます。

如果一直抱有恐惧,爱也会消逝离去。

飛び散る汗が、歌になり。

流した涙が、星になる。

飞散出来的汗水成为歌声,流下的泪水化作繁星。

誰もが気付かぬうちに、何かを失っている、フッと気がつけばあなたはいない、思い出だけを残して。

每个人都会在不经意间,失去某些东西,回过神来你已经不在,空留下回忆。

私は人を待つのって嫌いじゃないよ、長く待てば待つほど、会いた時にうれしいね。

我并不讨厌等待,因为等的越久重逢的时候就越幸福。

長い旅に凍えるなら、愛で暖めてあげるよ。

如果在漫长的旅途中被冻僵,我就用爱温暖你。

振り返れば、流れ行く景色私も毎日前にちゃんと進んでいるから。

回忆着过去,每天还是要不断地前进。

今日という日は、残りの人生の最初の一日。

所谓今天,就是剩余人生的第一天。

私は歩いている途中で、あなたを探しています。

我在不断行走的路途中,寻找你。

すべての日がそれぞれの贈り物をもっている。

所有的日子,都带着它各自的赠礼。

人生を80年とすると、夏は80回しか来ない、そして、同じ夏は二度と来ない。

如果说人生有80年,那么只会有80个夏天来临,而且不会有相同的夏天。

幸運と愛とは勇者とともにあり。

幸运与爱与勇士同在。

小さな一歩を恐れるときは、大きな一歩を踏み出すときである。

害怕迈出一小步的时候,就该迈出一大步。

不幸せの時くたびれる者は、役に立たざるなり。

在不幸时倒下的人是最没用的。

私がこの世に生れてきたのは、私でなければできない仕事が何か一つこの世にあるからなのだ。

|来到这个世界的理由,是因为世上有那么件事儿,唯有我可以做到。

私は運命って言葉が好き。

信じてるよ、いつだって一人なんかじゃない。

我喜欢命运这个词。

我相信着,无论何时我都不是一个人。

ちょっと悲しいけど、でも悲しいだけでもありません。

いずれにしても、カンチと同じ季節に同じ道を歩けたことを、愛してやみません。

心里有些痛苦,但也不全是悲伤。

不管怎样,能和完治在相同的季节漫步在相同的街道上,令我无比眷恋。

楽しい時間は過ぎるのがあっという間。

快乐的时间总是过得好快。

あばたもえくぼっていうでしょ、昔から。

不是有句老话叫情人眼里出西施么。

【あばたもえくぼ:情人眼里出西施。

】夢をつかむのは才能じゃない、想いだ。

お前の想いが本物なら必ずなれる。

要实现梦想不是看你有没有才能,而是看你有没有心。

用心去做一定能做得到。

いつまで一緒にいられるか分からないということをしっかり心にとめて、お互いを大切にしよう。

要带着不知何时就会分开的心相互珍惜对方。

自分は愛されていると思っている女はいつも魅力があるものだ。

相信自己正被爱着的女性总是充满魅力。

実力の差は努力の差、実績の差は責任感の差。

实力的差距就是努力的差距,实际成绩的差距就是责任感的差距。

成長とは、いろんな事を経験し、失敗を繰り返し、そして反省する、これが成長です。

所谓成长,便是历经风雨、屡尝失败、责躬省过。

二人でする食事はご飯だけど、一人でする食事は餌だ。

两个人一起吃的是饭,一个人吃的是饲料。

今の瞬間だけに生きよ!只活在当下这个瞬间!一日を大切にせよ。

その差が人生の差につながる。

珍惜每一天,这差别会造就人生的悬殊。

振り返らないで、僕はどこまで行けるんだろう。

如果头也不回,我能抵达哪里呢?人を許せない者は、自分が渡らねばならない橋を破壊している。

不肯原谅他人的人,也破坏了自己必须走过去的桥。

機会を待て。

だがけっして時を待つな。

等待机会,但是千万不要等待时间。

外で食べたら、レジでお金払うでしょ。

家で食べたら、おいしかったって言うのがお金なの。

言わなかったら食い逃げなの。

在外面吃顿饭你要在收银台付钱吧。

在家吃完饭,说一声真好吃啊,就相当于付钱。

要是不说,就是吃白食。

人は幸せよりも、苦しみを覚えている。

傷つけたことより、傷つけられたことを覚えている。

比起幸福,人们对痛苦的记忆更加深刻。

比起伤害别人,被别人伤害的记忆更加清晰。

たらい回しはここでおしまい、患者さんにとって、このセンターは医療の最後のとりで、ラストホープなんですよ。

踢皮球就到此为止,对于病人来说,这个医疗中心是最后的救命稻草,是最后的希望。

夢は逃げないよ、逃げるのはいつも自分だ。

梦想是不会逃跑的,逃跑的只会是自己。

人生辛いことがあってこそ、嬉しいことが幸せに感じる。

人生中正因为有难过的事情,所以遇到开心的事才会感到幸福。

悲しみも、喜びも、感動も、落胆も、つねに素直に味わうことが大事だ。

悲伤也好,喜悦也好,感动也好,沮丧也好,真切的体验才是最重要的。

時が癒やす?時が病気だったらどうするの?时间能够治愈伤痛?要是时间反而是一种病的话,怎么办?女の道は、前へ進むしかない。

引返すのは恥でございます。

女子之路,是只能向前走的路。

半途返回是一种耻辱。

ふと、風にのって、あなたの臭いが伝わってきました、あたたかさと、なつかしさで涙があふれました、ほんの、ほんの、一瞬なのですよ。

突然间,风中飘来了你的气味,好温暖、好怀念,泪眼汪汪,真的,真的,就在那一瞬间啊!友情は喜びを二倍にし、悲しみを半分にする。

友情能使快乐加倍,悲伤减半。

今ではありませんと思いましては孤独の性ではなく、顽固なだと思っていました、堪えることができる孤独だ。

我想我现在不是因为孤独的天性,而是固执的认为我能够忍受孤独。

美しいものを、美しいと思えるあなたの心が美しい。

对于美好的事物,你认为它美的这颗心才是最美好的。

刀傷は治るが、ことばで与えた傷は治らない。

刀伤可以治愈,但是言语造成的伤害却是难以痊愈的。

いつまでも人を恨んでいてはならない。

あなたが恨んでいる人は、人生を楽しんでいる。

永远不要去恨别人,因为你恨的人现在正享受人生。

私たちができる限りの努力をする時、私たちの人生にどんな奇跡が起(お)こるでしょうか。

当我们尽全力努力时,我们人生会发生怎样的奇迹呢?道は正しかったのでさえすれば、怖くない遥か远いです。

承認さえあれば価値があるのは、構いません。

転変の変化だ。

只要路是对的,就不害怕遥远。

只要认准是值得的,就不在乎沧桑变化!时间を巻き戻せば、私はあなたにを選択するようにするには伤だらけだったのに、胸の中の温かみを記憶が誰であるかもは難しい、ありがとう来ました私の世界。

如果时光可以倒流,我还是会选择认识你,虽然会伤痕累累,但是心中的温暖记忆是谁都无法给与的,谢谢你来过我的世界!一番大きなストレスはなれない感じがしないのではなく、徐々に不慣れな態度を見せている。

最难受的感觉不是成为陌生人,而是逐渐陌生的态度。

恋で傷ついて心を恋でなおやすいなのよ。

因恋爱而受的伤,以恋爱来治好的更快。

愛する事を教えてくれたあなた。

今度は忘れる事を教えて下さい。

曾经教会我如何去爱的你,这次就请教会我如何去忘记。

後になって幸せだったと気づくのは、普通の人。

今この時に、幸せだなぁと気づけるのは、本当に幸せな感謝できる人。

事后才发觉幸福的人,只是普通人。

而眼下的这一刻能感到自己很幸福的人,才是真正懂得感恩拥有幸福的人。

人は得るもので生計を立て、与えるもので人生を築。

人凭得到的东西维持生计,用给予的东西构筑人生。

地図を見ても分からない道がある。

でもその先には、私と君達が歩んでいく道がある。

有些路,即使看着地图也找不准方向。

但是在那前方,有我和你们共同前行的道路。

相关主题