当前位置:文档之家› 丽江3 英文介绍

丽江3 英文介绍

throughout China. It is mysterious The town has no walls. It expresses the open-minded character of Naxi people.one lake refers to Lugu lake, one river is Jinsha river.
Now I will give you a brief introduction of Lijiang. The Ancient town of Lijiang ,
which has a history of almost a thousand years. The scenes are unique and unconventional [„ʌnkən‟venʃənəl] a 1 .不依惯例的;不符合习俗的. It is one of the besthistorical, cultural cities at the state level in China.(丽江古城有近千年的历史,风景独特, 风情独具,是国家级历史文化名城。) It is located in Lijing Prefecture in the
Northwest of Yunnan province. The population of Lijiang Prefecture is over 1 million involving [in'vɔlv] vt 1 .使卷入,连累21 nationalities, for example, the Naxi, Yi, Lisu, Pumi,etc. And later you will see the houses of Naxi people in the ancient town. Lijiang Prefecture ( /„prifekfa/ n 任期 :管区;县) is the major developing tourist area of Yunnan Province. It contains beautiful natural scense, unique minority amorous [„æmərəs] 1色情的 .2 .恋爱的;传情的;多情的 feelings, age-old minority cultures, and rich tourist resources. The scenic spots are mainly scattered [„skætəd] a 1 .散乱的;散布的 in Lijiang County and Ninglang County. We can conclude them into:” two mountains, one town, one lake, one river, one culture and one folk custom.”. Two mountains refer to Yulong Snow Mountains and Laojun Mountains, one town is Dayan Town, Dayan Town is also a unique city
The ancient town of Lijiang is a most wonderful sight. As you wake in the morning it is all quiet bar the chatter of two Naxi women, or perhaps it‟s the morning market I can hear coming to life? Breaking the peacefulness, all of which stands in great contrast to many other places in China where you wake to the traffic, the fumes, and the continual honking [hɔ:ŋk] n. 1. 雁鸣及类似的声音of car horns. 丽江古城是最着名的名胜。当你清晨醒来的时候,外面一片寂静,只有纳西妇女的谈 话声,或是早市开始忙活了。而在中国其他地方,当你醒来时,打破寂静的往往是那些 嘈杂的人群、难闻的气味,以及汽车不停的喇叭声。 As you wander from your guesthouse you dream of a time long before as the history of the streets, the trickle ['trikl] vi 1 . 滴;淌;细细地流of the water in the moat[ məut] n护城河,壕沟, and the ancient houses and walls together envelope [„enviləup] n 1 .信封;封皮;封套you. With the morning mist [mist] n1 .薄雾, 霭雾状物rising, and as sparkles [„spɑ:kl vi 1 .发火花;闪耀 of sunlight push the cold, crisp [krisp] n 1 .脆的,酥的,松脆的2 .清 新的,凉爽的 mountain air away you could truly be街上的时候,街道的历史气味,护城 河流水的声音,还有周围的房屋和城墙一齐向你扑来,使你感 觉仿佛回到了从前。随着晨雾慢慢升起,阳光驱走了寒冷,清 爽的山间空气,使你能够真正感觉到平静就在身边。
纳西族在1,000多年前就创造了书面语言。他们使 用一种特殊的象形文字,或者叫做纳西象形文字。最着 名的纳西文献是《东巴经》。这一文献以及其他文献的 原创版本和古版本在丽江依然能够见到。在美国大学的 档案室也有一些副本。东巴是纳西的巫师,他们是当时 书面语言的管理者,也是纳西族人与神灵世界的中保。
One folk custom refers to the Moso people‟s custom. So you see Lijiang, with its rich resources in plants and animals, the natural beauties and the amazing minority folk customs, attracts more and more tourists from home and abroad. As you make it past the entrance of Lijiang‟s old town, you immediately get an overwhelming [„əuvə‟hwelmiŋ] a 1.压倒的;势不可挡的feeling of historical significance [sig„nifikəns] n 1重要性, 重要意义, as your eyes absorb the 1,000 year-old cobbled ['kɔbld] a 1 .铺有大卵石的 streets and the ancient wooden and stone houses. 走进丽 江古城,映入眼帘的是有千年历史的鹅卵石街道和古老的木制或石头结构的房子,这时 你会感觉到这里深厚的历史底蕴。 In the center of the ancient town, here is the Sifang Street. It is a place for country fair trades. Since ancient times, Sifang Street has been a collecting and distributing center of all kinds of products with travelers and traders going and coming everywhere. On a market day people of different minorities in their unique costumes come here to do business and make the place crowed and noisy. If you spend a whole day here, you can experience the poetic changes here. In the morning, the street stretch its arms and woke up; in the midday, it becomes a busy man; When the night comes, the light is on, it changes into a dressed young lady; And at night it becomes quiet and fell asleep. 古城的中心四方街是一个热闹的集市,自古以来,四方街一直是游客 和商人集散的重地。集市上每天有穿着独特服饰的少数民族人民来这做生 意。让这成为一个无比热闹的地方。如果你一整天呆在这,你可以在这体 验诗意的变化。早上,街道伸伸懒腰苏醒了,在中午,就成了大忙人。当 夜晚来临,她又变成一个盛装的少女。深夜来临,她又静悄悄的入睡了。
One culture is Dongba Culture The Naxi also created a written language over 1,000 years ago using an extraordinary system of pictographs ['piktə,grɑ:f] . N1 .象形文字;用象形文字写的文献, or Naxi hieroglyphics [haiərəu'glifiks] n. 1. 象形文字. The most famous Naxi text is the Dongba classic. The Creation and ancient copies of it and other texts can still be found in Lijiang. There are also some copies in the archives of United States universities. Dongba were Naxi shamans who were the caretakers ['kɛə,teikə] n 。 1 .照顾者,管理人of the written language and mediators [„mi:dieitə] n. 1. 调停者 2. 传递者3. 中介物 between the Naxi themselves and the spirit world.
相关主题