当前位置:文档之家› 马晓宏《法语(4)》学习辅导用书-Le

马晓宏《法语(4)》学习辅导用书-Le

Leçon 13
一、词汇短语
(tout) au long loc.adv. 自始至终地,全部地
【词组】écrire un mot tout au long完整地写一个词
lire tout au long du voyage旅途中一直在读书
bon gré mal gréloc.adv. 不管愿不愿意
【例句】Bon gré mal gré, il devra se soumettre.不管愿意不愿意,他都要服从。

phase [faz] n.f. 阶段,时期
【例句】Le malade est en phase terminale, il est aux portes de la mort.病人已经是末期了,生命危在旦夕。

【词组】les diverses phases de la fabrication des livres书籍制作的各个不同阶段
remettre [rəmɛtr] v.t. 放回;使想起;使恢复原状;重新穿上
(se)v.pr. 恢复原状;恢复健康
【例句】①N’oubliez pas de remettre ces livres dans l’étagère.别忘了把这些书放回书架上。

②Est-ce que tu peux remettre ce qu’on t’a dit hier soir?你能回忆起别人昨晚上跟你说什么了吗?
【词组】remettre qch en question把某事重新提出来讨论
remettre à neuf翻新,翻修
remettre qn au pas使某人就范
se remettre à重新开始做
se remettre de从……中恢复过来
affres [afr] n.f. pl. 极度的苦痛,折磨
【例句】J’ai des affres de la faim.我非常饿。

【词组】les affres de l’agonie 临终的痛苦
censé,e [sɑs e] adj. 被认为……的
【例句】①Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.外国人不使用中国人经常去的公共浴室。

②Il est censé responsable.他被认为是有责任的。

tomber [tɔb e] v.i. 跌倒;掉下;降落
【例句】①Les idées justes ne tombent pas du ciel.正确思想不是从天上掉下来的。

②La nuit tombe.夜幕降临。

【词组】tomber par terre.跌倒在地。

tomber dans le désespoir陷入绝望
tomber du lit比平时起得早
tomber sur不期而遇
septuagénaire [sεptɥaʒenεr]adj.&n.七十岁的(人)
【例句】Tu as l’air d’une septuagénaire.你看起来像个七十多岁的老头。

fluet,te [flyε] adj. 单薄的;微弱的
【词组】des doigts fluets纤细的手指
voix fluette d’une petite fille小女孩微弱的声音
grisonnant,e [grizɔnɑ,t] adj. 头发变花白的
【例句】Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.他花白的鬓角很迷人。

【词组】des cheveux sont grisonnants头发花白
ruisselant,e [rɥislɑ,t] adj. 流动的;湿漉漉的
【例句】Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.大雨过后,水在街上流淌。

【词组】ruisselant de joie喜气洋洋
ruisselant de pluie雨水湿透的
proposer [prɔpoze] v.t. 建议;推荐
【例句】Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.他提议把这项动议立即付诸表决。

【词组】proposer de faire qch建议做某事
se proposer de faire qch打算做某事,自荐做某事
convenir [kɔv nir] v.t.ind.[à] 适合;使满意
v.t.ind.[de] 约定;同意
v.impers. 是适合的
(se) v.pr. 彼此适合
【例句】①Ce livre convient à ses goûts.这本书合他的口味。

②Ils conviennent de partir ensemble.他们商量好一起出发。

【词组】comme convenu如同约定的
il convient que (+ subj.)……是适合的,是恰当的
sur-le-champ loc.adv. 马上;立刻
【例句】La question fut réglée sur-le-champ.问题当即得到解决。

prendre qn à part把某人拉到一旁说话
passer pour…被当作,被认为
【例句】Il passe pour savant.他被认为是有学问的人。

entendre [ɑtɑd r] v.t.dir. 听见;倾听;打算;听觉
(se) v.pr. 被听见;被理解;相处融洽
【例句】①Il s’entendent comme chien et chat.他们相处得很不好。

②Malgré la vieillesse, il entend bien.尽管上了年纪,他的听觉还是很好。

【词组】entendre dire听说
austère [ostεr] adj. 严肃的,严厉的;庄严的
【例句】C’est un homme austère, il ne rit presque jamais.他是个严肃的人,几乎从来不笑。

【词组】mener une vie austère过严肃刻苦的生活
beauté austère朴实无华的美
monument austère庄严的纪念碑
causerie [kozri] n.f. 闲谈;座谈
【例句】L’ambiance de cette causerie littéraire est très vive.这次文学座谈的气氛非常热烈。

【词组】les longues causeries d’hiver, au coin du feu围着炉火在冬日长谈
noter[nɔte] v.t. 注出,标出;记下;注意
【例句】①Il a noté une faute d’orthographe dans le texte.他注意到了文本中一个拼写错误。

②N’oubliez pas de noter les passages importants de ce livre.记得把书上重要段落标出来。

【词组】il est à noter que…要注意到……
épisode [epizɔd] n.m. 插叙;(整体中的)部分
【词组】feuilleton en neuf épisodes九集连续剧
les épisodes de la Révolution française法国大革命的曲折经历
démarche[demar∫]n.f. 步态,步伐
【例句】Cette fille a une démarche féline.这女孩的步伐很轻。

ton [tɔ]n.m. 口气;音调;谈吐;调式;色调
【例句】Je n’aime pas les tons trop vifs.我不喜欢太鲜艳的色调。

【词组】ton humble谦卑的语气
un ton provincial一种外省口音
rassuré,e [rasyre] adj. 安心的
【例句】Je ne suis pas très rassurée; allez plus doucement.我并不是很放心;请您慢慢走。

alterner [altεrne] v.t. 使轮换,使互相交替
【例句】①Les jours et les nuit alternent.日夜交替。

②Pendant les vacances, j’alterne les promenades et la lecture.假期里我时而散步时而看书。

mimer [mime] v.t. 模仿;嘲弄地模仿。

相关主题