当前位置:文档之家› 裕兴新概念英语第二册笔记 第16课

裕兴新概念英语第二册笔记 第16课

Lesson 16 A Polite Request彬彬有礼的要求 What was the polite request? If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome you to our city. This is a "No Parking" area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 参考译文 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。如果他没给你罚单就放你走了,算你走运。然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条:“先生,欢迎您光临我们的城市。此处是‘禁止停车’区。如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。谨此提请注意。”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的! 【New words and expressions】(9) 1 park [pɑ:k] v.停放(汽车) 2 traffic ['træfik] n.交通 3 ticket ['tikit] n.交通法规罚款单 4 note [nəut] n.便条 5 area ['eəriə] n.地点 6 sign [sain] n.指示牌 7 reminder [ri'maində] n.指示 8 fail [feil] v.无视,忘记 9 obey [ə'bei] v.服从 一、单词讲解 park 1) n. 公园 (public garden) the Central Park (纽约的)中央公园 2) v. 停车 stop and leave (a vehicle) in a place for a time eg. You can’t park in this street. 你不能在这条街上停车。 parking lot (Am) 停车场 car park (Br) 停车场 eg. No parking! 禁止停车! eg. No smoking! 禁止抽烟! eg. No spitting! 禁止吐痰! traffic [U] (vehicles moving along a road or street) 往来于街道的车辆 heavy traffic 往来车辆很多 light traffic 往来车辆不多 名词修饰名词 a traffic accident 交通事故 traffic regulations 交通法规 a traffic policeman 交通警察 traffic jam 交通堵塞 or: heavy traffic交通堵塞 ticket 1) [C] 票(机票,车票,电影或入场券) eg. Do you want a single or a return/round ticket? 你想要单程票还是往返票? eg. I’ve got two tickets for the World Cup Final. 我有两张世界杯决赛的票。 2) [C] (交通违章)罚款单 get a parking ticket 收到违章停车罚款单 a speeding ticket 超速驾驶罚款单 note 1) [C] 笔记,摘记(通常用pl.) (short written record to aid the memory) make notes or: take notes 做笔记 eg. He never forgets to make notes for his speech. 他从不忘记在做演讲前拟好讲稿。 eg. Students are busy taking notes in class. 学生们在课上忙着做笔记。 a note-book 笔记本,记事本 eg. You will take a lot of notes on your note-books. 你将在笔记本上做许多笔记。 2) (short letter) 短信,便笺,便条 a note of thanks 感谢信 leave sb a note 给…留个便条 leave sb a message 给…留个口信 note paper 便条纸 a diplomatic [,diplə'mætik] note 外交照会 3) (paper money) 纸币 bill纸币(U.S.)←→coin 硬币 eg. Do you want the money in notes or in coins? 这钱你是要纸币还是要硬币呢? paper money/paper currency 纸币 英美的主要硬币 Am 统称 Br 1 cent 1分 penny 便士 2 pence 2便士 5 cents 5分 nickel五分镍币 5 pence 5便士 10 cents 10分 dime 10分铸币 10 pence 10便士 25 cents 25分 quarter 25分的硬币 25 pence 25便士 50 cents 50分 half dollar 50 pence 50便士 1 dollar 1 美元 通常用纸币 1 pound 1英镑

关于coin 的短语 toss a coin 掷钱币 heads or tails 正面还是反面 coin the money (口)赚大钱,发横财 pay a person (back) in his own coin 以其人之道还治其人之身 an eye for eye and a tooth for tooth 以眼还眼,以牙还牙 4) 音符 whole 全音符 half 二分音符 quarter 四分音符 eighth 八分音符 与note相关的短语 make notes of or: take notes of 做笔记 compare notes 交换意见,互道感想 area n.地区,地域,地段 a desert area 沙漠地区 a residential [,rezi'denʃəl] area 住宅区 area code (美)电话的区域号码 zip code (美)邮递区号 / postcode (英) district 1) 地域,地区 the lake District (英国北部的)湖区 2) 行政地区(以行政、司法、教育为目的划分的) Xuan Wu District, Beijing, China 中国北京宣武区 an election district 一个选区 3) 特区 Washington D. C. 华盛顿特区 (District of Columbia) (哥伦比亚特区) Shenzhen District 深圳特区 region 地区,地带 a forest region 森林地带 an industrial region 工业地区 the Great Lakes region 大湖区 tropical regions 热带地区 sign 1) n. 记号,符号:+,-,×,÷ 2) 牌子,指示牌 traffic signs 交通指示牌 street signs 街道指示牌 a shop-sign 商店招牌 a pub-sign 酒馆招牌 3) n. 手势语,手语(如聋哑人用的) body language 肢体语言 4) . v. (write one’s name on a document, etc) 签名 eg. Sign your name here, please. 请在这签上你的名字。 5) v. 做手势通知 sign off 广播、电视结束当天的播送 sign on 广播、电视开始当天的播送 reminder n. 提示 remind 1) v. 提示 remind sb of sth 提醒某人注意某事或做某事 (inform sb of a fact or tell sb to do sth he may have forgotten) eg. Remind me to answer that letter. 提醒我回那封信。 eg. Do I have to remind you again? 我还需要再提醒你吗? 2) 令人回想起某事 remind sb of sb/sth 使人回想起了某人/某事 eg. This song reminds me of my old lover. 这首歌使我想起了我的旧情人。 reminder n. 提示 send/give sb a gentle reminder to pay the bill 婉言提醒某人付账 eg. The waiters were cleaning the tables, which served as a reminder that it was time to leave. 服务员们在清理桌子,也就是提醒客人该走了。 fail v. 失败 反义:succeed fail in sth (be unsuccessful in sth) 在…方面失败 fail to do sth 不能,没有做到 eg. I passed (in) mathematics but failed in French. 我的数学及格但法语没及格。 eg. She failed to reach the final. 她没能进入决赛。 eg. He never fails to write to his girlfriend every week. 他从没忘记给他女朋友写信。 eg. If you receive a reminder like this, you cannot fail to obey it. 要是你收到这样的提示的话,你不会不服从的。 obey v. 服从, 顺从,执行 (to do what is told or obliged to do; carry out a command) eg. Soldiers are trained to obey without questions. 训练士兵要绝对服从命令。 obey without questions 绝对服从命令(no how, why, what…) obey rules 遵守规章制度 obey orders 服从命令 or: obey commands obey the law 遵守法律 反义:disobey break. violate ['vaıəleıt] go against

相关主题