2010年国际媒体十大热词盘点(中英文)2010年即将成为过去,而这又注定是不平凡的一年。
我们在呜呜祖拉的喧嚣声中,为世界杯的精彩欢呼;看到被原油污染的水鸟,为墨西哥湾漏油事件扼腕。
“时尚雷母教主”Lady Gaga继续蝉联话题女王宝座,而追赶科技潮流的人们手握iPad,体验了一把“科技改变生活”的无限魅力。
岁末将至,英语点津特别为您奉上2010年国际媒体十大热词盘点,同时也和您一起回味一下2010年的全球风雨历程。
Environment: Spillcam/oil spill环境:漏油事件回放: 英国石油公司(BP)在墨西哥湾租用的“深水地平线”钻井平台4月2 0日发生爆炸,大量原油流入墨西哥湾,持续数月,造成严重环境污染和重大经济损失。
oil spill: 漏油BP oil spill was the most searched topic for term for a variety of reasons.出于多种原因,英国石油公司漏油事件成为了最热门的搜索话题。
Spillcam 漏油实况直播Spillcam became a household phrase describing the live video of the ruptured sea well in the Gulf Of Mexico that earlier this year led to the world's bigges t offshore oil spill.“漏油”一词变得家喻户晓,它描述的是今年早些时候墨西哥湾海底油井破裂的实况直播,油井破裂引发了全球最大的海上漏油事件。
Sport: vuvuzela体育:呜呜祖拉事件回放:世界杯开战后,有一种声音,让我们久久不能忘怀,时刻萦绕在我们的脑海,这就是南非传统乐器——呜呜祖拉。
呜呜祖拉是一种颜色鲜艳的塑料喇叭,发出的嗡嗡声单调低沉,但又震耳欲聋,它成为南非世界杯足球赛的标志。
曾有人把它和南非世界杯用球“普天同庆”称为此次世界杯的“两大公害”。
Vuvuzela:呜呜祖拉Vuvuzelas have been kicked out of European competition after UEFA said that the plastic trumpets drowned out supporters and detracted from the emotion of the 欧洲足球协会联合会称塑料喇叭呜呜祖拉淹没了球迷的声音,并扰乱比赛情绪,因此呜呜祖拉将被禁止出现在欧足联比赛赛场。
Jabulani ball “普天同庆”The much-debated official Jabulani ball, mascot Zakumi and the Bafana Bafana national South African team each won four percent of the votes.此外,备受争议的世界杯官方用球“普天同庆”、吉祥物扎库米以及南非国家队别称“Bafana Bafana (小伙子、小伙子)”分别获得4%的选票。
Politics: wikileaks政坛:维基解密事件回放:美国知名泄密网站“维基解密”披露了大量的美国外交及军事机密文件,众多鲜为人知的内幕随之曝光,一时间,“维基解密”网站也成为众人关注的对象。
泄密网站secret-spilling websiteThe founder of the secret-spilling website was asked whether he understood tha t he could consent to be extradited to Sweden, where he faces allegations of r ape, molestation and unlawful coercion.这家泄密网站的创始人阿桑奇被问及他是否同意被引渡到瑞典,在那里他会受到强奸、性骚扰、以及非法胁迫的指控。
镜像站点mirror sitesThe WikiLeaks website was also shut down after apparent political pressure on service providers, but WikiLeaks said there were now 750 global mirror sites meaning the data so far released remained readily available.在服务器提供商显然受到政治压力后,维基解密网站也关闭了。
但该网站称目前全球已建立750个镜像站点,这意味着还有大量信息没有曝光。
引渡extraditionA British judge on Tuesday denied bail for Assange after he told a London co urt he intends to fight his extradition to Sweden.周二,一位英国法官拒绝了阿桑奇的保释请求。
之前他曾对一家伦敦法院宣称,拒绝被引渡到瑞典。
自首hand oneselfself in to policeWikiLeaks founder Julian Assange handed himself in to British police on Tues day.维基解密创始人朱利安•阿桑奇本周二向伦敦警方自首。
Military:end of Iraq War军事:伊战结束事件回放:在付出了七年时间、数千亿美元、数千名美军伤亡以及数万名伊拉克人丧生的代价后,美国总统贝拉克•奥巴马宣布正式结束在伊拉克的作战行动。
人们对这次撤军期待已久,是奥巴马主要的竞选承诺之一,令美国人长舒了一口气。
此外,今年年底美韩、美日先后举行的联合军事演习也备受关注。
伊战结束end of Iraq warA somber President Obama declared an end to the long and costly Iraq war T uesday night, pledging he now intends to "turn the page" to America's econom ic revival.周二晚间(当地时间8月31日晚),奥巴马总统表情严肃地宣布,这场旷日持久且耗资巨大的伊拉克战争结束了。
他誓言要“翻到下一页”,集中精力促使美国经济复苏。
联合军演joint military exercises/joint drillJapan and the United States launched a major ground training in Kirishima Tra ining Area in southern Japan's Miyazaki Prefecture Tuesday, as part of the big gest-ever joint military exercises which kicked off in several places in Japan la st Friday.本周二,日本和美国在日本南部的宫崎县的雾岛演习场开始举行大规模的地面训练。
这次训练是日美有史以来规模最大的联合军事演习的一部分。
日本的几个地区已于上周五陆续展开军事演习。
Economy: Great Recession经济:大衰退事件回放:国际货币基金组织称此次经济危机为Great Recession。
此前,历史上影响最深远的经济危机为1929年至1933年间的全球性经济Great Depression(大萧条)。
在本次经济危机中,各国纷纷采取经济刺激措施,货币发行量大增,尤其以美国为代表。
这种央行直接向市场注资的一种货币政策手段称为quantitative easing (定量宽松),其实就是央行开动印钞机器的一种委婉说法。
大衰退:Great RecessionThe downturn that some have dubbed the 'Great Recession' has trimmed the ty pical household's income significantly, new Census data show, following years of stagnant wage growth that made the past decade the worst for American fa milies in at least half a century.美国人口普查局(Census)最新数据显示,被人们称作“大衰退”(Great Recessi on)的这几年的经济衰退使典型家庭收入大幅下降,近年来工资收入增长迟滞,过去十年成为至少半世纪来美国家庭最难过的时期。
定量宽松quantitative easingHe also criticized the new round of US quantitative easing policy, saying it w as "totally wrong" that the Federal Reserve tried to stimulate the US economy by pumping a large amount of money into the market. 他(经济学家吉姆•罗杰斯)还批评了美国新一轮定量宽松政策,表示美联储试图通过向市场大量投放货币来刺激经济的举动“完全错误”。
Movie: 3D影视:3D事件回放:随着《阿凡达》横扫全球,3D电影开始风生水起。
2010年,众多的大小电影都试图跟3D沾亲带故,要么把3D当成票房的救命稻草,要么让3D帮助成就电影工业上的新高峰。
因此,今年将有数量繁多、风格各异的3D电影以强劲的势态进入影迷的视界。
就连杂志、世界杯转播也纷纷赶搭3D热潮。
3D电影3D film"For the midnight premiere, we were at 90 percent capacity for the 3D version and 100 percent for the IMAX 3D," she said, adding that the tickets for the IMAX 3D screening sold out two days prior to 她(某影院负责人)说:“零点首映场的3D版上座率高达90%,IMAX 3D版的上座率则高达100%。