Certificate of Inspection检验证书The Certificate of Inspection or inspection certificate article provides information about the third party inspection agency inspection certificate requirements.检验证书或检验证书章节说明了关于第三方的检验证书的要求。
This is named third party inspection certificate or third party inspection certificates for goods.叫做第三方检验证书或第三方商品检验证书。
The third party inspection company issues inspection certificate after inspection and when the goods shipped to the buyer premises.第三方在检验后,当商品发运至买方所在地时发布检验证书。
We recommend you review Preshipment Inspection article first, we will wait for you here.我方建议贵方首先查看发货前检查条款,我方将等待。
As mentioned in above article, when there is LC between buyer and seller, the inspection certificate content and wording must be in accordance clause 46.A in the LC, otherwise the buyer and seller bank will reject the certificate and purchase fund will not be negotiated.在上述条款中,当买方及卖方有信用证时,检验证书内容及措辞应与信用证中条款46.A一致,否则买方及卖方银行将退回证明,购买资金也将无法兑换。
Generally LC’s mandate the inspection certificate issued after th e B/L (Bill of Lading), it means the certificate of inspection must be issued when shipment is done and seller or manufacture have no more access to the consignment.通常,信用证将在提货单发布后批准,即当发运完成时必须发布检验证明,这时,卖方及制造厂再无权使用托付货物。
Seller will receive the fund when delivered shipping document and certificate of inspection to his bank.当卖方将发货文件及检验证明发送至其银行后,他将收到购买资金。
It means when the goods is in the way and still not arrived to the buyer premises, the seller receive the purchase fund.这意味着,当商品在运往买方所在地途中时,卖方就可以收到购买资金。
This is the advantage of transaction through LC, in this method LC fulfills interest of both parties e.g. buyer and seller. Which party must receive the inspection certificate?这就是通过信用证交易的优势,用此方式,信用证可满足双方,即买方和卖方的利益。
哪一方必须接收检验证书?Either buyer pay for third party inspection fee or seller pay, the ownership of the inspection certificate is the seller. Seller must deliver the certificate to the bank and receive his fund.不论是买方还是卖方支付第三方检验费用,检验证明的所有权都归卖方所有。
卖方必须把检验证明发送至他的银行,才能收取资金。
Sometimes dispute happen between buyer and seller, and buyer asking from third party Inspection Company which not deliver the certificate to the seller.有时买方和卖方后发生争执,买方就会要求第三方不要将检验证书发给卖方。
This is not logical request from Inspection Company, the inspection company must be independent and if there is no discrepancy in the inspection must issue the certificate and deliver to the seller.这并不是检验公司的正确的要求,检验公司必须独立,如在检验中,没有发现不符合,就必须发布检验证明并发给卖方。
For more detail review Third Party Independent Inspection article.更多信息请查阅第三方独立检验条款The following items are included in the content of the certificate of Inspection:检验证明内容必须包括以下几项:∙申请人(开具信用证的买方公司名称)∙收款人(开具信用证的银行或买方银行的名称)∙受益人(卖方名称)∙信用证号及日期∙关税法规编号∙形式发票编号及日期∙采购单编号及日期∙保险单编号∙原产国∙检验地∙检验日期∙检验范围∙卸船港∙包装形式∙箱件数∙商品描述(关于装箱单编码及日期)∙提货单编号及日期∙毛重∙结论(根据信用证46.A条款,就算LC有句法错误,也不能修改)∙授权人姓名及签名∙发放地及日期∙Applicant :(The name of buyer company which has opened the LC)∙Consigned to the Order of :( The name of the LC opened bank or buyer bank’s)∙Beneficiary: (The name of the seller)∙LC No. and LC Date∙Custtom Tariff Code No.∙Proforma Invoice No. and Date∙Purchase Order No. and Date∙Insurance Policy No.∙Country of Origin∙Place of Inspection∙Date of Inspection∙Scope of Inspection∙Port of Discharge∙Type of Packing∙Number of Packages∙Description of Goods (with reference to the packing list number and Date)∙Bill of Lading No. and Date∙Gross weight∙Conclusion (as per LC, 46.A clause , if even there is syntax error in the LC should not be corrected)∙Name and Signature of Authorized Person∙Place and Date of IssueThe following wording also is stated in the inspection certificate to protect and indemnify Third Party Inspection Company以下句子也在要检验证明中进行叙述,以保障第三方。
"This inspection has been performed at the time and place of inspection and within the limitation of instructions received but without prejudice and without releasing suppliers and/or shippers and/or other parties involved from their contractual obligations nor does it prejudice buyer's right of claim towards sellers/suppliers for compensation of any apparent and/or hidden defects not detected during our random inspection or occurring thereafter. It is also subject to "General Terms & Conditions of Inspection services”.此检验何时在什么检验地进行了检验,符合公认细则要求,但不损害也不免除供货方及/或运输方和/或其他各方他们合同的义务,也不损害买方向卖方/供货商对任何在抽检中没有发现的或之后出现的明显的和/或隐藏的缺陷索赔的权利。
检验还符合“检验服务总条款”。