当前位置:文档之家› 旅游英语试题复习题

旅游英语试题复习题

《旅游英语》复习题A一、配对选择题Match the words given under A with the meanings given under B. List B has extra items.A B1. tour guide a)workplace where clothes are washed and ironed2. reservation b)A very tall building3. laundry c)a document attesting to the truth of certain stated facts4. lobby d)A photographic image transferred to paper or a similar surface, usually from a negative.5. skyscraper e)a district that is reserved for particular purpose6)vegetarian f) large and often sumptuous tent7)pavilion g) a guide who leads others on a tour8)print h)a large entrance or reception room or area9)calligraphy i)eater of fruits and grains and nuts; someone who eats no meat or fish or (often) 10)certificate j) beautiful handwriting1) g 2) e 3) a 4) h 5) b6) i 7) f 8) d 9) j 10) c二、词汇汉译英Translate followings into English1.入境签证 entry visa2.特别服务要求 special service requirements3.路线图 road map4.文化遗迹 cultural relics5.游廊 veranda6.办理入住 check in7.讨论日程 discussion agenda8.点餐 order9.护照 passport10.海关 customhouse三、词汇英译汉Translate following into Chinese1.moat 护城河2.airport tax 机场税3.front office 前厅部4.sightseeing tour 观光旅游5.green bean cake 绿豆糕6.traveling palace 游览宫殿7.Chinese Cuisine 中国菜8.Minority Nationalities 少数民族群体9.Boarding pass 登机牌10.check out the room 退房检查结账四、句子英译汉Translate the following sentences into English.1.我将确保你们有充足的时间轻松。

I will make sure you have enough time to relax.2.海内存知己,天涯若比邻。

A bosom friend afar brings a distant land near.3.我们可以领取房间钥匙了吗?Can we get the room key?4.您随时可以去那里游泳。

You can go swimming there anytime.5.这是午门,穿过午门我们就到故宫了。

This is the noon gate ,through which we will arrive at the Palace Museum.6.请带好您的随身物品。

Please take your belongings with you.7.在一楼有室内游泳池。

There is an indoor swimming pool on the first floor.8.这个城市的覆盖面积有16800平方公里,人口有8百万。

The city covers an area of 16,800 square kilometers and has a population of 8 million.9.当你需要我的帮助的时候,请不要犹豫地告诉我。

When you need my help ,please don’t hesitate to tell me.10.明天早上我们将在酒店大厅集合。

We’ll meet in the hotel lobby tomorrow morning.五、英译汉Translate the following passages into ChineseAll hotels do not serve the same clientele, that is, the same kind of guests. In fact, hotels can be classified into four categories. The first is the commercial hotel, which provides services essentially for transients, many of them traveling on business. The second category is resort hotels, which located in vacation areas. They provide recreational facilities of their own. The third type of hotel aims its services largely at the convention trade. And the fourth category is the resident hotel.所有酒店都不为同一客户服务,也就是说,同一类型的客人。

实际上,酒店可以分为四类。

第一个是商业酒店,它主要为瞬变提供服务,其中许多是商务旅行。

第二类是度假酒店,位于度假区。

他们提供自己的娱乐设施。

第三类酒店的服务主要针对会议贸易。

第四类是居民酒店。

六、作文请为游客介绍一下山东省的文化、经济及名胜古迹。

(150字左右)Confucius said :Isn’t it a great pleasure to have friends coming from afar! welcome to Shandong province!Today its a pleasure for me to meet you here and to be of service.Shandong is a major economic province, there is a large population and one of the birthplances of ancient Chinese culture.The fossil of Yiyuan Man proves that Shandong is the cradle of ancient human beinga four or five thousand years ago.Shandong tourism resources are abundant, there are beautiful natural scenery and a large number of spots. It also possesses beautiful mountains and clear waters within the province. The world natural and cultural double heritage Tarzan, world cultural heritage, qufu konglin was suggested, Confucius and Confucian temple, international beer city, Qingdao, yantai international wine city, days end rongcheng city, jinan, the mouth of the Yellow River, the well-known novel by famous famous liangshan, all is the ideal destination tourists .Today we will visit MT.TaiWish you have a good trip in Shandong ,Thanks !《旅游英语》复习题B一、配对选择题Match the words given under A with the meanings given under B.A B1. roasted lamb rib a)牛排2.home-cooked bean curd b)香辣鸡肉3.Peanuts pickled in Aged Vinegar c)烤羊排4.Steak d) 火腿炒鸡蛋5.Chicken with Chili Oil e)鸡蛋羹6.BBQ pork f) 家常豆腐7.Poached egg g) 牛肉炖土豆8.Braised Beef with Potatoes h)北京烤鸭9.Pecking Roast Duck i)烤肉10.Fried egg with ham j) 老醋泡花生1) c 2) f 3) j 4) a 5) b6) i 7) e 8) g 9) h 10) d二、词汇汉译英Translate followings into English1.免税商店 duty-free shop2.风土人情 local customs and practices3.自由活动时间 free time4.传统文化 traditional culture5.对联 couplets6.春节 spring festival7.讨论日程 discussion agenda8.点餐 order9.护照 passport10.海关 customhouse三、词汇英译汉Translate following into Chinese1. non-smoking section 无烟区2.world cultural heritage 世界文化遗产3. standard room 标准间4.sightseeing tour 观光旅游5.green bean cake 绿豆糕6.traveling palace 游览宫殿7.Chinese Cuisine 中国菜8.Minority Nationalities 少数民族群体9.Boarding pass 登机牌10.check out the room 退房检查结账四、句子英译汉Translate the following sentences into English.11.我想您肯定因时差感到累了。

相关主题