当前位置:文档之家› 转口贸易合同样本(合同示范文本)

转口贸易合同样本(合同示范文本)

( 合同范本 )

甲方:

乙方:

日期:年月日

精品合同 / Word文档 / 文字可改

转口贸易合同样本(合同示范文

本)

Constrain both parties to perform their responsibilities and obligations together, and clarify the obligations that both parties need to perform within the time limit

转口贸易合同样本(合同示范文本)

转口贸易(entrepot trade)是指两国的进出口贸易是通过第三国的中间商把货物转手来完成的贸易方式。这种贸易方式在生产国为间接出口,在消费国为间接进口,因而是一种间接贸易方式。而对第三国来说,它将进口的货物再出口,所以是转口,又称再出口贸易。转口贸易已有数百年历史,伦敦、鹿特丹、新加坡是著名的转口贸易港。战后转口贸易在香港、新加坡、日本、等地发展甚为迅速,并成为这些地区对外贸易的一个重要组成部分。

转口贸易对中间商所在国而言,一般必须具备两个条件:

①自然条件,即中转国的港口必须是深水港、吞吐能力强,地理位置优越,处于各国之间的交通要冲或国际主航线上;

②人为条件:要求中转国对中转地采取特殊的关税优惠政策和贸易政策,如自由港、自由贸易区等,使中转费用不致过高。同时,要求该地的基础设施、交通、金融和信息等服务系统发达且完备,

以利于转口贸易的进行。

转口贸易合同范本

委托人: (以下简称甲方)

受托人: (以下简称乙方)

关于甲乙双方于XX年月日签订的货运代理合同(合同号: ),为了进一步明确双方的权利义务,甲乙双方经友好协商,就甲方委托乙方协助办理货物转口贸易及运输事宜达成补充合同如下:

一、操作流程

1.乙方作为货运代理人接受甲方委托,代理甲方订舱,将甲方货物从中国港口出运到中转港马来西亚巴生港;

2. 货到马来西亚巴生港后,由乙方当地代理负责从港区提货并视需要在保税仓库内倒柜、包装等事务以及自行或委托第三方代理甲方进行货物增值服务;

3.乙方中转港代理完成相关的倒柜、包装等事务或相关货物增值服务后,将货物重新装柜并运输到甲方指定目的港;

4.乙方负责协助甲方取得最终目的港清关所需要的产地证、发

转口贸易简介及案例

转口贸易简介及案例

转口贸易 转口贸易又称中转贸易(intermediary trade),是指国际贸易中进出口货品的生意,不是在生产国与消费国之间直接进行,而是通过第三国易手进行的买卖。这种贸易对中转国来说即是转口贸易。贸易的货品能够由出口国运往第三国,在第三国不通过加工(转换包装、分类、选择、收拾等不作为加工论)再销往消费国;也能够不通过第三国而直接由生产国运往消费国,但生产国与消费国之间并不发生贸易联系,而是由中转国分别同生产国和消费国发生贸易。由于中国是世界上遭遇反倾销最多的国家,所以这种贸易形式,也几乎变成躲避贸易制裁的专用方式之一。 具备条件 转口贸易对中间商所在国而言,一般必须具备两个条件: ①自然条件,即中转国的港口必须是深水港、吞吐能力强,地理位置优越,处于各国之间的交通要冲或国际主航线上; ②人为条件:要求中转国对中转地采取特殊的关税优惠政策和贸易政策,如自由港、自由贸易区等,使中转费用不致过高。同时,要求该地的基础设施、交通、金融和信息等服务系统发达且完备,以利于转口贸易的进行。 主要形式 转口贸易的形式多样,根据货物流通渠道的不同,可分为再出口贸易和单据处理贸易方式两种:

再出口贸易 再出口(Re-export) 又称复出口。凡外国商品进口后未经加工又输到外国,都属于再出口。在欧洲和拉丁美洲一些国家,凡外国商品运进本国海关仓库,未经加工,又从海关仓库运往国外的,均列为再出口。在英国和美国,除上述情况外,还包括外国商品已经进入本国市场,只要未经加工,又运往国外的,即“本国化了的商品”,也列为再出口。至于外国进口商品加工后又运往国外,或用外国进口原料制成另一种产品再运往国外,以及“暂时贸易”再运往国外的,都不列作再出口。再出口的商品都不列入对外贸易进出口商品的统计数字,而单独作统计。[1] 单据处理贸易 是指出口商通过中间商与进口商发生买卖关系,而后将货物直接从出口国运往进口国的贸易方式。在这种情况下,货物并未在第三国通关进出口,而中间商亦仅涉及交易单据的处理。这种单据处理贸易方式实际上是货物所有权的再出口。再出口贸易方式在转口贸易发展的初期较多发生。人们由于经验、通讯设备等的缺少,转口贸易就通过两交货物的进出口来完成。随着转口贸易的发展,单据处理贸易的方式逐渐发展起来,这种方式可以避免货物在第三国通关进出口的繁杂手续,节省运费、保险费和手续费等费用,减少风险,还可缩短交货时间,有利于进口商抓住货物销售良机,从而实现较大的利润。因而单据处理贸易方式逐渐取代再出口贸易方式,成为当今转口贸易的主要方式。

委托代理记账协议书中英文

委托代理记账协议书 Accounting Agent Engagement Agreement Date: 编号: 甲方: Party A: 乙方: Party B: . 委托事由 Recitals 1. 甲方希望委托乙方代理甲方的会计和税务工作; Party A wishes to entrust Party B as its accounting and tax agent. 2.乙方接受甲方的委托,根据《企业会计准则》、《中华人民共和国外商投资企业会计制度》、《中华人民共和国会计法》及财政、税务等有关法律、法规的规定,为甲方公司提供代理记账、财税咨询和税务申报代理服务。 Party B agrees to act as Party A’s accounting and tax agent to provide bookkeeping, finance consulting and tax agency services to Party A in according with the terms and conditions set out in this Accounting Agent Engagement Agreement (herein after referred to as “Agreement”) under Accounting Law of P.R. China and relevant rules and regulations. 1. 权限申明 Authority and Jurisdiction 1.1甲方委托授权乙方完成下述协议条款2中所规定内容(以下称“委托项目”),具体服务内容见合同附件一。 Party A entrusts and authorizes Party B to act as its agent to accomplish the items set out in Article 2 below (hereinafter referred to as “entrusted items”). Detailed service item describes in contract appendix I. 1.2以上条款规定的委托和授权任何时候都不被视为是本协议双方的合伙关系; The entrustment and authorization as stated in Article 1.1 above should not at any time be regarded as the partnership relationship between the parties of this Agreement. 1.3本协议的条款、作用和解释,因本协议引发争议的解决和本协议的执行受中国人民共和国法律约束。 Any articles, effect and interpretation of this Agreement and the settlement of disputes arising from this Agr eement or its performance shall be governed by the law of the People’s Republic of China. 2.责任范围和委托项目 Responsibilities and Commitments 2.1甲方责任范围 Party A 1)建立健全内部控制,保证资产的完整性; To constitute integrated internal control system and ensure the integrality of account of company assets. 2)做账材料交接: Accounting documents handover: a)向乙方提供合法、真实、准确、完整的原始凭证和原始凭证相关单据,进行分类编号后交给乙方; To provide legal, true, exact and whole original vouchers and related supporting documents to Party B which have been sorted and numbered. b)负责原始凭证审核; To responsible for audit of its original vouchers. c)对于乙方退回不符合会计制度规定要求的凭证应当及时予以更正,补充; To correct, replenish the accounting documents required when Part B return the unqualified voucher and related supporting documents timely. d)妥善保管所有原始凭证、财务报表及经税务机关审核后的纳税申报表等资料。 To preserve all the original vouchers, finance statements and taxation sheets. e)甲方定期与乙方提供的帐面数额核对;每月必须在当月月底和乙方确定报税事宜。(包括确认:甲 方向乙方告知的开票金额,抵扣金额等事宜) To cross check the account balance provided by Part B, and confirm the monthly tax filing issues. ( Including invoiced amount and deductions etc. )

转口贸易合同范本正式模版

转口贸易合同范本正式模版 Contracts concluded in accordance with the law have legal effect and regulate the behavior of the parties to the contract ( 合同范本 ) 甲方:______________________ 乙方:______________________ 日期:_______年_____月_____日 编号:MZ-HT-011817

转口贸易合同范本正式模版 转口贸易(Entrepot Trade)是指两国的进出口贸易是通过第三国的中间商把货物转手来完成的贸易方式。这种贸易方式在生产国为间接出口,在消费国为间接进口,因而是一种间接贸易方式。而对第三国来说,它将进口的货物再出口,所以是转口,又称再出口贸易。转口贸易已有数百年历史,伦敦、鹿特丹、新加坡是的转口贸易港。战后转口贸易在香港、新加坡、日本、等地发展甚为迅速,并成为这些地区对外贸易的一个重要组成部分。 转口贸易对中间商所在国而言,一般必须具备两个条件: ①自然条件,即中转国的港口必须是深水港、吞吐能力强,地理位置优越,处于各国之间的交通要冲或国际主航线上; ②人为条件:要求中转国对中转地采取特殊的关税优惠政策和贸易政策,如自由港、自由贸易区等,使中转费用不致过高。同时,

要求该地的基础设施、交通、金融和信息等服务系统发达且完备,以利于转口贸易的进行。 转口贸易合同范本 委托人: (以下简称甲方) 受托人: (以下简称乙方) 关于甲乙双方于20xx年月日签订的货运代理合同(合同 号: ),为了进一步明确双方的权利义务,甲乙双方经友好协商,就甲方委托乙方协助办理货物转口贸易及运输事宜达成补充合同如下: 一、操作流程 1.乙方作为货运代理人接受甲方委托,代理甲方订舱,将甲方货物从中国港口出运到中转港马来西亚巴生港; 2. 货到马来西亚巴生港后,由乙方当地代理负责从港区提货并视需要在保税仓库内倒柜、包装等事务以及自行或委托第三方代理甲方进行货物增值服务; 3.乙方中转港代理完成相关的倒柜、包装等事务或相关货物增

业务委托合同样本中英对照

妙文翻译公司翻译样稿 业务委托合同 鉴于,(以下简称甲方)与XXX(以下简称乙方),就本合同的第一条的相关委托事项协商一致,特如下签定本合同。 第一条(委托事项) 甲方委托乙方的业务内容如下。乙方须尽责完成以下业务。 [业务内容] 1.原始凭证的合法性/合理性的确认 2.记帐凭证的做成和输入财务软件 3.总帐,明细账等各种账目表的确认 4.财务报表的做成(资产负债表,利润表) 5.各种纳税报表的做成(增值税、营业税、企业所得税、个人所得税等) 6.发票及财务报表的整理和装订 7.每月的报税(不含抄税) 8.每月费用明细表的提供 9.年度审计如委托其他公司,则乙方提供说明。 10.相关财税咨询业务 第二条(资料提供) 1.甲方根据乙方的要求,须及时提供处理本业务时乙方所认为必要的文件、证明等资料,并给于乙方必要的协助。 甲方指定以下人员,作为办理本合同业务时对乙方进行联系的联络负责人(以下简称“联络负责人”)。如通过其他人员进行联络时,须事先通知乙方。 联络负责人: 2.如甲方存捏造事实、隐匿真相或者提供虚假的资料等情况,乙方可以解除本合同,并对于已经收取甲方的费用不予返还。如由于本项所述的行为,造成乙方蒙受损失的,甲方须负责赔偿。 3.如由于乙方未尽到善管义务以及忠诚义务而造成甲方受到损失的,乙方须负责赔偿。 第三条(保密) 1.乙方在没有甲方书面同意的情况下,不得向第三方泄漏由甲方提供的任何情报、资料和文件等信息,并且不得用于本合同所载的业务之外。但,已为公众所知的信息不在此限。2.甲方在没有乙方书面同意的情况下,不得向第三方泄漏由乙方提供的任何情报、资料和文件等信息,并且不得用于本合同所载的业务之外。但,已为公众所知的信息不在此限。 第四条(费用) 甲方对乙方就委托上述第一条业务内容每月支付人民币4000元整。甲方须每月预付当月的业务委托费。

转口贸易合同样本(合同示范文本)

( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 转口贸易合同样本(合同示范文 本) Constrain both parties to perform their responsibilities and obligations together, and clarify the obligations that both parties need to perform within the time limit

转口贸易合同样本(合同示范文本) 转口贸易(entrepot trade)是指两国的进出口贸易是通过第三国的中间商把货物转手来完成的贸易方式。这种贸易方式在生产国为间接出口,在消费国为间接进口,因而是一种间接贸易方式。而对第三国来说,它将进口的货物再出口,所以是转口,又称再出口贸易。转口贸易已有数百年历史,伦敦、鹿特丹、新加坡是著名的转口贸易港。战后转口贸易在香港、新加坡、日本、等地发展甚为迅速,并成为这些地区对外贸易的一个重要组成部分。 转口贸易对中间商所在国而言,一般必须具备两个条件: ①自然条件,即中转国的港口必须是深水港、吞吐能力强,地理位置优越,处于各国之间的交通要冲或国际主航线上; ②人为条件:要求中转国对中转地采取特殊的关税优惠政策和贸易政策,如自由港、自由贸易区等,使中转费用不致过高。同时,要求该地的基础设施、交通、金融和信息等服务系统发达且完备,

以利于转口贸易的进行。 转口贸易合同范本 委托人: (以下简称甲方) 受托人: (以下简称乙方) 关于甲乙双方于XX年月日签订的货运代理合同(合同号: ),为了进一步明确双方的权利义务,甲乙双方经友好协商,就甲方委托乙方协助办理货物转口贸易及运输事宜达成补充合同如下: 一、操作流程 1.乙方作为货运代理人接受甲方委托,代理甲方订舱,将甲方货物从中国港口出运到中转港马来西亚巴生港; 2. 货到马来西亚巴生港后,由乙方当地代理负责从港区提货并视需要在保税仓库内倒柜、包装等事务以及自行或委托第三方代理甲方进行货物增值服务; 3.乙方中转港代理完成相关的倒柜、包装等事务或相关货物增值服务后,将货物重新装柜并运输到甲方指定目的港; 4.乙方负责协助甲方取得最终目的港清关所需要的产地证、发

货物抵押借款合同范本

货物抵押借款合同范本 货物抵押借款合同范本货物抵押借款合同范文一 订立合同双方: 抵押人: _____,以下简称甲方: 抵押权人: ____,以下简称乙方。 鉴于甲方欠乙方货款抵押权人: ______代表人: ______代表人: ______地址: _______ 地址: ________ 银行及账号: ______ 银行及账号: _______ ____年__月__日订立 ____年__月__日订立货物抵押借款合同范文二 贷款抵押人: ____________ 法定代表人: ________ 职务: ____

地址: ________ 邮码: ____ 电话: ____ 贷款抵押权人: ____________ 法定代表人: ________ 职务: ____ 地址: ________ 邮码: ____ 电话: ____ 甲方因生产需要,向乙方申请贷款作为____ 资金。双方经协商一致同意,在甲方以其所有的____ ,作为贷款抵押物抵押给乙方的条件下,由乙方提供双方商定的贷款额给甲方。在贷款期限内,甲方拥有抵押物的使用权,在甲方还清贷款本息前,乙方拥有抵押物的所有权。为此,特订立本合同: 第一条贷款内容 1.贷款总金额: ____ 元整。 贷款用途: 本贷款只能用于____ 的需要,不得挪作他用,更不得使用贷款进行违法活动。

3.贷款期限: 在上述贷款总金额内,本贷款可分期、分笔周转审贷。因此,各期贷款的金额、期限,由双方分别商定,从第二期贷款起,必须有双方及双方法定代表签字盖章的新的抵押贷款合同,并将其中的一份送交____ 市公证处公证,作为本合同的组成部分,与本合同具有同等法律效力。 第一期贷款期限为: ____ 个月,即自____ 年____ 月____ 日起,至____ 年____ 月____ 日止。 4.贷款利率: 本贷款利率及计息方法,按照中国____ 银行的规定执行。 5.贷款的支取: 甲方每次提款应提前____ 天通知乙方,并经乙方的信贷部门审查认可方可使用。 第一期贷款____ 次提取。 贷款的偿还 甲方保证在各期合同规定的贷款期限内按期主动还本付息。甲方归还本贷款的资金来源为本公司生产、经营及其他收入。如甲方要求用其他来源归还贷款,须经乙方同意。 第一期贷款最后还款日为____ 年____ 月____ 日。 7.本合同在乙方同意甲方延迟还款的情况下继续有效。 第二条抵押物事项 1.抵押物名称: ________________________

转口贸易背后的信用证融资风险案例分析

转口贸易背后的信用证融 资风险案例分析 This model paper was revised by the Standardization Office on December 10, 2020

【最新资料,Word版,可自由编辑!】

转口贸易背后的信用证融资风险案例分析 由于转口贸易方式项下的货物进出口享有在中转国免征关税、付汇核销和收汇监管相对宽松等优惠政策容易成为违规资金流动的重要渠道。本文根据实务中遇到的转口贸易典型案例,分析其货物及资金流向,并探讨银行如何识别和规避转口贸易的融资风险。 一、案例概况——上海C公司开立进口电解铜信用证情况 上海C金属材料进出口股份有限公司(后称上海C公司),国有控股企业,以销售各种类型钢材、矿石为主,在该市商贸流通企业中占有重要地位,是某国资委控股集团的核心子公司。 2010年10月20日开始至2011年3月2日,上海C公司陆续在某银行开立进口电解铜的信用证,共12笔,合计金额为8100万美元,受益人全部为SHANGHAIC(HONGKONG)CO.,LTD,期限均为90DAYSAFTERSIGHT。其中1月底至2月的信用证开立较为集中,在30天内共开立了6笔信用证,进口货物为电解铜,开证金额达到3900万美元。 上海C公司与当地某银行合作近十年,在该银行以开立进口钢材、铁矿砂的信用为主,从2010年10月开始上海C公司新增进口电解铜业务。电解铜作为公司业务新的增长点,特别是在2011年上半年,业务量增长较快。 二、案例分析——上海C公司转口贸易运作的分析 上海C公司进行的转口贸易项下涉及多个主体,其间的贸易与资金往来也较为复杂。我们仅对其货物流和资金流进行初步分析,探寻银行风险。 本次分析的电解铜转口贸易在货物流上,上海C公司向注册地为香港的SHANGHAIC (HONGKONG)CO.,LTD(后称香港C公司)开出期限为90DAYSAFTERSIGHT的远期信用证进口电解铜——香港C公司在表面上看与上海C公司无关联关系(但香港C公司控股股东为上海C公司前任高管)。另一方面,香港C公司与智利国有铜公司CODELCO签订进口电解铜长期合同,在向CODELCO交易的同时,在伦敦铜期货市场上做一个配套的远期交易,以对冲现货市场的价格波动,实物铜则直接运至上海保税区仓库。而根据转口贸易合同显示,以上信用

转口贸易合同

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 转口贸易合同 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

转口贸易(Entrepot Trade)是指两国的进出口贸易是通过第三国的中间商把货物转手来完成的贸易方式。这种贸易方式在生产国为间接出口,在消费国为间接进口,因而是一种间接贸易方式。而对第三国来说,它将进口的货物再出口,所以是转口,乂称再出口贸易。转口贸易已有数白年历史,伦敦、鹿特丹、新加坡是的转口贸易港。战后转口贸易在香港、新加坡、日本、等地发展甚为迅速,并成为这些地区对外贸易的一个重要组成部分。 转口贸易对中间商所在国而言',一股必须具备两个条件: ①自然条件,即中转国的港口必须是深水港、吞吐能力强,地理位置优越,处于各国之间的交通要冲或国际主航线上; ②人为条件:要求中转国对中转地采取特殊的关税优惠政策和贸易政策,如自港、自贸易区等,使中转费用不致过高。同时,要求该地的基础设施、交通、金融和信息等服务系统发达且完备,以利于转口贸易的进行。 转口贸易合同范本 委托人:(以下简称甲方) 受托人:(以下简称乙方) 关于甲乙双方于20xx年月日签订的货运代理合同(合同号:),为了进一步明确双方的权利义务,甲乙双方经友好协商,就甲方委托乙方协助办理货物转口贸易及运输事宜达成补充合同如下: 、操作流程 1. 乙方作为货运代理人接受甲方委托,代理甲方订舱,将甲方货物从中国港口出运

到中转港马来西业巴生港; 2. 货到马来西业巴生港后,乙方当地代理负责从港区提货并视需要在保税 仓库内倒柜、包装等事务以及自行或委托第三方代理甲方进行货物增值服务; 3. 乙方中转港代理完成相关的倒柜、包装等事务或相关货物增值服务后,将货物重新装柜并运输到甲方指定目的港; 4. 乙方负责协助甲方取得最终目的港活关所需要的产地证、发票、装箱单等相关贸易单据。 5. 乙方承诺,尽管乙方在中转港的代理委托中转港工厂为甲方提供相关的货物增值服务,但中转港工厂不会以出口方的身份出现在该批货物再出口至第三国的海关活关文件上。 二、甲方责任: 1. 甲方保证其出口的货物为合法货物,不得侵犯他人知识产权,否则甲方承担一切法律后果; 2. 甲方保证转口货物的包装为中性包装,不得在产品及/或任何包装上显示与中国有任何关联的标志、标识或任何其他唆头,否则此引起所有责任和后果甲方自己承担; 3. 甲方与其客户之间的买卖合同纠纷或者转口贸易引起的任何贸易纠纷均甲方自行解决,与乙方无关。 二、乙方责任: 1. 货物在中转过程中,除非于乙方或其代理造成货物损坏或丢失,否则乙方不承

合同文本翻译2

?TITLE TO GOODS. Title to the Goods will pass to the Buyer at the time the Goods are delivered to [place], provided the Buyer has transmitted payment to the Seller by that time. 货物所有权。如果买方已向卖方付款,在货物到达[地点]时货物的所有权将转移至买方。 解释:该文本涉及国际商法的相关知识。货物所有权(title to the goods)又称为财产权(property rights),它指的是物主对特定货物所拥有的财产权。包括对特定货物具有占有、使用、处置及收益的权利。 在国际贸易中,货物所有权从何时起由卖方转移于买方,是关系到买卖双方切身利益的一个重大问题。因为一旦货物的所有权转移于买方之后,如果买方拒付货款或遭遇破产,卖方就将蒙受巨大损失。除非,卖方保留了对货物的所有权,或在货物上设定了某种担保权益,否则,一旦买方在付款前破产,卖方就只能以普通债权人的身份参与破产财产的分配,其所得可能会大大少于应收的货款。 相关合同文本翻译举例: (1)If the parties have validly agreed on retention of title, the goods shall remain the p roperty of the Seller until the complete payment of the price, or as otherwise agree d. 如果双方确实同意对所有权保留,则在完成货款支付前该货物的所 有权仍归卖方,或另有规定。 (2)Seller hereby assumes all risk of loss, damage or destruction resulting from fire or other casualty to the time of transfer of assets and Closing. 卖方由此承担财产转移和成交前因火灾或其他事故所引起的灭失、毁损的所有风险。 ?IMPORT/EXPORT DOCUMENTATION. The Seller will be responsible for obtaining, completing, and presenting to [country] customs all export documentation and fees required for clearance, including the following: [list]. The Buyer will be responsible for obtaining, completing, and presenting to [country] customs all import documentation and fees required for clearance, including the following: [list]. The Buyer must notify the Seller that all import requirements have been met. The Seller is not required to ship the Goods until the Buyer furnishes the Seller with proof that the import requirements and fees have been or will be timely met. If shipment is delayed because the Buyer fails to furnish such proof timely, the Seller will not be deemed to have breached the contract. 进/出口文件。卖方负责获得、填写所有的出口单据,向[国家]海关出具所有的出口单据及支付海关结关所需的一切费用,包括以下:[条例]。 买方负责获得、填写所有的进口,向[国家]海关出具所有的进口单据及支付海关结关所需的一切费用,包括以下:[条例]。当所有进口的要求都已达到后,买方必须通知卖方。只有在买方及时的提供给卖方它已办好进口的手续并缴纳了费用的证据后,卖方才会把货物装单据船。如果延迟装运是由于买方无法及时提供此类证据,在这种情况下,卖方不违约。 解释:所有的进出口文件,一般所遵循的原则是:单单相符,单证一致的原则。尤其是L/C付款方式,必须是严格的遵循这一要求,否则会影响文件的交单。

清算业务委托合同(中英对照)

财务及清算代理服务合同 financial and liquidation agent contract 甲方: aa有限公司 party a: aa 乙方:bb有限公司 party b: bb co., ltd. 甲乙双方对以下业务签订合约。 party a signs the contract with party b involving the following engagement 第一条(目的) article one: (aim) 甲方和乙方在互相信任的基础上,以确立公正的交易关系,谋求互相的利益和业务的发展为目的,签订本合约。 this contract based on mutual trust and fair deal aimed to the mutual interest and service development. 本合约未规定事项发生时,甲乙双方协商决定。 if anything not prescribed in this contract happens in the future, the agreement should be reached through negotiation between the parties. 第二条乙方的责任和义务 article two: (resposibility and obiligation of party b) 1、乙方接受甲方委托,为甲方提供清算前代理记账及清算期间代理记账服务 1.party b provides bookkeeping agency service before and in the period of liquidation of party a. (1)根据甲方提供的清算期间现金流水账和银行流水账清单以及原始票据、凭证,负责审 核并制作会计记账凭证、设置会计科目和账簿,登记财务账簿; (1)check the cash daybook & bank statement as well as the original vouchers of the liquidation period provided by party a, and then make accounting vouchers, plan accounting subjects and accounting books, register accounting books; (2)在甲方清算期间代理甲方税务事项包括每月应纳税额的计算,代理填写纳税申报表和税务申报手续(包括增值税和企业所得税、个人所得税等); (3)根据中国《企业会计制度》有关规定,编制清算期间中英文月度清算资产负债表和清 算损益表。 2.party b provides the following audit service: (1)对甲方201*年*月-*月经营情况进行审计,出具年度审计报告。 (1) perform auditing on the business condition of party a from ** 201* to ** 201* and issued audit report; (2)对甲方的清算情况进行专项审计,并出具清算鉴证报告。 (2) perform special auditing on the liquidation of party a and issue the liquidation verification report; 3、乙方接受甲方委托,为甲方代理注销下列政府颁发的证照 3.cancel the following licenses issued by the government on behalf of party a (1)工商营业执照;business license(2)税务登记证;tax registration certificate(3)财政登记证;financial registration certificate(4)统计证;statistical certificate(5)外汇登记证;foreign exchange registration certificate;(6)海关登记证;customs registration certificate (7)组织机构代码证等证照。organization code certificate 4、乙方接受甲方的委托,做好下列工作: 4.party b will also provide the following services: (1)为甲方提供清算期间财务和税务咨询服务; (1) financial and tax consulting services in the liquidation period; (2)为甲方代为保管公司7年的全部财务档案资料。 (2) keep all the financial documents of the last 7 years for party a 第三条甲方的责任和义务

转口贸易合同样本(完整版)

合同编号:YT-FS-8706-54 转口贸易合同样本(完整 版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

转口贸易合同样本(完整版) 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 转口贸易(Entrepot Trade)是指两国的进出口贸易是通过第三国的中间商把货物转手来完成的贸易方式。这种贸易方式在生产国为间接出口,在消费国为间接进口,因而是一种间接贸易方式。而对第三国来说,它将进口的货物再出口,所以是转口,又称再出口贸易。转口贸易已有数百年历史,伦敦、鹿特丹、新加坡是的转口贸易港。战后转口贸易在香港、新加坡、日本、等地发展甚为迅速,并成为这些地区对外贸易的一个重要组成部分。 转口贸易对中间商所在国而言,一般必须具备两个条件: ①自然条件,即中转国的港口必须是深水港、吞吐能力强,地理位置优越,处于各国之间的交通要冲或国际主航线上;

②人为条件:要求中转国对中转地采取特殊的关税优惠政策和贸易政策,如自由港、自由贸易区等,使中转费用不致过高。同时,要求该地的基础设施、交通、金融和信息等服务系统发达且完备,以利于转口贸易的进行。 转口贸易合同范本 委托人: (以下简称甲方) 受托人: (以下简称乙方) 关于甲乙双方于20xx年月日签订的货运代理合同(合同号: ),为了进一步明确双方的权利义务,甲乙双方经友好协商,就甲方委托乙方协助办理货物转口贸易及运输事宜达成补充合同如下: 一、操作流程 1.乙方作为货运代理人接受甲方委托,代理甲方订舱,将甲方货物从中国港口出运到中转港马来西亚巴生港; 2. 货到马来西亚巴生港后,由乙方当地代理负责从港区提货并视需要在保税仓库内倒柜、包装等事务

2019年转口贸易合同范本

2019年转口贸易合同范本 贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。下面是收集整理的20xx年转口贸易合同范本,欢迎借鉴参考。 20xx年转口贸易合同范本(一) 委托人: (以下简称甲方) 受托人: (以下简称乙方) 关于甲乙双方于20xx年月日签订的货运代理合同(合同号: ),为了进一步明确双方的权利义务,甲乙双方经友好协商,就甲方委托乙方协助办理货物转口贸易及运输事宜达成补充合同如下: 一、操作流程 1.乙方作为货运代理人接受甲方委托,代理甲方订舱,将甲方货物从中国港口出运到中转港马来西亚巴生港; 2. 货到马来西亚巴生港后,由乙方当地代理负责从港区提货并视需要在保税仓库内倒柜、包装等事务以及自行或委托第三方代理甲方进行货物增值服务; 3.乙方中转港代理完成相关的倒柜、包装等事务或相关货物增值服务后,将货物重新装柜并运输到甲方指定目的港; 4.乙方负责协助甲方取得最终目的港清关所需要

的产地证、发票、装箱单等相关贸易单据。 5、乙方承诺,尽管由乙方在中转港的代理委托中转港工厂为甲方提供相关的货物增值服务,但中转港工厂不会以出口方的身份出现在该批货物再出口至第三国的海关清关文件上。 二、甲方责任: 1.甲方保证其出口的货物为合法货物,不得侵犯他人知识产权,否则由甲方承担一切法律后果; 2.甲方保证转口货物的包装为中性包装,不得在产品及/或任何包装上显示与中国有任何关联的标志、标识或任何其他唛头,否则由此引起所有责任和后果由甲方自己承担; 3.甲方与其客户之间的买卖合同纠纷或者由转口贸易引起的任何贸易纠纷均由甲方自行解决,与乙方无关。 三、乙方责任: 1.货物在中转过程中,除非由于乙方或其代理造成货物损坏或丢失,否则乙方不承担货损货差的赔偿责任:如因承运人造成甲方货物损坏或丢失的,乙方有义务协助甲方向相关承运人索赔; 2.如甲方有要求的,乙方应当提供其代理在中转港拆箱时的理货报告或重新装箱、封箱状态的照片; 3.如因甲方自身货物问题或包装问题或其它自身

05-公司简介及案例介绍(可编辑修改word版)

公司简介及案例介绍 一、公司简介 深圳市新为软件有限公司成立于 2003 年8 月,是目前中国最大的学习管理软件提供商之一。成立五年多以来,新为一直秉承一切以用户价值为依归的经营理念,始终处于稳健、快速 发展的状态。2007 年10 月,新为软件的客户数量突破 2000 家,数百万用户通过新为软件平台接受学习服务。 软件和互联网技术的发展革命性地改变了人类的学习方式,新为软件的使命是:通过我们的持续创新,为客户提供领先的学习管理软件和服务,致力于提高知识传承和人才培养的效率,促进组织和个人发挥最大的优势与潜能。 目前,新为以“为客户提供一站式学习管理平台解决方案”为战略目标,并基于此完成了新一代产品的研发,通过 SmartLearning 学习发展平台满足企业和政府在创建学习型组织过程中的软件需求,通过 SmartBOS 学习运营平台帮助学习服务提供商快速开展学习运营服务。 面向未来,坚持自主创新,树立民族品牌是新为软件的长远发展规划。目前,新为 65% 以上的员工为研发人员。新为在基于 SaaS 模式的学习应用、移动学习技术、课件及试题版权保护技术、大规模分布式应用技术以及流媒体和 P2P 应用方面拥有长期的积累和持续的投入,其中部分创新成果已申报专利。新为的自主创新能力和成果也获得了客户的认可,新为的产品已被越来越多的包括国家部委在内的政府机构、世界五百强和中国五百强企业、国内顶尖高校和教育培训构选用。 21 世纪是中国的世纪,中国经济的发展和民族的复兴离不开强大的人才战略。新为软件将在自己的专业领域积极进取、做大做强,为中国政府和企业,为中国人提供越来越好的学习平台和服务! --为新为软件公司商标。 商标的构成:新为公司标识由英文单词“NEW”与英文字母“V”组合而成,商标主体色调为代表高科技与创新的深蓝色,其中字母 V 使用代表挑战与成功的红色。

从一则案例看香港转口贸易风险

从一则案例看香港转口贸易风险从一则案例看香港转口贸易风险 2013年06月18日 香港作为贸易港香港作为贸易港,,其出口业务遍及全球其出口业务遍及全球,,因此因此,,全球各国各行业的风险不可避免地都可能在香港买方身上体现出来在香港买方身上体现出来。。 案情介绍 案情介绍 2010年下半年,我国出口企业A 根据香港买方B 的指示,将70余票货物(主要为服装)发运至目的港,总货值超过100万美元,合同约定的支付方式为赊销60天。到期后,买方以前期交易中的扣款等作为借口拖欠货款。2011年1月,A 向中国出口信用保险公司(简称“中国信保”)通报可损,可损总额101万美元。 买方B 成立于2006年,私人有限公司,实付资本仅100港元,两名个人股东分别为英国籍和澳大利亚籍。雇员8人,租用经营地。主营业务为服装贸易,产品从中国大陆采购,出口英国、法国等欧洲国家,财务状况不明。 出口企业A 与买方B 从2006年开始交易,交易产品为男士服装,5年来累计交易额超过1000美元,历史合作情况良好。但2010年下半年以来,买方销售出现困难,回款不畅,导致资金紧张而无力偿付。 案件分析 案件分析 本案买方B 即为典型的中间贸易商,主要为英国、法国等地客户进行采购,且具备英资股东背景,其经营主要受到下游市场和客户的影响。随着欧债危机的演进,欧洲国家的银行体系和实体经济开始受到影响。因此,欧洲客户违约的可能性大大增加,进而导致了买方B 的拖欠行为。 对于无实体或者实体规模小的中间商来说,一旦申请破产,几乎无任何可追偿利益,而在香港成立新公司极为便利。此类买方的离岸公司性质使得他在经营困难时便于脱身,推脱责任,甚至关门大吉。 在出口企业A 与买方B 的谈判过程中,买方不断以破产相威胁,要求大幅度的货款折扣,并将还款期限拉得很长。由于担心钱货全失,保户只能被迫接受,从而造成了比较大的损失。 从国际贸易发展趋势上看,全球采购、跨国生产已成主流,中国大陆和东盟十国、印度等新兴市场国家作为全球的生产基地,短期内其低成本优势难以撼动。而香港作为自由港和国际金融中心,软硬件等多方面优势在亚太地区非常明显,因此其国际中转站地位也将长期保持下去。 相比从采购方本土派员赴生产国进行考察、洽谈、签约、生产、物流等一系列采购活动,通过香港中间商进行采购,可以极大地降低采购成本。香港地区的贸易绝大多数为转口贸易。2011年香港地区出口总额为4278亿美元,其中98.03%为转口贸易,转口贸易的目的国主要为中国大陆、美国、日本、印度等。 启示及建议 启示及建议

技术开发委托合同(中英文对照)

Technology Development Contract 技术开发(委托)合同 Contract No.: P-1309-33 Date:2013-11-08 Entrusting Party (Party A): 委托方(甲方): Address: 地址: Tel: Fax: Entrusted Party (Party B): 受托方(乙方): Address: 地址: Tel: Fax: Party A entrust Party B to research and develop Technique Proposal Of Smart T/R Verification System. Party B will develop key circuits verification for the Solution and will be in charge of general thought plan.The following articles are reached and abided by the both parties. 甲方委托乙方设计智能收发验证系统技术方案,乙方将设计开发方案的验证电路及负责整体思路的建立,为此订立以下协议,并由双方共同恪守。 Article 1 Definitions 第一条定义 1.1 "Technique Proposal Of Smart T/R Verification System (hereinafter referred to as “the Solution”)" shall mean all the required techniques to construct the general idea which will commit the attached technical requirements. The Solution shall include all technical details of all designing schemes and experimental verification for key circuits. 智能收发验证系统技术方案(以下简称“方案”),是指设计满足附件要求的总体技术方案,所需要的解决方案。该解决方案包括全部设计方案资料及关键电路验证技术资料。

相关主题