当前位置:文档之家› QualityAgreement质量协议(中英文)

QualityAgreement质量协议(中英文)

Quality Agreement

XXXXX公司

版本:b 生效日期:Version:version b Date of issue:

一、协议双方Contract Partners

甲方:XXX公司

Party A:

乙方:

Party B

二、技术要求Technical Requirements:

1、如甲方出具图纸,以甲方的技术图纸为准,经双方签字认可;

If Party A is supposed to provide drawings; the drawings should be issued based on the version of Party A, and signed and approved by both parties.

2、或乙方提供产品规格书,经甲方认可,作为产品的技术要求。

If Party B is supposed to provide product specification, the specification can be issued with the confirmation of Party A.

2、或以国际标准或行业标准为依据,经双方签字认可。

Or based on international standards or industry standards and signed and approved by both parties. (注:所有技术要求必须经过双方签字,并作为质量协议的附件保存)

(Note: All technical requirements should be signed and approved by both parties, and saved as annex of quality agreement)

本协议附件包括annex of agreement include:

□图纸(编号: )

Drawings (No. )

□产品规格书(编号:)

Product Specification (No. )

□检验规范(编号:)

Inspection Specification (No. )

□其他(名称、编号:)

Others(No. )

三、质量保证Quality Guarantee

1、乙方有义务按国家标准ISO9000-2008的要求建立一个质量管理体系,确保未经检验合格的产品不得交付给甲方。

Part

yB is amenable to establish quality management system according to national standers ISO9000-2008 to ensure the rejected product shall not be delivered to the party A.

2、甲方并不一定要求乙方一定要通过第三方审核,但鼓励乙方申请认证审核。

Party A does not necessarily require but encourage the party B to apply and pass a third party auditing.

3、乙方允许甲方通过审核手段,来检验其质量管理是否达到甲方要求。审核可以是对一个体系、或一个过程、或一个产品进行。

Party B allowed Party A use the audit means to inspect whether the quality management meets the requirements of Party A. The audit can proceeding on a system, a processing or a product.

4、甲方有权随时对乙方进行不通知的审核,乙方不得拒绝。

Party A has authority to audit Party B without notification at any time. Part B cannot deny.

四、质量问题的介定及产品质量标准

Definition of Quality Issues and Quality Standards of Product

1、乙方须保证所提供的产品满足经双方确认的图纸及技术要求。

Party B should guarantee the product delivered meet the drawings and technical requirements which is signed and approved by both parties.

2、有关订货产品的质量标准、技术要求等,双方在乙方制造订货产品前或交货前,须对以下图纸、规格书等进行确认。当技术、质量要求等有新变更时,由双方协商后进行确认。

For quality standards and technical requirements of ordering product, both two parties shall confirm the following drawings and specifications before manufacturing or delivering. When technology and quality requirement has changes, both two parties should confirm.

1)由甲方提供的图纸、规格书、样品等

Drawings, specifications and samples provided by Party A.

2)由乙方提供的样品,甲方书面确认的图纸、规格书、样品等。

Samples provided by Party B, drawings, specifications and samples provided by Party A.

3、乙方有责任对交付产品进行适当包装,包装应能保证产品在运输过程中以及甲方在合理的周转过程中不易损坏,否则甲方有权判定为不合格并按规定向乙方索赔。

Party B is responsible for properly package of delivering product; the package shall guarantee the product undamaged during transportation and properly transfer process of Party A. Or Party A has authority to determine the product the rejected product and claim from Party B according to the relevant provisions.

4、验收规则Regulation of Inspection

4.1 交收检验由甲方根据经确认的质量标准在甲方厂区进行,但甲方认为有必要时可以安排

相关主题