俄语日常用语300句谐音篇一:俄语日常用语300句谐音海外工作人员俄语日常用语 300 句一. 1 问候语您好~ (你们好~ ) 早安~ (早晨好~ ) 日安~ (中午好~ ) 晚上好~谢谢~不客气~请~ (不客气~ ) 节日好~新年好~向您表示问候。
您近况如何, 很高兴见到您。
Здравствуй(те)!(音译: zi 的辣斯特威接) (音译:舵不拉耶雾特拉) (音译:舵不勒衣界倪) (音译:舵不勒衣外切了) (音译:斯吧 Sei 巴 ) (音译:聂砸室舵) (音译:拔绕路衣斯达) (音译:斯扑娜子德阔姆) 诺味姆郭荡姆)( 备注: 没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音) 2、Доброе утро! 3、Добрый день! 4、Добрыйвечер! 5、Спасибо! 6、Не за что! 7、Пожалуйста! 8、С праздником!9、С Новымгодом! (音译:斯10、Рад вас приветствовать. (音译:拉特哇斯扑离外 ci 特哇哇齐) 11、Как ваши дела,(音译:喀克哇谁借辣,) 12、Рад(а) вас видеть. (音译:拉特哇斯为借骑)13、Приветствую вас! (音译:扑丽外特斯特乌优哇斯) 向您表示欢迎。
14、Здравствуйте ещ? раз. (音译:子的辣斯特威接也肖拉斯) 再一次问您好。
15、Как вы жив?те? (音译:喀克为 Rei 无哟借,) 您过得怎么样,16、Спасибо, вс? в порядке. (音译:斯吧 Sei 巴,夫肖夫拔 lia 特改) 谢谢,一切都好~ 17、Спасибо, хорошо. А увас? (音译:斯吧 Sei 巴, 哈拉烁. 阿无哇斯,) 谢谢,很好。
您呢, 18、Садитесь пожалуйста! (音译:撒鸡接 ci 拔绕路衣斯特~) 二. 告别 19、До свидания! (音译:达斯胃哒泥呀~) 20、Дозавтра! (音译:达砸浮特那~) 再见~明天见~一切顺利~我该走了。
请不要送了。
请再到我们这儿来。
旅途愉快~请坐~21、До скорой встречи! (音译:达斯过拉一浮斯特猎齐~) 一会儿见~ 22、Всего доброго! (音译:夫泄我舵不拉哇~) 23、Мне уже пора. (音译:木聂物 Rei 拔拉) 24、Не провожайте! (音译:聂扑拉哇 Ra 已姐) 26、Счастливого пути! (音译:霞斯特利哇哇布记)25、Приходите к нам ещ?. (音译:扑离蛤机竭克娜姆也肖 )27、Пишите не забывайте нас. (音译:闭谁借聂砸备哇衣姐娜斯) 请给我们写信,别忘了我们。
28、Благодарю вас зат?плый при?м. (音译:扑拉嘎达六哇斯砸焦扑泪衣扑力哟姆) 谢谢您的亲切接待三(相识与介绍 29、Давайте познакомимся! (音译:达哇一接八子那过米姆擦) 让我们认识一下! 30、Разрешите познакомиться. (音译:拉子列谁接八子那过米姆擦)请允许我和您认识一下。
31、Позвольте представиться. (音译:八子哇里接扑列 ci 达胃擦) 请允许我和您介绍一下。
32、Как вас зовут? (音译:喀克哇斯砸雾特) 您叫什么名字,33、Меня зовут Ли Минхуа. (音译:灭 nia 砸雾特李明华)我叫李明华。
34、Познакомьтесь, это наш директор. (音译:八子那过米接息,挨打娜室接猎克达了) 请认识一下,这是我们经理。
35、Это наш водитель. (音译:挨打娜室瓦鸡接里)这是我们的司机。
36、Простите, кто вы? (音译:扑拉斯即接,克舵为,) 对不起,您是谁, 37、Очень приятно! (音译欧卿扑力呀特娜~) 很高兴~ (非常愉快~ ) 38、Очень приятно с вами познакомиться. (音译:欧卿扑力呀特娜斯哇迷八子那过米擦) 很高兴认识您。
39、Я очень рад(а)! (音译:亚欧卿拉特(达)) 我很高兴~40、Я вас знаю. (音译:亚哇斯子那油)我认识您。
41、Я давно хотел с вами познакомиться. (音译:亚达夫诺蛤借了斯哇迷八子那过米擦) 我早就想和您认识了。
42、Откуда вы? (音译:阿特古打为,)您从哪儿来, 43、Я из Пекина. (音译:亚义子别 Ki 那)我来自北京。
44、Вы китаец? (音译:为给达爷 Cei,)您是中国人吗, 45、Да я китаец. (音译:达亚给达爷 Cei)是的,我是中国人。
46、Простите, могу ли я подойти кдиректору Ван? 对不起,我可以见见王经理吗, (音译:扑拉斯几节,马故立亚八达衣几克挤猎克舵录王,) 47、Конечно, он у себя вкабинете. (音译:刚聂师那,ong 物泄 bia 夫卡比聂姐) 可以,他在自己的办公室里。
48、Очень приятно. Из какой страны выприехали? 很高兴。
您从哪国来的, (音译:欧卿扑力呀特那. 义子卡过衣斯特拉内为扑立爷哈离?) 49、Меня зовут Чжан Хуа. Яиз Китая. (音译:灭 nia 砸雾特张华亚义子给大爷) 我叫张华,我来自中国。
四(辨别身份 50、Кто это? (音译:喀克挨打,)这是谁, 51、Это Антон. (音译:挨打安东) 这是安东。
52、А это кто? (音译:阿挨打克舵, ) 那位呢, 53、Этомой друг Ли Мин. (音译:挨打毛衣德鹿克李明) 这是我的朋友李明。
54、Господин Ли, это наш директор. (音译:嘎斯八进李先生,是我们的经理。
55、Это Ван Линь. (音译:挨打王林) 这是王林。
56、Кто вы? (音译:克舵为,) 您是做什么的, 57、Япомощник директора. (音译:亚八手喜逆克借猎克舵拉) 我是经理的助手。
58、Он сварщик на нашем заводе. (音译:ong 斯挖拉喜可那那谁姆砸沃界) 他是我们工厂的焊接工。
59、Познакомьтесь, пожалуйста, это мая коллега-------Ма Хуа. (音译:八子那过米接 ci,拔绕路衣斯特,挨打妈呀 61、Простите, вы не инженер Ван изКитая? 请认识一下,这是我的同事马华。
卡猎嘎马华) 李,挨打那师借猎克达了)60、Он нашбригадир. (音译:ong 那师扑力嘎挤了)他是我们的队长(组长、班长) 。
对不起,您是从中国来的王工程师吗, (音译:扑拉斯几借为聂因热聂拉王义子给大亚,) 62、Да, это я. (音译:达,挨打呀)是的,我就是。
五(关于国家和国籍63、Гражданином какой страны выявляетесь?你是什么国籍,(音译:隔拉日荡泥娜姆喀过义斯特拉内为牙无俩页姐 ci,) 64、Я из Китая. (音译:牙义子给哒亚) 我来自中国。
65、Сприездом(音译:斯扑利耶子达姆)欢迎您到来 66、Выпервый раз в Москве? (音译:为别了为衣拉丝夫马斯科外,) 您是第一次来到莫斯科吗, 67、Где вы уже успелипобывать? (音译:隔接为雾 Rai 物斯别立八倍袜齐,)您已经去过哪些地方了, 68、Я был(а) только на Красной площади. (音译:亚倍了(拉) 多立喀那可拉斯诺义不落夏即) 我只去过红场。
69、Покажите мне, пожалуйста, ваш город. (音译:八卡 rei 接木聂,拔绕路衣斯特,挖师锅拉特) 请带我看一看你们的城市。
70、Вы первый рас приехали в наш город? (音译:为别了为义拉丝这是您第一次来我们城市吗? 扑力爷哈利夫那是锅拉特,) 让我们在博物馆前照张像吧。
71、А что таминтересного? (音译:阿室舵达姆音接列斯那挖,)那有什么有趣的东西, 72、Давайте сфотографируемся перед музеем. (音译:达哇义接斯发答格拉非鹿耶姆霞别列得木 Zai 也姆)) 73、Китай-------наша Родина. (音译:给打义那纱落既那)中国是我们的祖国。
74、Пекин------это сталица нашей Родины. . 北京是我们的首都。
北京是中国最古老的城市之一。
(音译:别 KEI 挨打斯大立擦那筛义落既内) 75、Пекин------один из самых старых китайскихгородов. . (音译:别 kei —阿进义子它已经有 850 年历史。
77、Вы когда-нибудь побывали в городеПекине? 您去过北京吗, . (音译:为卡割哒- 哩不接八倍挖立夫锅拉接别 Ki 聂,) 78、Нет, а что там интересного? . (音译:聂特,阿室舵达姆音接列斯那哇) 没有,那儿有什么好玩的, 79、Пекин-------большой, современный икрасивый город. .80、В Пекине очень многодостопримечательностей. . 81、Выобязательно должны побывать там. . (音译:微阿 Bia 砸接了那六. 关于语言 82、Вы говорите по-русски? . (音译:微嘎哇力节八陆斯给 ?) 83、Да, янемножко говорюпо-русски. 是的,我会说一点俄语。
. (音译:哒,亚聂姆诺师喀嘎哇六八-鹿斯给) 84、Мой родной язык-----китайский. . 汉语是我的母语。