当前位置:文档之家› 把握文言文翻译技巧

把握文言文翻译技巧

把握文言文翻译技巧(解析七年高考试题)一、高考题型:1.(1998年上海卷)把下面的句子翻译成现代汉语。

鼠度其无他技所以终不辱于愚僧俗士之剥凿也参考答案:老鼠估计他没有别的本领。

/ 所以始终不被愚蠢的和尚庸俗的士人开凿所玷辱。

2.(1999年上海卷)把下列句子译成现代汉语。

卒以为将参考答案:终于任命他为将军。

3.(2000年春季上海卷)把文中划线的句子翻译成现代汉语。

竟不索其直皆袖瓦砾遮道伺之参考答案:最终不要她的钱。

/都把瓦片、石子藏在袖子里拦路等候他4.(2000年夏季上海卷)把下列句子翻译成现代汉语。

汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹金玉之贱,人民是宝参考答案:你父亲为官时,常常(或:曾经)在晚上点灯处理官府的文书,多次停下来叹息。

/把金玉看得低贱,把人民当作宝贝。

5.(2001年春季上海卷)把下列句子译成现代汉语。

人或问之:“何为泣乎?”武节始就,武主又亡。

盗惧吾闻其过,是有耻恶之心烈使推求,乃先盗牛者也参考答案:有人问他:“你为什么哭呀?”/ 刚练好武艺,重用武士的君主又死了。

/ 盗贼害怕我知道他做了坏事,这是有羞耻心的表现。

/王烈派人寻找,就是那个原先偷牛的人。

6.(2001年夏季上海卷)所以禁民为非而使其迁善远罪也何谓得之于心?其不碎首折支也幸矣,何中之望哉!参考答案:法律,是用来禁止百姓做坏事使他们走向善行远离罪行的。

/ 什么叫做在心里获得它(射箭之道)?/他不摔破头、摔断身肢就很幸运了,(还)期望什么射中呢?7.(2002年春季上海卷)把下列句子译成现代汉语。

知者创物,能者述焉然世罕有真者,如史全所藏,平生盖一二见而已子之教我御术未尽也参考答案:有智慧的人开创一门新的技艺,有才能的人对之加以传承(或:传述。

)/不过世上很少有(吴道子)真迹,像史全所收藏(的真迹或精品),(我)平生大概只能见到一二次罢了。

/你没有把驾车技术全教给我。

8.(2002年夏季全国卷)把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)其李将军之谓也?(2)及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。

参考答案:(1)大概是说李将军的吧?(或大概说的是李将军吧?)(2)到死的时候,天下熟知和不熟知他的人,都为他竭尽哀悼。

9.(2002年夏季北京卷)把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。

管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。

吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。

生我者父母,知我者鲍子也。

”鲍叔既进管仲,以身下之。

天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。

①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也②天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也参考答案:①我曾经为鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘(或却使事情更加糟糕),但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。

②人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才。

10.(2002年夏季上海卷)把下列句子译成现代汉语。

然亦奇其不用吾言而行其志也。

译文:盖将终焉,虽知其贤,尚何以发之?译文:参考答案:第一句:然而(或“但是”)我对他不采纳我的意见而(坚持)实行他的心愿而感到惊奇。

第二句:(我)大概将在这里终老(或“死去”),虽然知道他的美德,(但)还能用什么办法来传扬他的事迹呢?11.(2003年春季安徽卷)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。

⑴易氏逃死耳,非反也。

⑵良欲籍农故为兵者,民大恐。

参考答案:(1)易氏只是为免死而逃跑,并非谋反。

(2)吴良想对原先当过兵的农民登记编册,老百姓十分恐慌。

12.(2003年春季北京卷)将下面文言文中划线的部分译成现代汉语。

昔者弥子瑕见爱于卫君。

卫国之法,窃[1]驾君车者罪至刖[2]。

既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫[3]驾君车而出。

君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。

君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”注释:[1]窃,私下。

[2]刖,砍掉双脚的酷刑。

[3]矫,假传君命。

(1)弥子食桃而甘,不尽而奉君(2)忘其口而念我参考答案:(1)弥子吃桃感到特别甜(译为“弥子吃到特别甘甜的桃子”也可以)。

没吃完就把它献给卫君(译成“舍不得吃完而把它献给卫君”也可以)。

13.(2003年春季上海卷)把下列句子译成现代汉语。

⑴邑宰时令猎户扑之,往往反为所噬⑵日徒步入山,遇虎辄手格毙之,负以归参考答案:(1)县宫经常派猎人捕捉老虎,(猎人却)常常被猛虎吃掉。

(重点:“邑宰”“扑”、被动句式)。

(2)(他)每天步行到山中,遇见老虎就赤手空拳将它杀死,扛着老虎回家。

(重点:“辄”“负”)。

14.(2003年夏季全国卷)把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)裴矩遂能廷折,不肯面从(2)君愿闻其过,则忠化为佞;君乐为直言,则佞化为忠。

参考答案:(1)裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。

(2)国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变为佞伪;国君喜爱听到正直的言论,那么佞伪就会变为忠诚。

15.(2003年夏季北京卷)把第三题文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

先生之说,诚可谓苦药良针矣,然犹未达仆之微趣也。

人各有志,所规不同。

参考答案:先生的话(或先生说的话),真可以说是苦口良药,但还是没有完全了解我内心的志向。

人都有自己的志向,各人打算不同。

(“所规”的翻译可以灵活掌握)16.(2003年夏季上海卷)把下列句子译成现代汉语盖目眶尽肿,不可开合也。

奈为医者戒余勿食何?参考答案:由于眼眶全肿了,不能睁开眼。

/ 对医生告诫我不要吃东西怎么办?(或:医生告诫我不要吃东西,对此该怎么办?)17.(2004年春季安徽、北京卷)把第三题文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

以大木雕构,使其形若轮,平地施之,潜以水发焉。

参考答案:用大的木料雕刻构造,把它做成轮状,安放在平地上,暗中用水作为动力推动。

18.(2004年春季上海卷)把下面的句子翻译成现代汉语。

为政以德,譬如北辰居其所而众星共之子急去,勿留!且为楚所得何用姓字为?参考答案:用道德来治理国家,执政者就像北极星一样处在一定的位置上,众多星星都环绕着他。

/你赶快离去,不要停留!(否则)将要被楚国人抓获。

/ 为什么还要知道姓名呢?19.2004重庆卷把第三大题文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(8分)(1)我奉王命,义无屈。

公等有妻子,徒死无益。

译文:(2)公逸感端之节,亦固守译文:(3)比到,其下仅有在者,皆体发癯焦,人不堪视。

译文:(1)我奉君王之命,按道义不能屈服。

你们这些人有妻子、儿女,白白送死没有好处。

(2)李公逸为夏侯端的气节而感动,也坚守(杞州)。

(3)等到到达的时候,他部下中还活着的人全都身体瘦弱,毛发枯焦,人们不忍心看。

20.2004浙江卷把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(8分)(1)言茶盐利害,省州县之役,皆称旨。

译文:_________________________________。

(2)乃召其酋豪,谕以祸福,诸蛮皆以君言为可信。

译文:__________________________。

(3)其孝谨闻于其族,其信义著于其友。

译文:________________________。

(2)于是召集他们的首领,把祸福(利害关系)告知(他们),各部落都认为许逖的话是可信的。

(3)他的孝顺恭谨在他的族人中得到传扬,他的信用道义在他的朋友中得到彰显。

21.天津卷把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(8分)(1)意气益厉,乘胜逐北译文:(2)从令纵敌,非良将也。

译文:(3)卿新有功,今西见上,宜勿自伐,应对常若不足者。

译文:(1)精神更加振奋,趁着胜利追击败兵。

(2)服从命令而放跑敌人,不是好的将领。

(3)你刚刚有了功劳,现在往西去谒见主上,不应自我夸耀,要在交谈中时时表现出好像做得不够的样子。

22.全国4把第三题文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(8分)(1)每月初得禄,裁留身粮,其余悉分赈亲族,家人绩纺以供朝夕。

译文:(2)虽才学不逮隐之,而孝悌洁敬犹为不替。

译文:(1)每月初得到俸禄,仅仅留下自身口粮,其余全都分开周济亲族,家人绩麻纺线来供给早晚饮食。

(2)虽然才学赶不上隐之,但孝顺父母,敬爱兄长,廉洁奉公仍然没有改变。

23.全国3把第三题文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(8分)(1)贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。

译文:(2)此金者,圣主所以惠养老臣也,故乐与乡党宗族共飨其赐。

译文:(1)译文:有才德的人如果钱财多,就会削弱他的志向;愚笨的人如果钱财多,就会增多他的过失。

(2)译文:这些我钱,是圣有的君主赐给我养老的,所以很乐意与宗族同乡享受他的恩赐。

24.全国2把文言阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。

(8分)乃疑迁特雄文善壮其说,而古人未必然也。

及得桑怿事,乃知古之人有然焉,迁书不诬也,如今人固有而但不尽知也。

译文:于是怀疑司马迁只是文笔雄健,在叙事中善于渲染,而古人不一定就是这样。

等到了解到桑怿的事迹,才知道古时的人也有这样的情况,司马迁的书并没有说假话,知道今人中本来就有,只是未能全都知晓。

25.全国1把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(8分)(1)郡不产谷实,而海出珠宝,与交址比境,常通商贩,贸籴粮食。

译文:(2)隐处穷泽,身自耕佣。

邻县士民慕其德,就居止者百余家。

译文:(1)郡中不产粮食,而海里出产珠宝,同交址接界,常常互相通商,购买粮食。

(2)隐居在偏远的湖泽,亲自种田做工。

邻县的士人民众仰慕他的道德.到他那里定居的有百余寡。

16.辽宁卷把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(6分)(1)乃遗罴铁券,云城全当授本州刺史。

(3分)(2)唯罴信著于人,莫有隐者,得粟不少诸州。

(3分)(1)于是就颁赐给王罴铁券,说只要荆州城完整就一定授予本州刺史一职。

(3分)译出大意给1分;“遗”译为表示“给予”一类的意思,给1分;“全”译为表示“完整”、“保全”一类的意思,给1分。

(2)只有王罴能取信于民,所以没有隐匿的人,他征收的粮食不比各州少。

(3分)译出大意给1分;“信著于人”译为“取信于民”或“在百姓中享有信誉(信誉卓著)”等,给1分;“不少诸州”译出比较关系,给1分。

27.江苏卷把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(8分)(1)每曲意事二人,勣不少降节。

译文:(2)人各有志,吾岂以利禄易之哉?译文:(3)尤为帝所礼重,而不至大用,时议惜之。

译文:①常常违心地奉承二人,徐(勣)并没有稍稍降低自己的品节。

②各人有各人的志向,我哪能因为利禄改变它呢?③特别受皇帝礼遇器重,但没有得到重用,当时的议论为此感到惋惜。

28.湖南卷把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

相关主题