浅谈口译中数字的英汉互译
作者:白志英, BAI Zhi-ying
作者单位:韶关学院外语学院,广东韶关,512005
刊名:
韶关学院学报
英文刊名:JOURNAL OF SHAOGUAN UNIVERSITY
年,卷(期):2009,30(8)
被引用次数:0次
1.王桂珍高级英汉汉英口译教程 2002
2.方凡泉好易学英汉口译 1999
3.郭爱萍英汉数字的特点及其翻译技巧研究 2006(05)
1.期刊论文许罗迈.XU Luo-mai数字训练与多语种口译训练系统-外语电化教学2007,""(2)
英汉口译教学中数字翻译能力的培养十分重要,但是中国高等院校口译教学实践中一直没有找到有效的教学手段,本文介绍了广外英文学院利用信息技术进行的口译教学方法创新.我们在口译课中使用了自主开发的多语种口译训练系统,提高了数字翻译训练的效率和质量.文章介绍了系统的功能,技术原理,并提出了进一步改进培养中国高校学生数字口译能力的技术创新方向.
2.期刊论文袁俊谈谈数字口译-现代企业教育2009,""(18)
数字翻译是口译中的一大难关.数字之所以难译,其中一个主要原因在于英汉对于四位数以上的数字有不同的段位概念和分段方法,从而使同一组阿拉伯数字在英语和汉语中有不同的表这方式.要做好数字口译,我们必须在日常生活中,经常不间断地进行英汉数字互译练习;熟悉中荚数字表达的基本转换;掌握做数字笔记的技巧.此外,还需熟悉较大数字的简便表达法、小数的读法及数字相关的常用表达法.
3.期刊论文蔡蔚.CAI Wei商务英汉口译课程实践性教学研究-湖北成人教育学院学报2007,13(2)
本文指出商务英汉口译课程应注重实践技能的培养,本文作者就其近年来在该课程中如何有效进行实践技能培养的一些探索心得做了回顾,提出培养高素质商务口译人才,商务英汉口译课程教学应注意的几个基本问题,主要是培养学生良好的习惯、训练学生自觉运用跨文化交际理论和技术、数字翻译训练精讲多练.
本文链接:/Periodical_sgxyxb200908020.aspx
授权使用:张学烟(wfhbjy),授权号:4af92b59-8e28-44ab-9f68-9e5301157372
下载时间:2010年12月21日。