当前位置:文档之家› 委托加工英文合同

委托加工英文合同

委托加工英文合同

篇一:加工合同中英文

加工合同(中英文对照)

编号:日期:

本合同由ABC公司,地址在中国北京××(以下称乙方)与XYZ公司,地址在日本东京××(以下称甲方)签订,按照下列条款,甲方委托乙方采用甲方提供的必需零件和材料在北京生产半导体收音机。

1、加工的商品及数量

数量:总数是:商品:半导体收单机。

甲方供应或乙方在中国购买的全部所需零件和材料均按本合同所附清单办理。

2、每种型号收音机的加工费如下:

3、晶体管收音机每台××美元

加工所需要的零件和物料由甲方运到北京,倘若零件和物料短缺或损坏,甲方负责补齐或更换。

4、零件和材料的损坏率:

零件或材料误发或多发运,乙方应该向甲方退还全部错发货物(若短缺,甲方应补足零件和材料),或退回多发零件和材料,费用由甲方负担。

5、付款:

在成品装运前一个月,甲方以信用证或电汇支付乙方全

部加工费和乙方在中国购买的物料费用

6、装运:

乙方必须在双方约定的时间内完成晶体管半导体收音机的加工和交货,但若发生不可抗力事故时除外(关于装运的详细规定请见附录

1)。

7、在加工中,零件和材料的损坏率是×%,此部分零件和材料由甲方供应。若损坏率超过×%,则超额部分的零件和材料由已方提供。

8、乙方必须严格按照甲方规定的设计,使用甲方提供的零件和材料,加工晶体管收音机。

9、技术服务:

10、若乙方需要,甲方同意随时派遣技术人员到中国帮助培训乙方技术人员,并同意该技术人员留在乙方检验成品。此时,乙方同意支付每人月薪××美元。其他一切费用,包括来往旅费由甲方承担。

11、有关本合同的进出口手续由乙方同中华人民共和国政府办理。

12、乙方根据甲方的指示把全部晶体管收音机发运到国外买主,甲方承担由此所发生的一切费用。

13、包装:聚乙烯袋包装,然后每一纸盒装一台,10

14、保险:

甲方负责对材料和成品保险。若甲方要求,乙方可代为保险,甲方负担费用。

15、2若需要在中国购买零件和材料,其质量必须符合标准,并须经甲方同意。

15份,甲、乙双方各执一份。

ABC公司: XYZ公司:

CONTRACT FOR PROCESSING

NO. : Date:

Messrs. ABC Co. (hereinafter called PartyB)Address: , Beijing, ChinaandMessrs. XYZ Co.(hereinafter called Party A)Address: Tokyo, Japanhavemutually agreed that Party A entrusts party B with themanufacturingof transistor radios in Beijing with all necessarypartsand materials supplied by Party

A under the terms and con-ditionsspecified as follows:

1. Commodity and Quantities for Processing:Commodity: Transistor radiosQuantity:_____sets in total

2. All necessary parts and materials eithersupplied by Party

A orpurchased in China by Party Bare as per the list attachedhereto.

3. The processing charge for each model isas follows: ll-transistor set: at US .

12-transistor set: at US .

4. Parts and Materials:

The parts, consumption articles andmaterials required forprocessing will be sent toBeijing by Party A, and if there isany shortage orbreakage of these parts and materials, PartyA shallbe held responsible for supplying additional replace-ments.

5. Payments:

Party A shall pay Party B by L/C or T/Tcovering the fullamount of processing charges andcosts of consumption arti-cles and of materialspurchased in China by Party B onemonth before theshipment of the finished products con-cerned.

6. Shipment:

Party B must complete the manufacturing ofall transistor ra-dios and effect shipment within thedate mutually agreed bythe two parties without anydelay unless any unforeseen cir-cumstance occurswhich is beyond control. (For details, seeAppendix 1)

7. The damage rate of parts and materials:The

damage rate of parts and materials inprocessing is - %and such a rate of spare parts and materials shall be suppliedfree by Party A. Should

the damage rate surpass - %, PartyB shall supplement the additional materialsand parts neces-sary for processing.

8. Should a wrong shipment of materials orparts be sent, orshould an excess of materials orparts be sent be mistaken,Party B shall return toParty A for complete replacement (Incase of shortage, Party A will makeshipment of the shortparts or materials forsupplement. ) or send back the excessmaterials orparts at the expense of Party A.

9. All parts and materials supplied byParty A for transistor ra-dios shall be processed byParty B strictly according to the de-sign specified by Party

A.

10. Technical Service:

Party A agrees to dispatch technicians toChina to help trainthe technicians of Party B at therequest of the latter at anytime and allows the said technicians to remain withParty Bfor inspection of finished

products. In such acase, Party Bagrees to pay monthly salary of US $____for each per-son. All other expenses including round trip tickets will beborne by Party A.

11. All import and export procedures inconnection with this con-tract shall be taken by Party B with the government ofPRC.

12. All transistor radios processed byParty B shall be shipped tothe foreign buyersappointed by Party A according to instruc-tions givenby Party A in due time,and the expenses occurredtherein shall be borne by Party A.

13. Packing:

One set is to be packed in a polybag, and then packed in apaperbox; 10 paper boxes are to be packed in an export car-ton.

14. Insurance:

Party A shall insurance both the materialsand finishedproducts. Or upon Party A's request,Party B will attend tothe insurance at Party A'sexpenses.

15. Other Terms and Conditions:

15. 1 The trademarks of transistor radioswill be supplied by Par-ty A and should there be anyillegal

involvement, Party A isto be held fullyresponsible.

15. 2 All the parts and materials,ifnecessary, purchased in Chinaby Party B for transistorradios, their quality must measureup to standards andbe approved by Party A beforehand.

15. 3 Appendix 1 is an integral part ofthis contract.

16. This contract is made in duplicate andParty A and Party Bretain one copy respectively.

ABC Co. : XYZ Co. :

篇二:委托加工合同

委托加工合同

甲方(委托方):江苏雷沃家具制造有限公司

乙方(受委托方):

甲方委托乙方加工__________________产品,为维护甲乙双方的利益,经双方协商,就有关代加工事宜达成如下协议,以供双方共同遵守。

第一条代加工内容:甲方委托乙方为其加工系列产品,加工数量、款式(或开发信息)、标准、质量要求由甲方提供,价格由双方协商确定。(详见订单)

第二条甲方责任

1.按计划分时间委托乙方为其加工甲方______产品。

2.向乙方提供甲方生产授权委托手续、商标注册证、

授权书以及对商业秘密的专有合法证明等相关法律文件。

3.向乙方提供加工品款式(或开发信息)、数量、技术要求、交货时间等。

4.负责向乙方提供甲方商标各种组合、内外包装及其它标有商标的包装及印刷品等与乙方加工品有关的内容。

5.甲方有权对乙方的生产标准、产品质量进行检查监督,并提出意见和建议,确认的样品验收货品。

6.甲方按照甲乙双方确定的样板和标准进行验收货品。

7.甲乙双方严守商业秘密。

8.本合同所签订的上述加工品的商标及图案文字为甲方所有,乙方不得为他人生产或提供。

9.甲方不得将乙方设计生产的样版提供给其他生产商。

第三条乙方责任

1.严格按照甲方的委托内容及要求从事代加工活动。

2.乙方应按甲方确定的款式、数量、质量及生产期限等标准打版进行生产,生产标准符合____________质量要求,不得以任何形式和理由超过订单数量和品种。

3.乙方负责原材料的采购、验收、供应,并按照甲方确定的原材料质量要求进行。

4.严格管理甲方提供的商标、包装及印刷品,因乙方管理不善,造成甲方商标、饰品及包装等丢失,应承担相应法律责任。

5.不得将甲方提供的款式用于其他商标生产。

6.严守甲方的商业秘密。

7.乙方对生产的产品实行三包,三包标准按国家有关规定执行。

第四条付款方式及交货地点

甲方确定委托加工款式、数量、标准后,与乙方签订委托加工通知单,并于签订之日起一星期内乙方支付总货款的____________作为预付款,乙方提供的货品经甲方验收进仓后财务核实即付款,交货地点为甲方库房。

第五条验收标准

双方在下订单之前确定生产品种样品,甲、乙双方以此及在生产过程中,质量主管之监督要求(以书面内容要求为准)作为验收标准。甲方在乙方送货到指定地点之日起3日内必须对产品进行验收。

第六条违约责任

1.因乙方未按甲方要求的时间交货,乙方应每天承担此批货总价______%的违约金;如甲方没按合同要求提货,乙方有权扣除甲方订金。

2.如乙方擅自生产或销售甲方产品及包装、印刷品等,一经查证,无论数量多少乙方应付甲方人民币______万元违约金,并追究乙方法律责任。

3.凡违反本合同之其他各项条款的,责任方应承担此

批货价值______%的违约金。

4.甲、乙双方如有一方违约,除追究违约责任外,另一方有权

终止本合同。因甲方提供的商标及授权手续不完备或虚假产生的法律责任由甲方承担,甲方赔偿因此给乙方带来和经济损失。

第七条合同有效期限本委托加工合同期限为______个月,自______年______月______日至______年______月______日止,生产期限以甲方计划通知单确定为准。

第八条合同如遇争议,甲乙双方可协商解决,协商不成的,向甲方所在地人民法院提起诉讼。

第九条本合同正本一式二份,经双方代表签字盖章后生效。

第十条其他未尽事宜可另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。

代表人:__________ 代表人:__________ 日期:____________ 日期:____________

篇三:委托加工合同

委托加工合同

委托方:江阴市恒业锻造有限公司(以下简称甲方)承揽方:(以下简称乙方)

甲、乙双方经友好协商,就乙方承揽甲方加工业务所涉

的有关内容,达成如下条款,以资双方共同遵守:

一、乙方拟承揽甲方的产品加工业务,承揽期间,乙方将以自己的人员、设备、技术完成加工业务。

二、合同期限:暂定一年,自年月日起至年月日。期限届满,双方可以顺延期限。

三、本合同系双方之间建立加工承揽业务的框架合同,具体的操作程序如下:

1、甲方有外协加工业务,通知(一般以电话通知)乙方,乙方应在接到通知天内到甲方,乙方确认其能够按甲方要求(包括交货时间、质量等)完成加工业务的,应派人到甲方接收待加工工件(或原材料),办理交接手续,在《外加工通知单》及工艺质量文件上签字确认(如有特殊工艺质量要求,双方可另行签订书面协议)。《外加工通知单》、工艺质量文件等系双方的结算依据,同时《外加工通知单》作为乙方的签收凭证。

2、完成加工业务后,乙方应制作(或填写)送货单,将送货单及与送货单数量相符的加工件(及铁屑等)送至甲方,堆放在甲方指定地点,并按照甲方的要求对产品进行标识。

3、甲方工作人员根据乙方送货单数量进行数量点清,并对乙方交货的数量进行签收,但数量签收不作为双方结算加工费的依据。

4、甲方检验人员在乙方交付工件后三个工作日内对产品的外观质量(如尺寸、表面情况)等进行检验,并在交货单上签字,甲方仓库人员凭甲方检验人员的检验凭证,对合格的加工工件予以入库,并向乙方开具入库凭证或在送货单上签字。

四、工件交付在甲方进行,在途责任及费用由乙方承担。

五、保证金及加工费标准。

1、若乙方系首次承揽甲方加工业务,应在接收第一批代加工工件时,向甲方交纳保证金,保证金在个月后视乙方履行合同的情况归还。

2、若乙方在甲方留存足额加工费,则乙方所留存的加工费即作为保证金。

3、保证金金额不低于元,不足部分乙方应及时补足。若乙方违约或给甲方造成损失,相关违约金或损失甲方可直接在保证金中扣除。

4、加工费按甲方《外协加工费结算规定》进行结算,甲方《外协加工费结算规定》见附件。如有特殊加工要求,价格另行结算的,双方另行就加工费达成补充协议。

六、甲方权利、义务:

1、按照约定支付加工费。

2、对于乙方的加工的进度及质量进行跟踪及监督,若乙方未按要求履行加工义务,甲方可以单方面解除本合同。

3、合同期间,甲方有权与乙方以外的其他单位发生加工业务。

七、乙方权利、义务:

1、按照《外加工通知单》、加工图纸的要求完成加工业务,并且遵守甲方的《外加工管理制度》。

2、按时、保质完成加工业务,禁止将承揽的业务转发给第三方完成。

3、对在加工过程中所获悉的甲方的商业秘密及技术秘密(包括图纸等)必须予以保密,且在完成每件加工业务后,将图纸等资料随工件交还甲方,未经甲方书面同意,不得复印、复制。

4、乙方人员到甲方公司,须遵守甲方的规章制度,否则由此所致的一切损害均由乙方承担。

5、乙方在工件加工前,应当检查待加工工件的外观、尺寸、所标明的材质、工作令号、件号是否与《外加工通知单》及加工图纸相符,若不相符,则应立即通知甲方。若由于乙方怠于检验就加工,后续所发生的损失,由乙方承担。

6、乙方对于所加工工件的内在质量保证期为自交货之日起两年,在保质期内,甲方因乙方所加工的工件存在质量问题(无论甲方或其客户是否使用)所致的损失(包括但不限于工件本身的材料费、加工费、运费等)均由乙方承担。甲方检验人员对工件的检验不能免除乙方因加工工件存在

质量问题所应承担的责任。

八、加工费的支付:

乙方每月月底凭《外加工通知单》及有甲方检验人员和库管签字的《委托

加工送货单》到甲方财务进行结算,根据结算确定金额开具相应的增值税发票,甲方在收到发票后90个工作日内付款。

九、违约金及损失计算:

1、若乙方逾期交货,每逾期一天,支付违约金1000元,逾期超过十天的,自第十一天起,每天支付违约金XX元。

2、乙方必须按照甲方的工艺要求、质量要求进行加工,若乙方未按照甲方的工艺要求、质量要求进行加工的,按所加工工件成本价格的 5%--30%支付违约金。因质量问题给甲方造成损失的,另行赔偿损失(损失计算按本条第

3、4款计算)。

3、对于加工存在质量问题的工件,可以返工的,所有返工费用(包括运输费)均由乙方承担,且因返工造成延期交货的,乙方另行按本条第一款的约定支付违约金。

4、对于存在质量问题报废的工件(锻件补焊即视为报废),乙方应赔偿甲方的全部损失,损失计算方法如下:原材料损失(按工艺下料重量计算)+工件交付乙方前所产生的加工费(加工费标准按合同附件进行结算)+甲方向客户

支付的违约金及赔款+预期利润(按工件价格20%计算)-报废工件残值(按该材质市场废料价格折算)。

十、其他:

1、合同附件:《外协加工费结算规定》。

2、本合同一式二份,甲乙双方各执一份,自双方签字或盖章后生效。

(以下无正文)

甲方:江阴市恒业锻造有限公司乙方:

授权代表:授权代表:

日期:日期:

篇四:产品委托加工合同

产品委托加工合同

委托方:

地址:

被委托方:

依据《中华人民共和国合同法》相关规定在平等、自愿、互利的基础上,就甲方委托乙方代加工饮料产品有关事宜,经双方友好协商签订本合同:

一、总则:

1、合同期限:有效期自年月月日,到期如需要续签合同,需在合同到期前30天书面通知对方,双方另行协商合作相关事项。以上合同期限内在乙方的生产许可证、营业执

照、税务登记证合法、组织机构代码证、厂房租赁合同有效的前提下本合同方可生效,否则自动终止,并按照合同相关条款承担责任。

2、乙方同意使用现工厂资源为甲方加工,未经甲方同意不得将代加工部分或全部转包委托他人。(乙方不能私卖甲方产品)

3、甲方负责提供瓶型、瓶标、瓶盖样本,乙方按照甲方的样本进行生产及采购(以甲乙双方共同确认并盖章封存的样品为准)。

4、乙方负责代工产品生产及定期仓储,并按甲方要求进行成品出货。每批订单生产完毕,甲方接到乙方提货通知后应及时提货,乙方为甲方提供30日的周转库位,逾期乙方将按天加收仓储费

用,具体费用双方协商确定。

加工产品名称、规格、价格

二、加工产品的数量、费用、付款与结算方式:

1、加工数量:乙方单次(班)计划生产量不低于箱,依

据当月双方生产计划进行。

2、付款方式:乙方自收到甲方的订单之日起,两日内提出具

体生产计划,并按合同约定标准计算该产品的代工费,

向甲方出具付款通知单。

3、结算方式:订单生产完毕,乙方通知甲方提货,双方依订

单生产入库检验合格品量进行核算,核算后结清剩余货款,款到发货。

三、本合同经双方签字盖章后生效。本合同一式柒份,双方各执二份,公证处一份,双方质检局各存档一份,本合同未尽事宜由双方另行签署《补充协议》解决,《补充协议》与本合同具有同等法律效力。本合同权利义务未经另一方书面同意不得转让。

篇五:委托加工合作协议

委托加工合作协议

委托方: ___________________________(简称甲方)生产方: ___________________________(简称乙方)

甲、乙双方本着友好协商,就××产品合作事宜达成如下协议内容,双方共同信守。

第一条:合作事项

1、甲方委托乙方生产××产品。具体加工品类、产品、加工费用待乙方打样产品定型甲方确认后以书面形式确定,确认书作为本协议附件,与本协议有同等法律效力。

第二条:甲方、乙方的权利和义务

1、甲方委托乙方为××产品进行生产加工、灌装、包

装、储存等。

2、乙方应为甲方所委托加工的产品无偿提供条形码、产品标准给甲方使用。协议有

效期内乙方为甲方生产加工的产品已使用的条形码,乙方均无权使用。

3、本协议签定时,乙方必须向甲方提交盖有公司印章的生产许可证、卫生许可证、

营业执照、税务登记证、企业代码证等有效相关资质证明文件的复印件一套;待甲方试制产品定型确定各类产品配方时,乙方还应向甲方提交各类产品的相关产品生产标准复印件一套。上述资料仅限甲方用于本协议履行期内的资料保存、产品销售等,否则乙方有权追究其责任。

4、本协议签定时,甲方必须向乙方提交盖有公司印章的生产许可证、卫生许可证、

营业执照、税务登记证、企业代码证等有效相关资质证明文件的复印件一套。仅限于本协议履行期内产品使用,否则甲方有权追究其责任。

5、乙方免费为甲方办理本协议内加工产品的相关报批手续时,负责提供乙方相关资

质证书和相关标准。乙方可为甲方代办产品送检手续,相关部门按规定收取的质检、卫检费用由甲方承担。

6、乙方同意:在甲方接受政府主管部门有关检查验收、

客户参观考察等活动时提供

接待和配合,乙方为此支出的费用由甲方承担。

7、甲方对乙方的生产安排、生产加工环节、产品质量控制等有监督的权利。乙方同

意甲方派出二名以内的工作人员在生产期间参与现场的质量管理,乙方相关工作人员应给予配合。甲方工作人员的食宿交通费用由甲方承担。

8、甲方对本协议约定委托加工产品所需的各种原辅材料、包装物、印刷品等物质,

均拥有完全自主采购权。经甲、乙双方协商达成一致的前提下,甲方也可以委托乙方代为采购。

9、由甲方提供的各种原辅材料和物质的产品质量由甲方负全部责任,乙方有权对甲

方提供的各种原辅材料和物质的产品质量进行检验、验收,如有不合格等异议时,应在收到货物的三个工作日内以书面形式报告提出。甲方收到乙方提出的质量异议书面通知后应在二个工作日内作出书面答复和处理意见。甲方对乙方提出的质量异议不认同时,甲乙双方应在三个工作日内到货物现场共同取样封存,一式三份。甲乙双方各留一份自检,另一份送具有法定资格的第三方检验机构检验,甲乙双方认同第三方的检验结论为最终结果。

属于乙方检验出现的过错,由乙方承担甲方为此付出的

相关费用和第三方检验机构的检验费用,并负责按时交货。属于甲方提供产品质量不合格的过错,由甲方承担乙方为此付出的相关费用和第三方检验机构的检验费用,并应在出具最终结果的第二天起,五个工作日内完成物质的调换或补齐,因第三方检验及调换补齐物质所消耗的时间,乙方有权据此顺延交货时间。

10、由甲方提供的各种原辅材料和物质交货地点为乙方所在地仓库,货物的搬运、清

点、储存、安全和管理由乙方承担负责。对货物的品名、规格、数量等如发现有差错或有异议时应即时向甲方提出,双方协商解决,对有重大问题发生时应形成双方书面意见进行处理。

11、由甲方提供的各种原辅材料和物质,应自甲方下达生产计划订单之日起十个工作

日内到达乙方所在地指定仓库,如有延误乙方有权顺延交货时间。

12、当以下条件同时成立时:乙方收到甲方准确下达的生产计划订单、甲方提供的各

种原辅材料和物质按期到达乙方所在地指定仓库、甲方足额支付本协议约定的生产加工费用预付款,乙方应在三十天内保质保量完成订单生产。

如乙方接受甲方委托,代为采购原辅材料和物质,甲方

委托英语培训合同范本

委托英语培训合同范本 委托培训项目是培训机构依靠自身独特的培训产品赢得委托方的青睐而得到的培训项目,在其设计与实施过程中有着特有的工作流程,并在每个流程环节都存在影响项目成效的关键因素。签订英语培训合同需要注意什么呢?以下是WTT小雅整理的委托英语培训合同,欢迎参考阅读。 委托英语培训合同范文一 甲方:_____________(以下简称甲方) 乙方:_____________(以下简称乙方) 在甲、乙双方______年______月份当面沟通后,乙方根据沟通内容和甲方的具体需求,向甲方提交了《____________培训方案》。______年______月______日乙方接到该方案已经通过甲方认可的通知,甲、乙双方认为有必要将该方案定义为本合同附件一。 为了更好的帮助甲方提升______人员的______技能和______ 能力,从而提高甲方的______水平。为了有效地实施《______培训方案》,双方就针对甲方______人员进行______培训的相关事宜达成以下条款: 1.乙方根据《附件一》为甲方开发、准备有关课程。 2.乙方指定____________为乙方培训联络人,负责培训相关事项的沟通。

3.乙方负责培训的实施及培训后的学员评估。 4.乙方负责保证课程的教学质量。 5.乙方负责制作培训讲义,在每周培训当天上课之前发放到参训人员的手中,做到打印清晰工整、装订牢固、人手一册。 6.甲、乙方有责任按照《附件一》相互配合实施培训,如确有特殊情况,须提前3天征得对方同意,方可调整培训时间。 7.甲方负责安排培训场地,并按照乙方要求提供培训所需的教学用具。 8.甲方有责任按照支付条款中规定的时间和金额向乙方支付培训费用。 9.本培训自______年______月______日起,为期___1___周,共进行___2-3___小时的培训,依据下面时间表进行,如遇节假日,时间自动顺延,或双方另行商议利用节假日进行培训。 培训实施时间表(略) 10.培训场地及培训器材要求: (1) 教学白板(或黑板)1个,白板笔(或粉笔)若干; (2)电脑多媒体投影仪1台,并配有投影幕布(或教室前面是平整白墙) 11.培训费用支付条款:本合同标的培训(辅导)费用总额为人民币______圆整(¥______)付款方式为转账汇款,具体支付时间如下:

英文合同范本汇编

雇佣合同范本 Party A:_____________ Party B:_____________ I. Party A wishes to engage the service of party B___________as______________. The two Parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it. II. The period of service will be from the _______day of ________ ,_____to the ________day of ________ . III. The duties of Party B (see attached pages) IV. Party Bs monthly salary will be Yuan RMB (About USD), the pay day is every month_______ .If not a full month, the salary will be will be prorated (days times salary/30). V. Party As Obligations 1.Party A shall introduce to Party B the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government, the Party As work system and regulations concerning administration of foreign teachers. 2. Party A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party Bs work. 3. Party A shall Provide Party B with necessary working and living conditions. 4. Party A shall provide co-workers for the first week if necessary. VI. Party Bs obligations 1. Party B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in Chinas internal politics affairs. 2. Party B shall observe Party As work system and regulations concerning administration of foreign teachers and shall accept Party As agreement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party As consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently any post unrelated to the work agreed on with Party A. 3. Party B shall complete the tasks agreed on schedule and guarantee the quality of work. 4. Party B shall respect Chinas religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with the status of a teacher. 5. Party B shall respect the Chinese peoples moral standards and customs. V. Revision, Cancellation and Termination of the Contract 1. Both Parties should abide by the contract and should refrain from revising, canceling, or terminating the contract without mutual consent. 2. The contract can be revised, cancelled, or terminated with mutual consent. Before both parties have reached an agreement, the contract should be strictly observed. 3. Party A has the right to cancel the contract with written notice to Party B under the following conditions. (1) Party B does not fulfill the contract or does not fulfill the contract obligations according to the terms stipulated, and has failed to amend after Party A has pointed it out. (2) According to the doctors diagnosis, Party B cannot resume normal work after 30 days sick leave. 4. Party B has the right to cancel the contract with a written notice to party A under the following conditions:

委托生产协议

委托加工合同 合同编号: 甲方: 乙方: 为充分发挥双方企业资源优势,本着互利双赢、共同发展的原则,根据《中华人民共和国合同法》及其他相关法律规定,甲乙双方就甲方委托加工生产项目达成如下条款: 一、乙方提供企业资信材料,且必须真实、有效,否则,由此带来的损失由乙方承担。 1.营业执照(副本)复印件; 2.工业生产许可证复印件; 3.税务登记证(副本)复印件; 4.织机构代码证(副本)复印件; 5.产品生产执行标准复印件; 二、合作内容及方式: 1.甲方委托乙方加工生产品牌系列产品,采用甲方的厂名、厂址、品牌标识;乙方应确保这些产品是不侵犯任何第三方知识产权和合法权益的合格产品。 2.系列产品表: 3.结算方式: ⑴方式一: 甲乙双方确认订单以后,甲方需先向乙方指定账户支付订单总金额的%为订金,待乙方生产完毕并装车或交付托运后通知甲方支付订单总金额的%,待到货后甲方验货完毕再支付订单总金额的%; ⑵方式二: 双方确定货款结算方式为:__________________________________ __, 例:__ __年_ __月__ _日至_ ____年_ __月_ __日的货款,甲方在______________前结清。

乙方指定账户:(用户名:,账号:)4.关于订单确认: 乙方接到订购计划单后若有异议,应在接到订购计划单24小时内以书面形式通知甲方,否则视为乙方接受甲方订单;对于不能及时供货,造成甲方损失的,乙方应当承担相应的赔偿责任。 5.关于发货周期: ⑴乙方需在甲方提交订购计划单后__ __日内送货到甲方指定仓库或双方协定的交货点;乙方在装车或交付托运后须在2小时内以电话或传真的形式通知甲方发货情况及预计到货时间、地点,以便甲方及时提货。 ⑵为满足甲方的客户需求预防提前发货,建议乙方对甲方委托的产品按颜色或型号等类别进行比例化生产;例如:甲方委托生产A类产品100件,B类产品100件,则甲方可以先生产A类产品50件然后生产B类产品50件,以此类推; 6.产品包装及防护要求: ⑴甲方对委托产品的外箱包装、说明书、标贴、铭牌、合格证、质保卡等相关包材向乙方提供设计稿,乙方负责采购,包装生产所需的费用由乙方承担,样品由甲方确认封样; ⑵产品的包装所需要的制版费由乙方负责支付; ⑶乙方提供的产品包装应达到甲方认可的包装要求,有足够的强度,以便适应运输及气候变化的要求,达到防潮、防震、防跌等作用; ⑷乙方应保证不出现说明书、标贴、合格证等产品资料错放、漏放、多放的情况。 7.物流方式及运费: ⑴乙方有责任协助甲方联系及确定物流公司,甲方也可自己确定物流公司; ⑵如甲方有且要求乙方将货发往其所属地级市管辖区域内甲方仓库的则运费由乙方承担; ⑶如甲方要求乙方将货发往非乙方所属地级市管辖区域的,则甲方承担运费; 8.产品质量检验及认责: ⑴甲方在到货之日算起日内对产品进行检测,如果发生质量问题将以书面形式通知乙方,乙方需在个工作日内给与处理,否则视为默认甲方的处理意见; ⑵甲方如检验发现货物是在运输中存在问题应保留证据,交于乙方与物流公司进行处理; ⑶乙方应按甲方的要求保证产品质量,对乙方生产质量问题所引起的退货、换货等,乙方应予以全力支持,并承担与此相关费用; ⑶对产品因非正常使用而损坏所发生的相关费用由甲方负责;

委托加工英文合同

委托加工英文合同 篇一:加工合同中英文 加工合同(中英文对照) 编号:日期: 本合同由ABC公司,地址在中国北京××(以下称乙方)与XYZ公司,地址在日本东京××(以下称甲方)签订,按照下列条款,甲方委托乙方采用甲方提供的必需零件和材料在北京生产半导体收音机。 1、加工的商品及数量 数量:总数是:商品:半导体收单机。 甲方供应或乙方在中国购买的全部所需零件和材料均按本合同所附清单办理。 2、每种型号收音机的加工费如下: 3、晶体管收音机每台××美元 加工所需要的零件和物料由甲方运到北京,倘若零件和物料短缺或损坏,甲方负责补齐或更换。 4、零件和材料的损坏率: 零件或材料误发或多发运,乙方应该向甲方退还全部错发货物(若短缺,甲方应补足零件和材料),或退回多发零件和材料,费用由甲方负担。 5、付款: 在成品装运前一个月,甲方以信用证或电汇支付乙方全

部加工费和乙方在中国购买的物料费用 6、装运: 乙方必须在双方约定的时间内完成晶体管半导体收音机的加工和交货,但若发生不可抗力事故时除外(关于装运的详细规定请见附录 1)。 7、在加工中,零件和材料的损坏率是×%,此部分零件和材料由甲方供应。若损坏率超过×%,则超额部分的零件和材料由已方提供。 8、乙方必须严格按照甲方规定的设计,使用甲方提供的零件和材料,加工晶体管收音机。 9、技术服务: 10、若乙方需要,甲方同意随时派遣技术人员到中国帮助培训乙方技术人员,并同意该技术人员留在乙方检验成品。此时,乙方同意支付每人月薪××美元。其他一切费用,包括来往旅费由甲方承担。 11、有关本合同的进出口手续由乙方同中华人民共和国政府办理。 12、乙方根据甲方的指示把全部晶体管收音机发运到国外买主,甲方承担由此所发生的一切费用。 13、包装:聚乙烯袋包装,然后每一纸盒装一台,10 14、保险:

英文合同格式

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 英文合同格式 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

NO.11 ZHONGSHAN STREET XIAMEN FUJIAN CHINA SALES CONFIRMATION [打印预览][保存][诅出] 销货合同(Sales Confirmation) 国际货物买卖合同一般金额大,内容繁杂,有效期长,因此许多国家的法律要求采用书面形式。书面合同主要有两种形 式,即正式合同(CONTRACT )和合同确认书(CONFIRMATION ),虽然其繁简不同,但具有同等法律效力,对买卖双方均有约束力。大宗商品或成交额较大的交易,多采用正式合同;而金额不大,批数较多的小土特产品或轻工产品,或者已订立代理、包销等长期协议的交易

多采用合同确认书(亦称简式合同)。 无论采哪种形式,合同抬头应醒目注明SALES CONTRACT 或SALES CONFIRMATION (对销售合同或确认书而言) 等字样。一般来说出口合同的格式都是由我方(出口公司)事先印制好的,因此有时在SALES CONFIRMATION 之前加上 出口公司名称或是公司的标志等(我外贸公司进口时也习惯由我方印制进口合同)。交易成立后,寄交买方签署 (countersign ),作为交易成立的书面凭据。 在SimTrade 中,买卖双方都可以起草合同,填写时只需将名称、地址等内容作相应变化既可。如合同由买方起草时,上方空白栏则填入进口商公司名称及地址,以此类推。 报表上方两行空白栏 为出口商公司抬头,须分别填写出口商的英文名称及地址。 如:GRAND WESTERN FOODS CORP. Room2501, Jiafa Mansion, Beijing West road, Nanjing 210005, P. R. China Messrs 详细填列交易对象(即进口商)的名称及地址。 在SimTrade 中,进口商的详细资料请在淘金网”的公司库里查询。 如:Dynasty Furniture Manufacturing Ltd. 3344-54th Avenue S. E. Calgary, Alberta T2C OAS Canada No. 销货合同编号,由卖方自行编设,以便存储归档管理之用。 在SimTrade 中,该编号已由卖方在起草合同时填入,单据中不能再更改。 Date 填写销货合同制作日期。 如:2005年2月18日,可以有以下几种日期格式填法: 1.2005-02-18 或02-18-2005 2. 2005/02/18 或02/18/2005 3. 050218 (信用证电文上的日期格式) 4. February 18, 2005 或Feb 18, 2005 Product No. 填写货号,销货合同上应记明各种货物编号,以求联系沟通方便。 在SimTrade 中,货号必须选择淘金网”的产品展示”里已有的商品编号。 Description 品名条款。此栏应详细填明各项商品的英文名称及规格,这是买卖双方进行交易的物质基础和前提。对商品的具体描述说明是合同的主要条款之一,如果卖方交付的货物不符合合同规定的品名或说明,买方有权拒收货物、撤销合同并提出损害赔偿。 在SimTrade 中,商品的详细资料请在淘金网’产品展示”里查找,此栏目填写必须与淘金网的商品详细资料里商品英 文名称及英文描述完全一致。 例1 :产品01005 的商品描述: CANNED SWEET CORN 3060Gx6TINS/CTN 例2:产品04001 的商品描述:WOODEN TEA SERVICE

《加工贸易合同范本中英文版》.

编号: 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 加工贸易合同范本中英文版 甲方: 乙方: 0期: .......... ............. 厂丽;壽而兩瑟茹我S7 嗣话谿商彊謫:涵莅頒; :义务.同时觸述确定的时间内达成均定的承诺培果.文档可沒接下裁或修改.使用: :村濡详刼阕渓内机

《中华人民共和国海关加工贸易货物监管办法》(海关总署令第219号)规定,加工贸易,是指经营企业进口全部或者部分境辅材料、零部件、元器件、包装物料(以下简称料件),经加工或装配后,将制成品复出口的经营活动,包括进料加工、来料加工。 今天小编要与大家分享的是:中英文版的加工贸易合同范本。具体内容如下,欢迎参考阅读: 加工贸易合同范本(中文版) 合同号:合同号: 签约地点: 日期: 甲方: 地址: 电话:传真 乙方: 地址:

电话: 传真________________ 根据平等互利原则有限公司与有限公司友好协商特约签定本合同 一、双方承诺:由乙方提供不作价设备美元(港币)给甲方用于加工生产之用,(详见设备清箪)?产权归乙方所有。使用期限为年,在监管期限内,不得报自在境内销售、 串换、转让、抵押或者移作他用。到期后如不续签,则由甲方协助乙方申报海关核准后处理。乙方以免费方式提供设备,不需甲方办理付汇进口,也不需用加工費或差价偿还设备款。 、甲方向乙方购买原料、辅料 冏品品名及规格原料辅料 编码、单位数量、机价金额、品名、单位数量、单价金额合计 三、甲方供乙方制成品的数量及金额 冏品编码品名及规格単位数量:单价金额 合计 四、乙方供料于起运抵

甲方制成品于日前运往 五、运输方式及运费用六、保险费负担 七、付款方式八、包装要求 九、仲裁:因执行本合同所发生的争议或与木合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决,如果协商不能解决,应提交中国国际贸易促进委员会根据该会仲裁程序进行仲裁,仲裁裁决为最终裁决,对双方都有约束力。 十、木合同一式八分,由签字双方各执一分,其余六分报送有关部门备案甲方(證章) 乙方(盖章) 加工贸易合同范本(英文版)< THE CONTRACT FOR SINO-FOREIGN COOPERATIVE JOINT VENTURE Chapter 17 Liability for Breach of Contract Article 42 Should the cooperative venture company be unable to continue itsoperation or achieve its business purpose due to the fact that one of thecontracting parties fails to fulfil the obligations prescribed by thecontract and articles of association, or seriously violates the provisionsof the contract and articles of association, that party shall be deemed tohave unilaterally terminated the contract. The other party shall have the right to terminate the contract in accordance with the provisions of thecontract after approval by the original examination and approvalauthority, and to claim damages. In case Party A and Party B of thecooperative venture company agree to continue the operation, the party

技术开发委托合同中英文对照

Technology Development Contract 技术开发(委托)合同 Contract No.: P-1309-33 Date:2013-11-08 Entrusting Party (Party A): 委托方(甲方): Address: 地址: Tel: Fax: Entrusted Party (Party B): 受托方(乙方): Address: 地址: Tel: Fax: Party A entrust Party B to research and develop Technique Proposal Of Smart T/R Verification System. Party B will develop key circuits verification for the Solution and will be in charge of general thought plan.The following articles are reached and abided by the both parties. 甲方委托乙方设计智能收发验证系统技术方案,乙方将设计开发方案的验证电路及负责整体思路的建立,为此订立以下协议,并由双方共同恪守。 Article 1 Definitions 第一条定义

1.1 "Technique Proposal Of Smart T/R Verification System (hereinafter referred to as “the Solution ”)" shall mean all the required techniques to construct the general idea which will commit the attached technical requirements. The Solution shall include all technical details of all designing schemes and experimental verification for key circuits. 智能收发验证系统技术方案(以下简称“方案” ),是指设计满足附件要求的总体技术方案,所需要的解决方案。该解决方案包括全部设计方案资料及关键电路验证技术资料。 1.2"Technical documentations" shall mean all the necessary documents to design the Solution and all the verification documents that Party B will use in designing the Solution. 技术资料,指研发解决方案所必需的资料,包含乙方在设计方案的过程中,所使用的全部有关验证技术资料。 1.3 “R&D ”shall mean research and development. “R&D ”,是指研究和开发。 1.4 ”T/R ”shall mean transmit and receive. T/R ”,是指发射和接收。 1.5 ” Soc ” shall mean system on chip. “SOC ” ,是指系统级芯片。

英文合同范本

英文合同范本

买方 The Buyer: 地址 Address Tel: Fax: 卖方 The Seller: 地址: Address Tel: Fax: 本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品: This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: (1) 货名及规格 Commodity & Specification (2) 数量 Qty. (3) 单价 Unit Price (4) 总价Total Amount (5) 原产公司:COUNTRY OF ORIGIN : (6) 装运期限:TIME OF SHIPMENT: (7) 装运口岸:PORT OF SHIPMENT: (8) 到货目的地:DESTINATION: (9) 保险: INSURANCE: 由卖方按合同金额110%投保一切险和战争险 All Risks and War Risk for 110% contract value to be covered by the Seller. (10) 运输方式:TERM OF SHIPMENT: 空运 By air (11) 包装:PACKING: 须用坚固的新木箱包装,适合长途空运/陆运,防湿、防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损、破损,卖方应

英文合同格式

XIAOLING TRADE CO.,LTD NO.11 ZHONGSHAN STREET XIAMEN FUJIAN CHINA SALES CONFIRMATION Dear Sirs, [打印预览][保存][退出]

销货合同(Sales Confirmation) 国际货物买卖合同一般金额大,内容繁杂,有效期长,因此许多国家的法律要求采用书面形式。书面合同主要有两种形式,即正式合同(CONTRACT)和合同确认书(CONFIRMATION),虽然其繁简不同,但具有同等法律效力,对买卖双方均有约束力。大宗商品或成交额较大的交易,多采用正式合同;而金额不大,批数较多的小土特产品或轻工产品,或者已订立代理、包销等长期协议的交易多采用合同确认书(亦称简式合同)。 无论采哪种形式,合同抬头应醒目注明SALES CONTRACT或SALES CONFIRMATION(对销售合同或确认书而言)等字样。一般来说出口合同的格式都是由我方(出口公司)事先印制好的,因此有时在SALES CONFIRMATION之前加上出口公司名称或是公司的标志等(我外贸公司进口时也习惯由我方印制进口合同)。交易成立后,寄交买方签署(countersign),作为交易成立的书面凭据。 在SimTrade中,买卖双方都可以起草合同,填写时只需将名称、地址等内容作相应变化既可。如合同由买方起草时,上方空白栏则填入进口商公司名称及地址,以此类推。 报表上方两行空白栏 为出口商公司抬头,须分别填写出口商的英文名称及地址。 如:GRAND WESTERN FOODS CORP. Room2501, Jiafa Mansion, Beijing West road, Nanjing 210005, P. R. China Messrs 详细填列交易对象(即进口商)的名称及地址。 在SimTrade中,进口商的详细资料请在“淘金网”的公司库里查询。 如:Dynasty Furniture Manufacturing Ltd. 3344-54th Avenue S. E. Calgary, Alberta T2C OAS Canada No. 销货合同编号,由卖方自行编设,以便存储归档管理之用。 在SimTrade中,该编号已由卖方在起草合同时填入,单据中不能再更改。 Date 填写销货合同制作日期。 如:2005年2月18日,可以有以下几种日期格式填法: 1. 2005-02-18或02-18-2005 2. 2005/02/18或02/18/2005 3. 050218(信用证电文上的日期格式) 4. February 18, 2005或Feb 18, 2005 Product No. 填写货号,销货合同上应记明各种货物编号,以求联系沟通方便。 在SimTrade中,货号必须选择“淘金网”的“产品展示”里已有的商品编号。 Description

OEM合同范本-英汉

委托加工合同范本_OEM 合同(上) 委托方:__________________________________________ 地址:______________ 邮码: _____________ 电话:______________ 法定代表人:_______________ 职务:______________ 定做方:__________________________________________ 地址:______________ 邮码: _____________ 电话:______________ 法定代表人:_______________ 职务:______________ 定做方委托委托方加工________________ ,经双方充分协商,特订立本合同,以便共同遵守。第一条加工成品 编号 名称 规格 单位 数量 备注 Commission processing contract template _OEM contract (on) Principal : ____________________________________ Address : ___________ Postal Code : ____________ Phone : ___________

The legal representative of the : _______ duties : __________ Custom side : ______________________________________ Address : ___________ Postal Code : ___________ Phone : ____________ The legal representative of the : _______ duties : __________ Commissioned by the commissioning party custom party processing ________ , full consultation by both parties, special to make this contract in order to abide by. The first finished products Number Name Specification Unit Quantity Remarks 第二条加工成品质量要求 第三条原材料的提供办法及规格、数量、质量 The second quality finished products Article provided by way of raw materials and specifications, quantity, quality 1. (用委托方原料完成工作的),委托方必须依照合同规定选用原材料,并接受定做方检验。 委托方隐瞒原材料的缺陷或者用不符合合同规定的原材料而影响定做质量时,定做方有权要求重作、修理、减少价款或退货。(质量保证的问题) 1 (Principal raw materials used to complete the work), the client must use raw materials in accordance with the provisions of the contract, and accept custom-square test. The

加工合同中英文

加工合同(中英文对照) 编号:日期: 本合同由ABC公司,地址在中国北京××(以下称乙方)与XYZ 公司,地址在日本东京××(以下称甲方)签订,按照下列条款,甲方委托乙方采用甲方提供的必需零件和材料在北京生产半导体收音机。 1、加工的商品及数量 数量:总数是:商品:半导体收单机。 甲方供应或乙方在中国购买的全部所需零件和材料均按本合同所附清单办理。 2、每种型号收音机的加工费如下: 3、晶体管收音机每台××美元 加工所需要的零件和物料由甲方运到北京,倘若零件和物料短缺或损坏,甲方负责补齐或更换。 4、零件和材料的损坏率: 零件或材料误发或多发运,乙方应该向甲方退还全部错发货物(若短缺,甲方应补足零件和材料),或退回多发零件和材料,费用由甲方负担。 5、付款: 在成品装运前一个月,甲方以信用证或电汇支付乙方全部加工费和乙方在中国购买的物料费用 6、装运:

乙方必须在双方约定的时间内完成晶体管半导体收音机的加工和交货,但若发生不可抗力事故时除外(关于装运的详细规定请见附录1)。 7、在加工中,零件和材料的损坏率是×%,此部分零件和材料由甲方供应。若损坏率超过×%,则超额部分的零件和材料由已方提供。 8、乙方必须严格按照甲方规定的设计,使用甲方提供的零件和材料,加工晶体管收音机。 9、技术服务: 10、若乙方需要,甲方同意随时派遣技术人员到中国帮助培训乙方技术人员,并同意该技术人员留在乙方检验成品。此时,乙方同意支付每人月薪××美元。其他一切费用,包括来往旅费由甲方承担。 11、有关本合同的进出口手续由乙方同中华人民共和国政府办理。 12、乙方根据甲方的指示把全部晶体管收音机发运到国外买主,甲方承担由此所发生的一切费用。 13、包装:聚乙烯袋包装,然后每一纸盒装一台,10 14、保险: 甲方负责对材料和成品保险。若甲方要求,乙方可代为保险,甲方负担费用。 15、2若需要在中国购买零件和材料,其质量必须符合标准,并须经甲方同意。 15份,甲、乙双方各执一份。 ABC公司:XYZ公司: CONTRACT FOR PROCESSING

委托代理进口协议(中英文)

IMPORT_AGENT_SERVICE_AGREEMENT 委托代理进口协议 甲、乙双方本着平等互利、共同发展的原则,经友好协商,自愿签定本协议: After frie ndly n egotiati ons betwee n the Parties and accord ing to the “Tentative Provisions on System of Foreign Trade Agency ” promulgated by the former PRC Mini stry of Econo mic and Trade, Party A and Party B have reached the follow ing agreeme nt: 一、甲方全权委托乙方代理进口产品及报关,承担乙方按照其指示或经其同意而进行操作的一切后果。 Party A hereby appo ints Party B as Party A's import age nt to provide import age nt services . 二、甲方应在实际进口之前将进口详细计划告之乙方,并提供产品的品名、数量、重 量、价格、产地、贸易国及HS编码,以便乙方及时开始准备工作。甲方应保证上述资 料完整准确,并做到单货相符、单单相符、单证相符。若因甲方提供信息有误或延迟而造成额外费用,甲方应承担全部责任。 Party A shall provide to Party B such detailed documents as the bill of lading and list of Goods to be imported indicating the prices, quantity, specificati ons, purposes and additi onal docume nts as requested by the compete nt authorities on a case by case basis. Party A shall immediately after arrival of the Goods at the port provide the releva nt docume nts to Party B. Party A shall in struct the exporter and en sure that the exporter issues a proper and complete set of customs cleara nee docume nts such as commercial in voices, pack ing lists, bills of ladi ng (or airway bills, etc. to the effect that all documents are consistent with each other and that all docume nts are con siste nt with the con diti ons of the Goods. The customs cleara nee shall be made accord ing to the facts. If it is found that the docume nts are not con siste nt with the Goods, Party A shall bear the releva nt liabilities. 三、甲方应积极配合乙方做好通关手续(随时提供海关所需资料),并提供必要协助。 Party A shall be prese nt at the in spect ion site desig nated by the customs authorities. 四、甲方应在每票操作结束后付给乙方进口代理费,代理费按进口合同金额的***%收取,若不足人民币***元,则按人民币***元收取。

业务委托合同样本中英对照

妙文翻译公司翻译样稿 业务委托合同 鉴于,(以下简称甲方)与XXX(以下简称乙方),就本合同的第一条的相关委托事项协商一致,特如下签定本合同。 第一条(委托事项) 甲方委托乙方的业务内容如下。乙方须尽责完成以下业务。 [业务内容] 1.原始凭证的合法性/合理性的确认 2.记帐凭证的做成和输入财务软件 3.总帐,明细账等各种账目表的确认 4.财务报表的做成(资产负债表,利润表) 5.各种纳税报表的做成(增值税、营业税、企业所得税、个人所得税等) 6.发票及财务报表的整理和装订 7.每月的报税(不含抄税) 8.每月费用明细表的提供 9.年度审计如委托其他公司,则乙方提供说明。 10.相关财税咨询业务 第二条(资料提供) 1.甲方根据乙方的要求,须及时提供处理本业务时乙方所认为必要的文件、证明等资料,并给于乙方必要的协助。 甲方指定以下人员,作为办理本合同业务时对乙方进行联系的联络负责人(以下简称“联络负责人”)。如通过其他人员进行联络时,须事先通知乙方。 联络负责人: 2.如甲方存捏造事实、隐匿真相或者提供虚假的资料等情况,乙方可以解除本合同,并对于已经收取甲方的费用不予返还。如由于本项所述的行为,造成乙方蒙受损失的,甲方须负责赔偿。 3.如由于乙方未尽到善管义务以及忠诚义务而造成甲方受到损失的,乙方须负责赔偿。 第三条(保密) 1.乙方在没有甲方书面同意的情况下,不得向第三方泄漏由甲方提供的任何情报、资料和文件等信息,并且不得用于本合同所载的业务之外。但,已为公众所知的信息不在此限。2.甲方在没有乙方书面同意的情况下,不得向第三方泄漏由乙方提供的任何情报、资料和文件等信息,并且不得用于本合同所载的业务之外。但,已为公众所知的信息不在此限。 第四条(费用) 甲方对乙方就委托上述第一条业务内容每月支付人民币4000元整。甲方须每月预付当月的业务委托费。

英文合同范本 1

销售合同 SALES CONTRACT 买方:JOONAS&CO.,LTD, 10 LOUIS PASTEUR STEET POR T LOUIS MAURITIUS 合同号/Contract No: BF20100601 The Buyer : JOONAS&CO.,LTD, 10 LOUIS PASTEUR STEET PORT LOUIS MAURITIUS TEL:230-2400778 FAX: 230-2408285 卖方:唐山丰润百丰商贸 日期/Date: 2010-05-29 TEL: 0086 -315-5505831 FAX: 0086-315-5505833 The Seller: T angshan fengrun baifeng Trading Co.ltd 兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签订本合同: This CONTRACT is made by and between the Buyers and Sellers; whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned goods on the terms and conditions stated below: Description of Goods: As follows. 1.原产地和制造厂家(Country of Origin and Manufacturer): 中国China T angshan fengrun baifeng Trading Co.ltd 2.包装(Packing):STANDARD EXPORT PACKAGING 3.Shipment(装运方式):合同中货物全部用20’集装箱海运In Contract by 20’ Container. 4.装运期限(Time of Shipment):WITHIN15-20 WORKING DAYS AFTER RECEIPT OF 30%T/T 5.装运口岸(Port of Loading):上海中国SHANGHAI China 6.目的口岸(Port of Destination):Port Louis, Mauritius 7.付款条款(T erms of Payment):30%DOWN PA YMENT + 70% T/T AFTER RECEIVED THE COPY OF B/L 8.签约合同(Sign of Contract):本合同传真有效This contract will valid for fax contract sign 9.人力不可抗议(Force Majeure):由于水灾,火灾,地震,干旱,战争或协议一方无法预见,控制,避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责托。但是,受不可抗议力事件影响的一方必须尽快将发生的时间通知另一方,并在不可抗议力事件发生15(拾伍)天内将有关机构的不可抗议力事件的证明寄交对方。Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided, or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after it’s occurrence. 10. 货物要求(CRC requirements): 10.1 每件货物重量大约5吨。Weight of Coils: About 5 tons

相关主题