行胜于言Unitl1. The essence of a game is interde 卩endtncc of player siraiEgics There are two 'distinct types of strategic interdependence: secmeDtiul 卫nd 尊砸1怡moijs.搏弈的实质是搏弈者采取策略之间的相互依赖性。
这种策略性的相互依赖表现为两个不同的 类别:连续策略之间的相互作用以及联立策略之间的相互作用。
2. When we say that an outcome is mi 匕qailibHiTiiL there is ifd fiction thatHeach person? privately best choke will 圧a^Tkra collecti¥ely optiniiTr 祗ult ・当我们把博弈的结果表述为一种均衡的时候,人最佳策略将会带来共同的最优化结果。
3. Jn some situations of conflict, any systematic action will be discovered and exploited by the rival. Therefore, it is important to keep the rival guessing by onet nioyp 富Typical examples arise in sports ^whether to 『cm 0〕10 pass in 竈 particular witimtion in foodxdL or whether co hit 21 passin* shot CKJ 貂-conn or down th£ line in kmriis.在一些冲突中,任何规律性的行为都会被对手发觉并利用。
因而,通过采取混合性策略来迷惑对 手就显的非常重要。
我们可以从体育运动中找到一些典型的例子,比如足球运动中的特定情况下 选择跑位还是传球,网球比赛中选择击打近网球还是底线球。
4, Brinkmanship "is the tactic of deliberately letting the situation get somewhat out arnanayjust because its being out of hand may be intolerabk to the other party and fonx hi$ 肚comnuxhtion 「5. When one player knows something that others do not, sometimes he is anxious (oGOJKCH I this infonnation (切亡‘百 h^nd in poke" and at other times he wants to 疣¥出弟 iE credibly fa company I commitmem to quality). In both cases the generalprinciple is that actions speak louder than words,当博弈的一方掌握其他各方不了解的信息时,他会急于隐瞒这一信息 牌),其他情况下他也可能想把信息令人信服的公布岀来。
这两种情况下,一个基本的原则就是1. The devices can be designed to specifically M and enter tumor cells. Once i 闊俎 they 并不是基于以下的假设:即博弈的每个参与者的个边缘化策略就是故意使局势变的无法控制的策略, 接受,从而迫使对手作岀妥协。
正是由于局势的无法收拾可能令其他对手难以(例如纸牌游戏中抽到的can dsllYgi any number of pay loads, from 迎沁that improve cancer detection to treatments such as drugs or genes.这种纳米装置可以设计用来靶向并进入肿瘤细胞。
一旦进入,它们就可以携带提高癌症检测的制剂及癌症治疗的药物或基因等许多有效载荷。
2» Adjusting the particles* sizes creates probes that, when stimulated by light,亡mit distinct amounts of energy, or different colors of light.调整颗粒的大小就形成了探针,当光束照射探针时,它就会放射岀大量清晰可见的能量,或者是不同颜色的光。
3+ The researchers then injected the targeted drug-dendrimer complexeslntTR^nously into mice Eddied with human epithelial-cell cancer研究人员接着将靶向药物树枝状聚合物通过静脉注射到移植了人类上皮细胞的小鼠身上。
4. Because flesh is transparent to light in this wavelength range, Uirgeting nimotubeslo ca ncer cells and then hitting them with a near-infrared laser could lum the uibeg into weapons that kill the cells with heat由于肌肉在这个波长具有透光性,将纳米管靶向癌细胞并用近红外线激光照射,就能将纳米管变成用高温杀死癌细胞的武器。
■ Normally, if a healthy cell acquires too many mutations to develop properly, the 卩53 gene will initiate cellular suicide. If this gene stops working, however, the 511 teeps growing and can become正常情况下,如果一个健康的细胞发生了许多突变而不能继续正常生长,p53基因就会诱发细胞自杀。
然而,假如这个基因停止作用,细胞就会持续生长,最终可能变为恶性肿瘤细胞。
i. The extreme flexibility and cap仙y for growth characteristic of ES cells makes themideal for producing large quantities of thei;Np亡utic celh to treat, say, diabetes OF spinal cord injuries.胚胎干细胞的极强的适应性以及生长能力使它们能够产生大量的治疗细胞去治疗像糖尿病及脊髓损伤一类的疾病。
2.These cells can form oligodendrocytes, the cells that, among other functions,produce the protective 央泗询shu&th that allows neurons to send signals along their axons,该细胞可形成少突神经胶质细胞,其功能之一是产生保护性髓磷脂鞘使神经元能够沿着神经轴突传递信号3.Perhaps the biggest wony is that hES therapies will spur tumor formation. One of thedefining characteristics of ES cells is that they form disorganized tumors, called teratomas, when injected in undiffewntiMed form under the skin ofiiminmuxnripnjmised mice-也许对人体胚胎干细胞疗法的最大担心在于它可能诱发肿瘤形成下注射未分化已明确的是在免疫受损小鼠皮的胚胎细胞时可形成非组织性肿瘤,即畸胎瘤。
4- CMWrcd cells are often kepi alive with fetal calf serum, for instance, and most hES cell lines have been grown on layers of mouse cells called feeder ulk which pnwi血the key proteins that prevent ES cells from differentiating. I比如,培养的细胞通常在胎牛血清中存活,大多数人体胚胎干细胞生长在滋养层细胞的鼠细胞层上,以提供关键蛋白质防止胚胎细胞分化。
5- Finally, some scientists worry that ES cells might acquire harmful new mutaiiong in culture, and such mutations would be particularly hard to deteci ahead of time.最后,一些研究者担心在培养中胚胎细胞可能会获得有害的新突变。
这种突变事先是难以检测到的。
1. By using the PCMM (PacketCable Multimedia) specification, cable operator canenhance a user's broadband experience by priorilizing or regErving gndwidth for la 忙ncy-sgnmUvE or 耳Uirgrrich 內ppUmTiom,通过使用PCMM规,有线运营商可以对时延敏感或富有特色的应用给予优先权或预留带宽,从而加深用户对于宽带业务的感受。
2 The PCMM architecture consists of main eleTnents: IP endpoints (PC, gamingconsoles or SIP phones), cable modem, CMTS (cable modem termination systcm)t record keeping server policy server »nd an application manager.PCMM体系结构包括六个主要组成部分:IP端点(PC机、游戏控制器或SIP话机) 、电缆调制解调器、电缆调制解调器终端系统(CMTS) 、记录保持服务器、策略服务器和应用管理器。