送东阳马生序课件
〖焉〗于之,向他
〖卒〗最终。
我站在他的身边,提出疑难,探问道理, 弯着身子,侧着耳朵,恭恭敬敬地求教;有时 遇到他的斥责,(我的)态度更加恭顺,礼节 更加周到,一句话也不敢辩说;等他高兴了, 就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于还能够 有所收获。
〖当〗在……的时候 〖僵劲〗僵硬。
〖汤〗热水
〖支〗通“肢”,四肢。
〖从〗 向 〖填〗 充塞,挤满。
到成年时候,更加仰慕古代圣贤的学说,又 担心没有大师、名人交游,向他们请教。我曾跑 到百里之外,捧着经书向同乡有名望的前辈请教。 那位前辈道德高、声望高,向他求教的学生挤满 了屋子,他的言辞态度一直极为严肃。
〖立侍〗站着陪伴 〖或〗 有时。 〖复〗回答,解释 〖欣悦〗高兴
3、略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若 人也。 毫无羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事, 也就不感觉吃的穿的不如人了。
作业:
1、熟读并背诵课文
2、把本课的重点实词、重点句 的翻译,通假字,词类活用, 一词多义的整理在预习笔记本 上。
通假字
四支僵劲不能动。
“支”通“肢”,肢体。
同舍生皆被绮绣。
“被”通“披”,穿着。
日再食。
“食”通“饲”,给饭吃。
古今词义
汤 媵人持汤沃灌 古义: 热水 今义: 菜汤 走 走送之 古义:跑 今义: 行走 趋 尝趋百里外从乡之先达执经叩问 古义: 快步走 今义: 趋势
旅舍主人每天给准备两顿饭,没有新鲜肥 美的东西可以享受。跟我同住在旅舍的同学们都 穿着华丽的衣服,头戴红缨和宝石装饰的帽子, 腰上佩有白玉圈子,左边带着佩刀,右边挂着香 袋子。浑身光闪闪的,就像神仙一样;
〖则〗 却 〖足乐者〗足以快乐的事
〖口体之奉〗吃的穿的。奉:供
可是我却穿着旧棉袄,破衣衫,生 活在他们当中,一点也没有羡慕他们的意 思。因为我心中有自己的乐趣,不感到衣 食条件的不如他人。我求学时辛勤艰苦的 情况大体就是这样。
或 或遇其叱咄 古义: 有时 今义: 或者 卒 卒获有所闻 古义: 最终 今义:士兵 假 以是人多以书假余 古义:借 今义:虚假
一词多义 以衾拥覆 以中有足乐者
介词,用
连词,因为
以 俯身倾耳以请
无从致书以观 每假借于藏书之家
连词,而
介词,拿、把
以是人多以书假余 介词,因为
连词,来
助词,的 代词,指借的书 助词,不译
之
走送之 盖余之勤且艰若此 弗之怠
否定句代词作宾语前置,指抄书
词类活用
腰白玉之环。 腰,腰挂,名词用为动词。 不必若余之手录。 手,用手,名词作状语。
第二课时
解释重点词语的意思
1、家贫,无从致书以观( 得到,买 ) 2、每假借于藏书之家( 借 ) 3、不敢稍逾约( 超过约定的期限 ) 4、益慕圣贤之道( 仰慕 ) 曾经 5、尝趋百里外( ) 6、援疑质理( 援:提出 质:询问 ) 7、俟其欣悦( 俟:等待 ) 8、以衾以覆( 衾:被子 ) 9、寓逆旅 ( 住在旅店 ) 10.右备容臭( 这里指香气 ) 光彩照人的样子 11、烨然若神人( )
再读课文,互助学习,理解 文句,疏通课文内容
1、根据注释各自疏通文意。
2、小组帮扶对子互译,你读我译, 我读你译 。 3、标出疑难之处,小组讨论,还不 能解决的,全班讨论。
翻译课文
〖嗜〗喜欢,爱好。 〖无从〗 不知从何处。这里指没有办法。 〖每〗常常。 我小时就爱好读书。家里穷,没有 办法找到书来读,常向有书的人家去借, (借来)就亲手抄写,计算着日子(按 时)归还。
〖走〗 跑,引伸为“赶快”。 〖弗之怠〗 否定句代词作宾语前置 之:指抄书
(有时)天气很冷,砚池里(的水)结 成很硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲和伸直, 也不(因此有所)放松。抄完,赶快送还, 不敢稍稍超过期限。因此,人家多愿意把书 借给我,我因此能够看到各种各样的书籍。
〖趋〗 快步走,奔赴。 〖患〗 担心
作者简介
解题
本文写于洪武十一年(1378)。 这一年,辞官归里的宋濂又从家乡到 应天府(今江苏省南京市,当时是国 都)朝见朱元璋。他的同乡晚辈马君 则来拜见他,他便写了这篇“赠序” 送给东阳马生。
序,文体名。本文是一篇赠序,赠序是古 代的一种文体,其中的“序”,并非“序 言”,而是“赠言”的意思。 作为文章的体裁,序有书序和赠序之分。
宋濂
学习目标
1、翻译课文,背诵课文,理解本文作者执 著的求学之志和殷殷劝勉之情。 2.掌握文中的一些实词及虚词“以”的用 法。 3.掌握对比的写作手法。 4.学习作者克服困难、勤心求学的精神和 意志,树立正确的苦乐观,珍惜现有的优越 条件, 努力学习。
宋濂(1310—1381),字景濂, 号潜溪,谥文宪,浦江(在今浙 江义乌县西北)人。明朝初期著 名文学家。受业于元末古文大家 吴莱、柳贯等,明初主修《元 史》,后历任国子司业、侍讲学 士,后官至翰林学士承旨,知制 诰。学识渊博,工散文,文字简 练朴素,与刘基、高启并列为 “明初诗文三大家”。宋濂很受 朱元璋器重,为明代“开国文臣 之首”。平生著作很多,有《宋 学士文集》。
书序,即序言,相当于前言后记。赠序多 为推重、赞许或勉励之辞。它与书序的性质 不同,为文人之间的赠言。本文即属此类。
听读,朗读,读准字音
嗜(shì ) 硕( shuò) 叱咄(chì duō) 俟( sì ) 负箧(qiè )曳( yè)屣( xǐ ) jūn )裂 皲( 媵(yìng )人 qīn ) 衾( 绮(qǐ ) 容臭(xiù) 烨(yè ) 缊( yùn )
句子翻译
1、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达 执经叩问。 又担心没有大师名人和(自己)交流,(因而)曾经 赶到百里外,捧着经书向当地有名望的前辈请教。
2、行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲 裂而不知。 行走在深山大谷里,严冬刮着猛烈的风,大雪深积 几尺,脚上的皮肤冻裂了也不知道。
当从师求学的时候,背着书箱,拖着 鞋子,走在深山大谷里,冒着严冬凛冽的寒风, 踏着几尺深的积雪,脚上皮肤冻裂了(我)还不 知道。到了住所,四肢冻僵了不能动弹,服役的 人拿来热水(给我)洗手暖脚,用被子(替我) 盖上,很
〖食〗给饭吃,动词
〖被〗 通“披”,穿。 〖烨然〗 光彩照人的样子。