常用航运缩略语(英汉对照)(A)AA Always afloat 永远漂浮AAA Always afloat,accessible 永远漂浮,可进入/到达AAR Against all risk 针对所有风险ABS American bureau of shipping 美国船级社ABT About 大约ACC Accept/Acceptance 接受ACCDG According to 根据ACCT Account 帐,租家ACOL After completion of loading 装货结束后ADV Advise 告知AFLOWS As follows 如下AFMT After fixing main terms 确定主条款之后AGT Agent 代理AGW All goes well 一切顺利AHPS Arrival harbour pilot station 到达港口引航站A/O And/or 和/或AOH After office hours 非工作时间APS Arrival pilot station 到达港口引水站AP Additional premium 附加保险费ARVL Arrive/Arrival 到达ASAP As soon as possible 尽快,尽可能快的ASBA Association of shipbrokers and agents (美)船舶经济人和代理人协会ASPS Arrival sea pilot station 到达海引水站ASF As following 如下所述ATA Actual time of arrival 实际到达时间ATD Actual time of departure 实际开航时间ATDNSHINC Any time, day, night, sunday, and holiday included 任何时间包括白天,夜间,周六和节假日ATDNSHEX Any time, day, night, sunday, and holiday excepted 任何时间,白天,夜间,周六和节假日除外ATS All time saved 所有节省时间AWIWL Always within institute warrant limits 总在保险协会保障的区域内AWTSBE All working time saved both ends 所有两港节省的工作时间AWTSDO All time saved discharging only 所有卸港节省的工作时间AWTSLO All time saved loading only 所有装港节省的工作时间(B)BB Ballast bonus 空放奖金BBB Before breaking bulk 在开舱卸货前BBY Bombay 孟买BCZ Because 因为B/D Breakdown 故障BENDS Both ends 两头(装港及卸港)B4 Before 在...之前BIMCO Baltic international maritime conference 波罗的海国际航运公会BIZ Business 业务B/L or BS/LBill of lading/bills of lading 提单B/M Below mentioned 如下所述BOD Bunker of delivery 交船存油BOR Bunker of redelivery 还船存油BSS Basis 基于BT Berth terms 泊位条款BTW By the way 顺便问一下B/W/A Berth/Wharfage/Anchorage 泊位/码头/锚地(C)CAPA Capacity 容量,仓容CBF Cubic feet 立方英尺CBM Cubic meter 立方米CGO Cargo 货物CLC Civil liability convention 国际油污损害民事责任公约CNFM Confirm 确认CHOPT Charterer's option 租船人的选择权,租家选择CHTR Charterer 租船人COA Contract of affreightment 包运合同COGSA Carriage of goods by sea act 海上货物运输法CONS Consumption 消耗,耗量C/P Charter party 租约CQD Customary quick despatch 按港口习惯速度速遣(指装卸货)CTL Constructive total lost 推定全损CTM Cash to master 船长借支(D)D/D Dry docking 干坞,入干坞DELY Delivery 交船(一般用于期租或航次期租)DEM Demurrage 滞期,滞期费DEP Departure 离开,离港DEM/DES Demurrage/Despatch 滞期,滞期费/ 速遣,速遣费DEV Deviation 绕航DF Dead freight 空舱费DHD Despatch half demurrage 速遣费是滞期费的一半DISCH Discharge 卸货DISPORT Discharge port 卸货港DLOSP Dropping last outward sea pilot 最后一程离港海引水下船(之时)DNV Det norske veritas 挪威船级社DOP Dropping outward pilot 离港引水下船(之时)DOSP Dropping outward sea pilot 离港海引水下船(之时)D/O Dilivery order 提货单(小提单)DTG Distance to go (离目的港)还要行驶的距离DTLS Details 细节DUR Duration 期间,持续时间DWCC Deadweight cgo capacity 可载货物吨容量DWT Deadweight tons 载重吨(E)EIU Even if used 即使已使用ERLOAD Expected ready to load 预计准备装货ETA Expected time of arrival 预计抵达时间ETB Expected time of berth 预计靠泊时间ETCL Expected time of commence loading 预计开始装货时间ETCD Expected time of completion of discharge 预计卸货完毕时间ETD Expected time of departure 预计离港时间ETR Expected time of redelivery 预计还船时间E/V/C Eentertainment/victualling/cables 招待/通讯(交通)费(F)FCC First class charterer 一流的租船人FD Freight and demmurrage 运费和滞期费FDD Freight and demmurrage and dispatch 运费,滞期费和速遣费FHEX Fridays and holidays excluded 星期五和节假日除外FHINC Fridays and holidays included 包括星期五和节假日FILO Free in liner out 租船人承担装货费,船东承担卸货费FIO Free in and out 租船人承担装卸货费FIOS Free in and out and stowed 租船人承担装卸货费,和堆装费FIOST Free in and out and stowed and trimmed 租船人承担装卸货费,和堆装费,平仓费FIOT Free in and out and trimmed 租船人承担装卸货费,和平仓费FLWG Following 下列FM From 从FOC Flag of convenience 方便旗FRT Freight 运费FW Fresh water 淡水FWD Forward 向前FYG For your guidance 供你指导FYI For your information 给你提供信息FYR For your reference 供你参考(G)G/A General average 共同海损GLESS Gearless 无吊货设备GMT Greenwich mean time 格林威治时间GRD Geared 有吊货设备GRT Gross registered tonnage (船舶)登记毛重(H)HA/HO Hatchs/holds 舱口/舱HC Hatch coaming 舱口围H+M Hull and machinery 船壳及机械设备HMM Hyundai Merchant Marine 现代商船HSS Heavy grain, soyas, sorghum 重粮,黄豆,高粱(I)IAGW If all going well 如果一切进行顺利ILOHC In lieu of hold cleaning 替代(最后)扫舱(工作)IMM Immediately 立即IMO International maritime organization 国际海事组织INFO Infomation 信息,消息INT Intention 意向ITF International transport worker federation 国际海运劳工联盟(K)KAO Kaohsiung 高雄KEE Keelung 基隆KTS Knots 节/海里(L)LAT Latitude 纬度LYCN Laydays and cancelling date 船舶受载期及解约日L/C Letter of credit 信用证LCL Local 当地的LDG Loading 装,装货LIFO Liner in and free out 船东承担装货费,租家承担卸货费LOA Length overall (船舶)全长LOI Letter of indemnity 保函LONG Longitude 经度L/S/D Lash/Separate/Dunnage 绑扎/分票/垫舱LTBENDS Liner terms both ends 船东承担装卸费(M)MED Meditteranean sea 地中海MOLCO More or less on chaterer's option 租船人选择或多或少MOLOO More or less on owner's option 船东选择或多或少MOM Moment 一会,片刻MPP Multi purpose 多用途M/R Mate's receipt 大副收据(N)NA Not applicable 不适用NAABSA Not always afloat but safty aground 不永远漂浮,但可以安全搁浅NBR Number 数目,数量NDFCAPMQS No deadfreight fr chtr's acct provided minimal quantity supplied 即使租家提供了最小的货量也不用支付亏舱费NK Nippon kaiji kyokai 日本船级社NOR Notice of readiness 装卸准备就绪通知书NORA Notice of readiness accpted 接受装卸准备就绪通知书NORT Notice of readiness tendered 递交装卸准备就绪通知书NRT Net registered tonnage (船舶)登记净重NTC Not count 不计数,不算NTD Noted 知道了NXT Next 下一个NYPE New york produce exchange 纽约土产(O)OA Overage 超龄OAAOOP On arrival at or off port 到达港内或港外OAP Overage premium 超龄保险费O/T Over time 加班OWISE Otherwise 否则,另外(P)P.A. Per annum 每年P/A Particular average 单独海损PC(GO) Part cargo 部分货物PCT Percent 百分比,百分之P/D Port disbursement 港口使费PDPR Per day pro rata 每天,不足一天的按比例PICO Port in charterer's option 港口由租家选择PKLG Port Klang 巴生港PNI/P&I Protection and Indemnity 保障与赔偿,保赔险PPSE Propose 建议,打算,提供PPT Prompt 即刻PWWD Per weather working day 每个晴天工作日(R)RCPT Receipt 收条,收据RCVD Received 收到RECAP Recapitulation 概括REDLY Redelivery 还船(期租,或航次期租)REF Reference 参考RGDS Regards 问候ROB Remaining on board 剩在船上ROC Refer to our cable 参阅我们的电报ROT Refer to our telex/Rotterdam 参阅我们的电传/鹿特丹RVT Revert 后告(S)SA(S) Safe anchorage(s) 安全锚地SB(S) Saft berth(s) 安全泊位SBM Soya bean meal 豆粕SCHDL Schedule 时间表,计划表SDSTBC Single deck self trimming bulk carrier 单甲板自动平舱散货船SF Stowage factor 积载因数SHEX Sundayn and holidays excepted 星期日和节假日除外SHEX EIU Sundayn and holidays excepted even if used 星期日和节假日,即使已使用也除外SHEX UU Sundayn and holidays excepted unless used 除非已使用,星期日和节假日除外SHINC Sunday and holidays include 包括星期日和节假日SOA Statement of account 对帐单,结单SOF Statement of fact 事实记录SP(S) Saft port(s) 安全港口SSHEX Saturday, sunday and holidays excepted 星期六,星期日和节假日除外STOA Subject to owner's approval 有待船东同意SUB Subject to 有待于……SW Sea water 海水SWL Saft working load 安全工作负荷(T)TBN To be nominated 待指定TC Time charter 定期租船TCT Time charter on trip basis 航次定期租船TD Tweendeck 二层甲板,二层柜TEU Twenty foot equivalent unit 标准箱TF Tropical fresh 热带淡水TELCON Telephone conversation 电话内容THRU Through 通过……TIP Taking inward pilot 进港引水上船TNDR Tender 递交(U)UCAE Unexpected circumstances always except 无法预见的情形除外USC Unless sooner commenced 除非马上开始(W)W/I Within 在...之内WOG Without guarantee 不保证WP Weather permit 天气允许WR AP War risk additional premium 战争附加险保费W.W.W.W Whether in port or not, Whether in berth or not, Whether customs cleared or not, Whethe r in free pratique or not 不论是否进港,不论是否靠泊,不论是否已清关,不论是否已通过检疫(用于递交NOR)WWF Wharfside workers federation 码头工人联盟(Y)YAR York-antwerp rules 约克-安特卫普规则YR Year or your 年或你的。