当前位置:文档之家› 餐饮部专业术语

餐饮部专业术语

批准Approved by:总经理
日期Date:
分送Distribution:各部门
制度名称Policy:饭店专业术语及日常用语培训
Check-in 入住
Check-out 结账
Check-out Time 结账
City Ledger 挂账
Commercial Rate/Contract Rate/Corporate Rate/ 商业价/合同价/公司价
Early Arrival 提前到达
End-Of-Day 结束日期
E.A(Expected Arrival) 预计到店
E.D(Expected Departure) 预计离店
E.T.A(Estimated Time of Arrival) 预计到店时间
E.T.D(Estimated Time of Departure) 预计离店时间
预订部 酒吧 会计
Operator Room service Sales$Marketing
总机 客房服务 市场营销部
Bell service Purchasing Duty manager
门房服务 采购部 值班经理
提交人Prepared by:前厅经理
制度编号Policy No. :F/O P&P
生效日期Effective Date:
批准Approved by:总经理
日期Date:
分送Distribution:各部门
制度名称Policy:饭店专业术语及日常用语培训
Double Lock 双重锁定
Double Bed 双床
Commission 委托
Complimentary Room 免费房
Connecting Room 连同房
Continental Breakfast 大陆式早餐
Confirmation 确认
Contingency Report 意外事故报告
Credit Card 信用卡
Convention 协议
Crib 婴儿床
High Tea
Hollywood Twin 好莱坞双床
House Use Twin
Housekeeping 客房部
Incentives(Group/Guest/Trip)
I .T(Individual Traveler) 单独旅行者
部门Department:房务部
提交人Prepared by:前厅经理
Extension Of Stay 延住
Extra Bed 加床
FAM Trip/Group 预计到达团队
Forecast 预报
Full House 满房
Guaranteed Reservation 有担保的预订
Guaranteed No-Show 有担保的客人未到
Guest Folio 客人资料
Guest History 客人历史
餐饮部专业术语
部门Department:前厅部
提交人Prepared by:前厅经理
制度编号Policy No. :F/O P&P
生效日期Effective Date:
批准Approved by:总经理
日期Date:
分送Distribution:各部门
制度名称Policy:饭店专业术语及日常用语培训
Amenities 礼节
Arrival list 到店名单
Availsble Room 房间充足
Average Room Rate 平均房价
American Breakfast 美式早餐
Back to Back 背靠背
Back Up Report 备份报告
B.C ( Business center) 商务中心
Block 锁定
Black list 黑名单
Bucket
Billing Instruction 账单说明
Cancellation 取消
Cash Paid Out 现金支出
部门Department:房务部
提交人Prepared by:前厅经理
制度编号Pห้องสมุดไป่ตู้licy No. :F/O P&P
生效日期Effective Date:
制度编号Policy No. :F/O P&P
生效日期Effective Date:
批准Approved by:总经理
日期Date:
分送Distribution:各部门
制度名称Policy:饭店专业术语及日常用语培训
Joiner
King/Queen Size 大床
Late Arrival
Late Charge
Late Check Out
Log-Book 记事本
Light Baggage 轻行李
Lost & Found 失物招领处
Long Staying 长期住宿
Mini-Bar 小酒吧
Multiple Folio 详细账单
Net Rate 净价
No-Show 预定未到
部门Department:房务部
提交人Prepared by:前厅经理
因此熟悉酒店组织,了解人员分工,就显得尤为重要。
1—1Hotel organization饭店组织
Rooms Division F&B DEPT Front office
房务部 餐饮部 前厅部
Reception Kitchen Finance
前台 厨房 财务部
Reservation Bar Accouting
Cut-Off-Date 截止日期
Day Use 日用房
Double Occupancy 双重占房
Downgrade 降级
Due Out 预离
Dead Move 硬性换房
Departure List 离店名单
Direct Bill 简明账单
D.N.D(Do Not Disturb) 免打扰
部门Department:房务部
宗旨:饭店行业在日常运作中会使用大量的专业术语/缩略语,专业术语的使用能够提高日常工作的效率,更加清楚的表达意思,最终达到提高对客服务的目的。
内容:
Accommodation 住宿
Adjoining Room 连通房
Advance Deposit 押金
Actual Arrival 实际到店
Actual Departure 实际离店
制度编号Policy No. :F/O P&P
生效日期Effective Date:
批准Approved by:总经理
日期Date:
分送Distribution:各部门
制度名称Policy:饭店专业术语及日常用语培训
第一章: 饭店组织
现今的酒店在豪华、舒适、服务、设备与功能等方面都超过早期酒店所能提供的。
相关主题