当前位置:文档之家› 中日同形语について

中日同形语について


まとめ
同形異義語の具体的な用例を以上の論述より解明した。だから、その 誤用を回避するために、以下は具体的な解決策を提出する。

日本語の 漢字語彙 を勉強す るとき、 中国語の 中に同じ 形の語彙 があるか どうかを 辞書で詳 しく調べ る。

同形異 義語の 異議の 部分を 練習し

具体的 な文章 を通し て同形 異義語 を理解 する



エ オ


具体的な解決策
同形異義語の言語背景に関連する知識を習う。同形異義語の意味や使い方を強 引に暗記する方法より、言語背景を了解した上での暗記は効果的である。特に
言語背景の関連知識は語彙の由来を解明する重要な資料である。これを理解す
るのは語彙の誤用を回避するのに役立つ。



エ オ


具体的な解決策
現代の交流
よ多 日 目 集 うく 本 を め 日 なの の 向 た 本 言日 書 け 。 の 葉本 籍 て 国 近 が語 が 、 を 代 中は お 近 中 化 国中 お 代 興 は 語国 く 化 す 世 と語 翻 の る 界 しに 訳 道 た の て入 さ を め 、 使り れ 模 に と わ、 た 索 、 く れ「 。 し 一 に て哲 こ 始 部 ア い学 う め の ジ る」 し た 中 ア 。、 た 。 国 地 「過し人域 革程たはの 命でが日注 」、っ本目 の数てにを 、
日:緩やかに上がるさま。ゆったりとして、こせつかないさま。
例:悠揚せまらぬ態度
同形で意味の完全に異なる語
(3)潔白 中:他の色に汚染されない色。 例:天鹅的洁白增添了湖水的明净,天鹅的叫声增添了湖面点幽静。 日:心や行いが正しいこと。 例:身の潔白を明らかにする
(4)可憐
中:①不幸あるいは身体障害を被る人に対して同情を表す。 ②同情のに値す。同情が必要。人の同情を引く。 ③とても、深刻。 日:いたわりたくなる様子である。いじらしく、かわいい。
同形で意味の部分的に異なる語
(21)工具 中:①生産労働の時使った器具。例えば、鋤(すき)など ②目的を達成する物事 日:工作に用いる器具。工作道具。 日本語の中に「手段、方法」など属性の意味を表す項がない。
(22)軽便
中:①簡単、手間がかからない ②重量が他より少ない、使用やすい 日:大きさや重さ、仕組みなどが簡単で便利なこと
(13)有力 中:①力がある ②勢力、威力などが、他より勝っていること 日:①勢力、威力などが、他より勝っていること ②効力のあること
(14)険悪
中:①危ない、怖い ②腹黒い、陰険 日:①怖いことが起こりそうな、また天候が荒れそうなこと ②表情などの険しく恐ろしいこと
同形で意味の部分的に異なる語
(15)野菜 中:食用になる野生の植物 日:生食または料理して、おもに副食用とする草本作物の総称
用例収集
同形異義語の形成は以下の四種類がある。
本来の語彙の派生語 は新しい意味を増加
した
日本は漢字の中で自分の 国家の文化と習慣に合わ ない部分を取り除いて、 その他に一部の意味も変 わった
一 三 四
最初は借りてくる漢字の

漢字を借りてくると
き、日本語は漢字の 本来の意味をすべて 使っていない
本来の意味と同じである が、だんだん両国で意味 の変化が起こる


古代
現代
古代の交流
語漢 ま 漢 し 言 流 術 国 る 体語 た 語 、 語 の な に 。 古 制、 片 と 日 に 勢 ど 派 隋 代 を和 仮 い 本 も い を 遣 と か 整語 名 う 文 反 を 日 し 唐 ら え、 で 道 化 映 強 本 、 の 、 て外 外 具 に さ め に 彼 時 中 き来 来 の も れ た も ら 代 日 た語 語 も 漢 る と た が に 両 。、 を と 語 。 い ら 中 、 国 混表、文日えし国日は 種す日化本よたの本交 語よ本のでう。進は流 かうは面は。仏ん遣が らに万影漢こ教だ隋盛 なな葉が語のの文使ん りる仮よでよ流化、に 、。名く日う行、遣行 自日を見本なは法唐わ ら本作え語状そ律使れ の語りるを況の、をて 言は、。表は交技中い 、



エ オ


具体的な解決策
できるだけ多くの日本語の慣用句を暗記する。中日同形異義語の中に文法的な 規則に合わない慣用句は数多くある。これは同形異義語をマスクするために必
要不可欠の部分である。多くの慣用句を予備知識として蓄積するのは同形異義
語の理解を深められる。



エ オ


具体的な解決策
同形異義語で文を作る。自分の作った文は同形異義語への理解を確かめる最高 の手段である。文を作った後、辞書で文が正しいかどうかを調べる。自分の 作った文を通して同形異義語の使い方を正確に把握できる。
王 方 2014 年 月 11
中 日 同 形 語 に つ い て


1
問 用
題 例
提 収
出 集
2
3
ま と め
問題提出
日本語と中国語は異なる言語システムに属する。日本語は膠着語 であるのに対し、中国語は孤立語である。漢語を借用し、日本語を 表示することにより、日本語は中国語とのゆかりが深められてきた。
日:病人の世話をすること
例:病人を看病する。
同形で意味の完全に異なる語
(9)球技 中:球技の技術 日:ボールを使って行う競技。野球、ゴルフ、ホッケー、テニス、 バレーボール、サッカーなど。 (10)淡泊
中:名利を追い求めない
日:①物の感じ、味などが、あっさりしていること。 ②物事にこだわらず、さっぱりしていること。
問題提出
な構 あ我 迷 え 生 を こ ら か て 方え 従 る」 っ 、 」 き れ れ ら 、 日 法を っ 。を て 自 と た こ る な 有 中 で持 て 「 い 分 い す そ 。 く 利 同 あっ 、 自 た を う こ が し て な 形 るて 日 分 と 一 ス と 、 か も 条 語 と、 中 を い 生 ロ が 中 し 、 件 の 指同 同 責 う 責 ー あ 日 、 中 を 存 摘形 形 め 。 め ガ る 両 日 国 創 在 し異 語 る 「 る ン 。 国 中 の 造 は た義 は 」 油 必 で 例 人 同 新 す 、 い語 常 と 断 要 あ え 民 形 聞 る 中 。の に 勘 」 が る ば の 語 が と 日 誤同 違をあ。:立は読は両 用義 っ「る「「ち常め言国 をで て油も油油入にるえ人 回は しがんが断っ同とる民 避な ま切か切一た義い。の すい っれ」れ秒交でう中交 ると たるとる、流は例国流 効い か」団と怪になが語に 率う ら「員は我支い挙がお 的心 で怪はい一障。げ分い
問題提出
核語日く经过形地蒸移秀现突集角略钝插代生っ日 かと中使济劳、下发送拔价进、、、感花がかて本こ ら中同う大死事铁、、、、、特视共、、はし翻人れ 離国形言国、业、整艺秀现推卖听谋高车っ創訳がに れ語語葉、新部手合能逸职定、、、层检き造し西対 なののに石登、腕、界、、、特投构建、りさ作側し い中定入油场刺、爱、虚消退需影想筑出されら社て とに義り危、身写巢邮饰磁仸、、、、力れたれ会、 い、に、机平、真、送、、、特受人发、なりたの中 う表つ中な常寿集冰、巡写外训动气掘出い語言先国 こ記い国ど心司、雨语演真向、、、、演が彙葉進語 とがて語の、、银、感、、、体税融高、、でで技に が同、の語污卖座壁、研新违位源资腾创安ああ術浸 わじ話一彙染春、纸跃修干宪、、、、意乐るっを透 かなし部は、、集、动、线、调顺弱高、死。た学さ る言方分、公瘦散新、样、违制境化扬纯、中りんれ 。葉はにす害身地星赞态新约、、、、情编国、だた で異もで、、、、辞、品金突送伤歌、集に漢と日 あななに开看名步、药、、发呈病坛存、流語き本 るるり中发板人行赞用新伪、、、、续便入の、語 とがつ国、、、者助、锐证新陶视公、当さ表漢語 い、つ人运低命、、业、、人艺点示点、れ義語彙 う日あの营迷令情震界休洗类、、、滴薄た性をは 中本るよ、、 史灾、会剂、特视攻、膜年をも、 、、 、、 、 。 な看牡に流も ど病丹つ入に日 は、、れし定本 日麝石てた着語 本香榴使りしに 語、、用、たあ 語、硅さ科りる 彙太、れ学、漢 と陽笙た技漢語 し、、り術文語 て布学すか書彙 使帛問る生籍は わ、、と活か、 れ草朝言習仏日 る履夕え慣教本 中、、よの典に 国豆塔う日籍輸 語腐、。本に入 で、舍孔社従さ あ七利雀会っれ る夕、、にてた 。、烦木根日物 灯恼瓜ざ本と 笼、、しにと
(16)作物
中:田畑に植えて栽培する植物。農作物や園芸作物 日:①田畑に植えて栽培する植物。農作物や園芸作物 ②(絵、彫刻、文章などの)作品
同形で意味の部分的に異なる語
(17)愛情 中:異性を恋い慕う気持ち 日:①異性を恋い慕う気持ち ②人や物事注ぐ暖かい心情 例:彼女の一生、障碍児の教育事業に深い愛情を注いだ。
(18)姿勢
中:体の構え。格好 日:①体の構え。格好 ②物事に対する心構え 例:前向きの姿勢で処理する
同形で意味の部分的に異なる語
(19)試験 中:①ある物事の結果または性能を調べるために従事するイベン ト。
②古代に試験をさす
日:①ある物事の性質や性能などを試してみること。また、検査 すること ②試験。考査。日本語は「試験」という意味をそのまま用いて いる。 例:試験を受ける。 (20)家族 中:一族。同族。同じ血縁関係の親族全体を含む 日:同じ家に住む夫婦、親子、兄弟など、血縁の近い人々。
比較の分析方法を習得する。その方法は中日同形異義語の語彙の差異を理解す る一番いい方法である。中国語の語彙と日本語の語彙を比較的な方法で分析す
相关主题