美国饮食文化
Soft Drinks 软饮料
• Fast-food restaurants do not serve alcohol.The soft drinks most often sold are Coca-Cola and Pepsi——Cola, plus fizzy drinks (which are like lemonade)and root beer (which is like cough medicine).Fizzy drinks are known as “carbonated beverages”(碳酸饮料) or ,more colloquially,“soda”,“pop”,“soda pop”,and “soft drinks”. • All these drinks come with lost of ice. In fact, you will probably find as much ice as drink in your drink.If you ask for a soft drink without ice, they will think you are funny but will probably oblige.(They may charge you a bit extra, for ice is cheaper than Coke.)
Chips 油炸土豆片
• Chips in America are called “French fries” or “fries ”for short.(Note that in the USA “ chips” mean crisps).“French fries” are normally thinner than chips.Americans generally put ketchup on their chips ,and you will not normally find vinegar (醋).
Hale Waihona Puke • There are several results of this system. First, if
it is not absolutely necessary to use a knife, Americans don't use one, because obviously this greatly complicates(使复杂化) things, and you will therefore see them trying to cut things like potatoes, fish and even bacon(熏猪肉) with a fork. Second, towards the end of a course, since only one implement(器具) is being used, food has to be chased around the plate with the fork — and for the last mouthful the thumb has to be used to keep the food in place, although one is not supposed to do this. • Third, tables are generally laid with one knife and two forks, the outside fork being for the salad. There is no need for foreign visitors to follow the American system and try to eat the salad with only a fork, but if you do use your knife, remember to save it for the meat course. Even desserts(甜食) (except ice cream) are eaten with a fork if at all possible, and the spoon you see by
美国饮食文化
The eating culture of America
• 美国的餐饮多元化,大城市中有世界各地风味的 餐馆。欧洲餐厅以法国和意大利餐馆为主,这些 地方环境很好,价格也较高;中餐馆遍布全美, 以广东餐馆为主,多售卖海鲜类菜肴,价格适中; 其他还有日本、印度、中东、拉美和东南亚餐馆。 比较富有美国当地特色的则是快餐,如以麦当劳 为代表的汉堡包餐厅、以肯德基为代表的炸鸡餐 厅,此外还有出售披萨、三明治和热狗的快餐店。 在正规餐厅里就餐后要付10—20%的小费,而在 快餐厅里就不必付小费了。总体来说,吃快餐比 较节省开支。
• Many fast-food places have drive-in facilities.You place your order from your car via (通过) a microphone and then drive round to a special window to pay and pick it up .You may even encounter places where a waitress bring your meal out, and you sit and eat it in the car from a tray hooked over the door through the open window. • You may be asked if your order is “for here” or “to go ”(i.e.to take away).In some states there is no sales tax on food consumed.
• The Big Apple:来到美国,说到吃,肯定很多人的第一个反应是 The Big Apple,不过千万别误会,这可是你吃不了的苹果,它其实 是纽约市的“昵称”。如果你旅游的目的地是The Big Apple,那我 们可要说Congratulations(恭喜)了,那可是个美食之都。 • Hero:首先,你该到饭店去点一份hero。别担心,服务生不会当你 是“吃英雄”的疯子。Hero是纽约人管大个儿意大利潜水艇三明治 的叫法。当然,如果你一下子吃了十个Heroes,可能别人就会说话 了:“Look at that strange gal!She’s really out in left field!”这里,out in left field 专门用来形容那些古怪或者是莫 名其妙的人。 • Surf n’Turf:当然,美食并不只是在纽约才有,如果你有兴趣,不 妨到“天使之城”洛杉矶逛一圈,Surf n’Turf就是一种在洛杉矶非 常普及的美食,其中主食是海鲜及牛排,可能会比较贵,但还有很多 叫“dives”的便宜餐厅,你可以以合理的价格买到这种美食。 • Taco Stand:Taco Stand是另一种在洛杉矶及附近的加州城市都很 常见的美食,tacos来自于拉丁美洲,但在美国加州也非常的流行。 “stand”是一种街边小摊,你可以在那儿买到一些速食。一般这要比 McDonalds(麦当劳)或是Burger King(汉堡王)那样的速食连锁 店要便宜,但是食物要可口的多哦! • Franks:在美国的街头,你经常会碰到一些Street vendors(街头 小贩)高嚷着“Franks”,这时候你可千万别以为他们在寻找名叫 Frank的人,Franks在这里是“热狗”的意思。这些小贩就正在 Selling Hot dogs(卖热狗)。 • 到餐厅点荷包蛋的讲法是 sunny side up, 因为荷包蛋看起来是不是 很样一个小学生画的太阳?
Pizzas(意大利式)烘焰饼
• There are many specialty pizza
restaurants in America, and many of them take telephone orders and deliver pizzas to your home, which can often be convenient.They come in different sizes, and a large one can be big enough for a party of four people.If you want to share a pizza but can’t agree on the ingredients , it is possible to order two different sets of
Ice-Cream 冰淇淋
• Shops selling large number of different flavors of ice-cream are very common in America. If you are not sure what flavor ( 味道) you want ,generally you can sample a small spoonful of a particular flavor to see if you like it. You can either have your ice-cream in a “plain cone”(普通型锥形物) or in a “sugar cone”(甜脆型锥形物).
•
Eating Custom and Practice 用餐习惯
• American eating is funny. They eat
almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in one's right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners. • The system is that if it is absolutely necessary to use a knife, people take the fork in their left hand, and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner. Then they put the knife down, transfer the fork to their right hand, and only then do they transport the food to their mouth. This is clearly