剑桥雅思7听力中英文双语Text 1文本1Section 1第一节Man: Hello,this is Land Transport information at toronto Airport.男:你好,我是土地在多伦多机场运输信息。
Woman: Oh,good morning,I’m flying to toronto Airport女士:噢,早上好,我是飞到多伦多机场next week, and I need to get to a town called um,Milton. Cpould you tell me how I can get there? 下周,我需要得到一个名为嗯,弥尔顿。
Cpould您告诉我怎么到那里?Man: Milton,did you say? Let me see. I think that’s about 150 miles south-west of here . In fact it’s 147 miles to be exact, so it’ll take you at least –say ,three to four hours by road.男:弥尔顿,你刚才说什么?让我看看。
我认为这是西南约150英里。
事实上147英里是准确的,所以需要你——至少三到四个小时的路。
Woman: Wow! Is it as far as that?女:哇!那么远吗?Man: yes,I’m afraid so. But you have a number of options to get you here and you can always rent a car right hereat the airport,of course.男人:是的,恐怕是这样的。
但你有多种选择,你可以租一辆车于此机场,当然可以。
Woman: Right. Well, I don’t really want to drive myself ,so I’d like more information about public transport.女人:是的。
好吧,我真的不想自己开车,所以我想更多关于公共交通的信息。
Man: Ok. In that case the quickest and most comfortable is a cab and of course there are always plenty available. But it’ll cost you. you can also take a greyhound bus or there’s an airport shuttle Service to Miiton.男:好吧。
在这种情况下最快的和最舒适的驾驶室,当然总有很多可用的。
但是代价太高昂了。
你也可以坐灰狗巴士Miiton或有机场接送服务。
Woman: Hummm, I think for that kind of distance a cab would be way beyond my budget. But the bus sounds OK. Can you tell me how much that would cost?女:嗯,我认为这样的距离一辆出租车将会超出我的预算。
但公共汽车听起来好。
你能告诉我,多少钱?Man: Sure. Let’s see. That wold be $15 one way,or $ return. That’s on the Greyhound.男:当然。
让我们来看看。
山地是15美元一个方法,或美元的回报。
这是灰狗。
Woman:Oh,that’s quite cheap-great!. but whereabouts does ie stop in Milton?女:哦,那是相当cheap-great !。
但是ie停止在弥尔顿下落呢?Man: It goes directly from the airport here to the City Centre and it’s pretty fast. But you have to bear in mind that there is only one departure a day, so it depends what time your flight gets in. 男:是直接从机场到市中心,非常快。
但是你必须记住,只有一个一天离职,所以这取决于你的航班什么时候进入。
Woman: Oh,of course. Hang on, we’re due to get there at 11:30 am.女人:哦,当然。
等等,我们将在上午11点半到达那里。
Man: Hmmm, too bad, the bus leaves at 3:45, so you would have quite a wait – more than 4 hours.男:嗯,太糟糕了,巴士在3:45的叶子,所以你会有等待,超过4小时。
Woman:Oh,I see. Well, what about the shuttle you mentioned?女人:哦,我明白了。
嗯,你提到的航天飞机呢?Man: OK. That’s the Airport Shuttle that will take you from the airport right to your hotel or private address. It’s a door-to-door service and it would suit you much better,because there’s one every two hours.男:好吧。
机场穿梭,将你从机场到你的酒店或私人地址。
上门服务,它会更适合你,因为有一个每两个小时。
Woman: So how much does that cost?女:所以,花多少钱?Man: Let’s see. Yeah, that’s $35 one way, $65 return, so I guess it’s a bit more expensive than the Greyhound.男:让我们看看。
是的,这是35美元的一种方法,65美元的回报,所以我猜这是一个更昂贵的比灰狗。
Woman:Oh, that doesn’t sound too bad. especially if it*ll take me straight to the hotel.女人:哦,听起来不太坏。
尤其是如果它*会带我直接到酒店。
Man:But you do need to reserve a seat.男:但你需要预定一个座位。
Woman:OK. Is it possible to make a booking right now? Through you?女士:好吧。
现在可以预订吗?通过你吗?Man:Sure.男:当然。
Man: OK. I just have to fill this form out for you. So what date do you want to book this for? 男:好吧。
我只需要填写这张表格给你。
这你想预订什么日期?Woman:The 16th of Octobler –oh,no,sorry. that’s my departure date. I arrive on the 17th, so book it for then,please.女:16 Octobler -哦,不,对不起。
这是我的离职日期。
我17日到达,请那么书了。
Man: So, That’s the Toronto Airport Shuttle to Milton. And this is for just one person or…?男:这是弥尔顿的多伦多机场穿梭。
这是只有一个人或者…?Woman: yes, just me, please.女:是的,请等我。
Man:Right. And you said your excepted time of arrival was 11:30? So if I book your Shuttle for after 12:00- let’s say, 12:30 that should give you plenty of time to, you know, collect your baggage maybe grab a coffee?人:是的。
和你说你除外到达时间是11:30 ?如果我预订你12:00后航天飞机——比方说,12:30,应该给你足够的时间,你知道,收集你的行李可能抓住咖啡吗?Woman:Yeah, that sounds fine, as long as we land on time!女:是的,这听起来很好,只要我们登陆时间!Man: Well,we’ll take you flight details so you don’t need to warry too much about that. Now. what about the fare? What sort of ticket do you want? One way or…?男:好了,我们会带你飞行细节让你不需要华里太多。
现在。
车费呢?你想要什么样的票?一种方法还是…?Woman:Yes,that’ll be fine, provided I can book the return trip once I’m there.女士:是的,会好起来的,只要我可以预订的回程。
Man:No problem – just allow a couple of days in advanced to make sure you get a seat. And what’s you name, please?男:没问题,只是允许几天先进,以确保你得到一个座位。
和你叫什么名字吗?Woman:Janet, Janet Thomson.汤姆森女士:珍妮,珍妮特。
Man:Is that Thompson spelt with a “p”?男:是,汤普森拼写“p”?Woman: No,it’s T-H-O-M-S-O-N.女:不,这是T-H-O-M-S-O-N。
Man: OK,And you’ll be coming from the UK? What flight will you be travelling on?男:好了,你是来自英国吗?你会乘坐航班呢?Woman:Oh, it’s Air Canada flight number AC936, from London Heathrow.女士:噢,这是加拿大航空公司班机号码AC936,从伦敦希思罗机场。