当前位置:文档之家› 大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译

大学英语精读课文翻译
Unit 1 How to Improve Your Study Habits
你也许是个智力一般的普通学生。

你在学校的学习成绩还不错,可你也许会觉得自己永远也成不了优等生。

然而实际情况未必如此。

你要是想取得更好的分数,也还是能做到的。

是的,即使中等智力水平的学生,在不增加学习负担的情况下,也能成为优等生。

其诀窍如下:1.仔细安排你的时间。

把你每周要完成的任务一一列出来,然后制定一张时间表或时间分配图。

先把用于吃饭、睡觉、开会、听课等这样一些非花不可的时间填上,然后再选定合适的固定时间用于学习。

一定要留出足够的时间来完成正常的阅读和课外作业。

当然,学习不应把作息表上的空余时间全都占去,还得给休息、业余爱好和娱乐活动留出一定的时间,这一点很重要。

这张周作息表也许解决不了你所有的问题,但是它会使你比较清楚地了解你是怎样使用你的时间的。

此外,它还能让你安排好各种活动,既有足够的时间工作,也有足够的时间娱乐。

2.寻找一个合适的地方学习。

选定某个地方作为你的“学习区”。

这可以是家里或者学校图书馆里的一张书桌或者一把椅子,但它应该是舒适的,而且不该有干扰。

在你开始学习时,你应能够全神贯注于你的功课。

3.阅读之前先略读。

这就是说,在你仔细阅读一篇文章之前,先把它从头至尾迅速浏览一遍。

在预习材料时,你就对它的内容及其结构有了大致的了解。

随后在你正式开始阅读时,你就能辨认出不太重要的材料,并且可以略去某些章节不读。

略读不仅使你的阅读速度提高一倍,还有助于提高你的理解能力。

<
4.充分利用课堂上的时间。

上课时注意听讲意味着课后少花力气。

要坐在能看得见、听得清的地方。

要作笔记来帮助自己记住老师讲课的内容。

5.学习要有规律。

课后要及早复习笔记。

重温课堂上提到的要点,复习你仍然混淆不清的
地方。

阅读教科书上讲到这些内容的有关章节。

如果你知道第二天老师要讲述的内容,那你就把这部分材料浏览一下。

这有助于你听懂下一堂课。

如果你定期复习笔记和课本,你就能更深刻地领会这些材料的内容,你的记忆也会保持得更长久。

定期复习是提高考试成绩的有效途径。

6.树立正确的考试态度。

考试的目的在于考查你掌握某一科目的程度。

一次考试不及格,天是不会塌下来的。

因此,不必为个别的一次考试而过分担心。

不错,考试是要评定分数的,但考试也让你知道自己在哪些方面还需要进一步下功夫钻研,而且,考试还有助于你进一步巩固所学到的新知识。

还有另外一些能帮助你提高学习效果的方法。

这里只提到寥寥几种。

你尝试过这几种方法之后,或许还会发现许多别的方法。

跟同学们一起聊聊他们的学习方法。

让他们分享你所发现的某些行之有效的学习方法。

改进学习习惯一定会提高你的学习成绩。

Unit 2 To Swim the English Channel at 58
一年多以前,我开始为今年九月横渡英吉利海峡进行训练。

届时我将年满58岁。

朋友们以为我疯了。

我妻子倒没觉得我疯,就是有点担心。

人们一再问我的问题是:
为什么?
最近,印第安纳州的一位见习记者问了我这个问题,我说:"先让我问你一个问题。

今年夏天你有些什么打算?"他回答说打算去超市打工。

我无需再说什么,他明白了我的意思。

不管你是20岁还是58岁,都喜欢接受挑战,干些带有冒险意味的事儿;而为横渡英吉利海峡做准备,远比在超市打工有意义,尤其是当你有所选择的时候。

可我究竟为什么决定要在58岁时横渡英吉利海峡呢?也许我自己也很难作出满意的回答。

对游泳爱好者来说,英吉利海峡向来是莫大的挑战:是对能力、耐久力、运气以至勇敢精神
的一种考验。

正是这一挑战,每年吸引了100名左右的游泳爱好者,他们心甘情愿地投入时间、精力和财力,一试身手。

有一点更增添了我的兴趣,那就是,我要是成功了,将成为迄今为止年龄最大的英吉利海峡畅游者。

我并不认为自己是个超人。

但我确实觉得自己至少有两个有利条件:
首先,我正在刻苦训练——现在每天游7.5英里。

在此之前,我一直坚持适度的刻苦训练,以保持良好的身体状态。

其次,我是个不屈不挠的人。

我一旦确立了目标,便不会轻易放弃。

横渡英吉利海峡早就是我的一个目标。

我有一种预感,觉得自己会做好充分思想准备的,决不会像几年前一个英吉利海峡的横渡者那样半途而废。

他刻苦训练了两三年,做好了种种准备,甚至在赛前几星期就去英国,在英吉利海峡进行实地训练。

重要的日子到来了,他开始向法国游去。

才游了一个小时,他就从水里出来,爬上小船,说自己突然失去了横渡英吉利海峡的意愿,这事对他不再有什么意义。

相反,有位姑娘在海面涌起急浪时,力图游完全程。

由于海浪汹涌,海水冰凉,她游得很艰苦。

这时她的教练在船上向她大声喊叫,认为她应该知难而退,弃水上船。

她大声回应说:“是我在游,我会决定该什么时候上来的。

”结果她成功了。

Unit 3 The Young and the Old
有人曾对一个男子说:"出去走走,开开眼界。

"他回答说:"何必呢?人嘛,到处都一样。

人总是呱呱落地,从婴儿长成儿童,再长大成人,然后逐渐变老,最后死去。

人们活着的时候,有着同样的情感:有爱憎、哀乐之情,有安全、恐惧之感,有尊荣、羞辱之心,也能体察舒适与不适之变。

这就是我不愿外出旅游的缘由。

我待在家里可以知道天底下的各种事情。

我就想一直待在家里。

"
这人说的,既对又不对。

人与人既相同又相异。

他们都有着相同的生命模式——出生,青春,年迈,死亡,但人生的这些阶段,在不同的文化群体里却有着不同的价值。

再者,虽然所有的人都有着相同的情感,但这些情感的起因却不尽相同。

此地能带来快乐的景况,换了他处未必也能给人带来快乐。

举例来说,在许多国家老年时期是个颐养天年的快乐时期。

这些国家的年轻人敬重老年人。

老年人说话时年轻人洗耳恭听,因为他们相信老年人自有其智慧。

在这种社会里,老年人受到尊重,享有优待,心满意足。

在朝鲜,老年人就受到敬重与爱戴。

当他们年迈无法独自生活时,便与儿女或别的亲人共同生活。

年满61岁是件大喜事。

照例要举行贺客满堂的盛大聚会。

老人会收到各种礼物。

61岁生日甚至还有个特别的名字。

所有别的生日都叫做sing il(出生之日),而61岁的生日则叫做huan gup(新生命的开始)。

61岁生日之所以有个特别的名称,是因为当人们进入人生的这一阶段时,家庭和社会对他们的态度便有所变化。

即使没有亲戚关系,年轻人也都要尊称他们为"爷爷"、"奶奶"。

他们的生活处境相当不错,他们受到敬重与爱戴。

人人都盼望这一时期的到来。

在美国,老年人的境遇则大不相同。

大多数老年人都不与子女或亲戚同住。

要是手头宽裕,他们就在老年人聚居的地方买幢住房或一套公寓房。

如果他们的身体不够健壮,不能单独生活,那他们便住进特设的养老院。

在那儿,陌生人照料他们。

对许多北美人来说,并无幸福的晚年可言。

大多数北美人都想要保持年轻。

他们努力保持体形,尽可能地像年轻人那样行事,他们甚至试着使用年轻人的词汇。

他们不愿进入老年,因为他们得不到荣誉、尊敬和关心。

再说,各行各业都不愿雇用老年人。

因此,老年人通常总是孤居独处,他们没有多少事可做。

对他们来说,晚年凄凉而又孤独。

由此可见,那个闭门不出的人错了。

人们的风俗习惯、价值观念因地而异。

朝鲜和北美都有
年轻人和老年人,但年轻时也许待在北美为好,老年时则待在朝鲜为好。

相关主题