俄语分类词汇法律术语 This manuscript was revised on November 28, 2020
法制законодательство;закон;
правопорядок
法律закон;право
制订устанавливать;составлять
公布объявлять;опубликовать;
обнародовать
法律效力сила закона;юридическая сила 法律生效(закон)вступает в силу
咨询юридические справки
法律手续юридические формальности
法律制裁привлечение к судебной
ответственности
受法律制裁нести судебную
ответственность;быть наказанным по
закону
健全社会主义法制усовершенствовать
социалистическое
законодательство
成文法статут
不成文法неписанный закон
决议резолюция;решение
公报коммюнике;официальное
сообщение
通告извещение;сообщение;
обнародовать;объявить
通令приказ;распоряжение;
предписание
政策политика;установка;
политическая линия;курс
法令законы;постановления;решения;декреты
政令правительственное
постановление или
административный
приказ
紧急法令чрезвычайное постановление
или закон
现行法令действующие законы;
узаконения
法纪закон и дисциплина
法案законопроект
法典кодекс;свод законов;уложение
法规законоположение;узаконение;
предписание 单行法规единые принципы 条款статья;пункт 规定постановление;
установление;постановить;
установить 法律条文
статьи(постановления)закона 总则
общий устав;общее положение 分则
особое(положение)постановление;
постановление специфическое 执法
блюсти(исполнять,выполнять,применя
ть)законы 执法如山строго блости законы 达到法定人数
составить(организовать)кворум 法定年龄
правовой(юридический)возраст 人身权利
право личности 特权思想мысль о
привилегиях;стремление к
призилегированному положению (诉讼)
时效ограничение;оговорка;
предписание 有关文件соответствующие
документы(свидетельства;материалы) 公证的副本нотариальная копия 选举法
избирательный закон 惩罚政策уголовная политика 刑事诉讼法Уголовно-
процессуальный кодекс(УПК) 刑法
уголовное право 刑事上的责任уголовная
ответственность 承担刑事责任нести
ответственность за уголовное дело
婚姻法закон о бракосочетания 国籍法
закон о гражданстве 个人所得税法закон об индивидуальном подоходном налоге 兵
役法закон о военной службе 《中华人民共和国惩治反革命条例》Устав(положение)КНР о
наказании контрреволюционеров 法院
суд 最高人民法院Верховный народный суд 地方人民法院местный суд 专门人民法院
специальный народный суд 高级人民法院
народный суд высшей инстанции 中级人民法院народный суд средней нистанции 省(市、县)人民法院
провинциальный(городской,уездный)народный суд 区人民法院районный
народный суд 检察机关прокурорский
надзор;органы прокуратуры 审判机关
судебные органы 公安机关органы
безопасности 公证制度нотариат 公证处(局)нотариальная контора 审判权
юрисдикция 监狱тюрьма 司法人员судебный персонал;юридическое лицо 法院院长
предскдатель Верховного суда 庭长
председатель суда 审判长главный
судья 审判员судья 审判人员(总称)судейский персонал;судьи 陪审员народный
заседатель;присяжный заседатель 监狱长начальник тюрьмы 记录员
протоколист;секретарь 书记员писарь;письмоводитель 公诉人обвинитель 诉讼代理人доверенный;поверенный 公证人
нотариус 公证职务должность нотариуса 法警судебная полиция 法医судебный
врач 诉讼参与人участники судебного
иска 法律监督机关органы судебного
надзора 当事人сторона(в судебном
процессе) 原告обвинитель;истец;
истина 被告обвиняемый;ответчик;
подсудимый 辩护人защитник;адвокат 律师адвокат 负责人员、官员должностное лицо 职务上的犯罪行为должностное преступление 债务人,债户должник 破产的债务人
несостоятельный должник。