第1章盎格鲁-撒克逊时期(450~1066)1.1 复习笔记Ⅰ. Historical Background(历史背景)(1) The earliest settlers of the British Isles were the Celts, who migrated to the British Isles about 600 B.C.不列颠群岛最早的定居者是凯尔特人,他们大约在公元前600年移民到不列颠群岛。
(2) From 55 B.C. to 407 A.D. the British Isles were under the rule of the Roman Empire.从公元前55年到公元407年,不列颠群岛处于罗马帝国的统治之下。
(3) About 450 A.D., waves of the Angles, Saxons, and Jutes invaded the British Isles. They settled in England, and drove the Celts into Wales, Scotland, and Ireland.公元450年左右,盎格鲁人、撒克逊人和朱特人占领了不列颠群岛。
他们在英格兰定居,将凯尔特人驱逐到威尔士、苏格兰和爱尔兰。
(4) It was around 500 A.D., in the struggle against Cerdic, the founder of the kingdom of Wessex, that the Celtic King Arthur, a legendary figure, is said to have acquired his fame.大约在公元500年,在与威塞克斯王国创始人塞迪奇的斗争中,传说中的凯尔特王亚瑟获得了他的名声。
(5) Beginning from the later part of the 8th century, the Danes, or the Vikings, came to invade England, at first, along the eastern coast, but later they threatenedto overrun the whole country.在8世纪50年代初期,丹麦人又叫北欧海盗开始入侵英格兰,开始是东海岸,进而威胁到整个国家的统治。
(6) In the second half of the 9th century King Alfred, the Great of Wessex (849~899) led the Anglo-Saxon kings to defeat the invaders by uniting their forces.在9世纪后半期,阿尔弗雷德国王,威塞克斯的统治者领导盎格鲁-撒克逊的国王们团结一致打败了入侵者。
(7) In the early 11th century all England was conquered by the Danes for 23 years. Then the Danes were expelled, but in l066 the Normans came from Normandy in northern France to attack England under the leadership of the Duke of Normandy who claimed the English throne.在11世纪早期,整个英格兰已经被丹麦统治23年了。
后来丹麦人被驱逐出境,但是1066年,罗马人从法国北部的诺曼底登陆,在诺曼底公爵的领导下袭击英格兰,宣布他对英国的统治。
Ⅱ. Northumbrian School and Wessex literature(诺森伯兰流派和西萨克斯文学)There were two highlights in the development of the Anglo-Saxon literature.盎格鲁-撒克逊文学发展史上有两个制高点:(1) The first was the Northumbrian School. Its center was the monasteries and abbeys in the kingdom of Northumbria. Related with this school was Caedmon who lived in the 7th century and who turned the stories in the Bible into verse form. Another well-known figure of the Northumbrian School was the Venerable Bede(673~735), a monk who wrote in Latin and whose work. The Ecclesiastical History of English People earned for him the title of “Father of English History”.第一个制高点是诺森伯兰流派。
它的中心是诺森伯兰王国的寺庙和修道院。
和这个学派密切相关的是生活在7世纪的凯德蒙,他将圣经中的故事转化成诗歌的形式。
另外一位代表人物是可敬的圣彼得(673~735),一个用拉丁文写作的和尚,他凭借《英吉利教会史》一书,被誉为“英国历史之父”。
(2) In 871 Alfred became king of Wessex. His contributions to English literature are threefold. First, a number of Latin books of educative value were translated into West Saxon dialect. It is said that King Alfred himself translated the history by Bede. Secondly, Alfred was responsible for the launching of The Anglo-Saxon Chronicle. It began with the story of Caesar’s conquest and annually recorded important events until 1154. It is an important history book as well as a piece of literary work. Alfred’s third contribution is that he created a style of Anglo-Saxon prose which was not obscure.871年,阿尔弗雷德成了威塞克斯之王,他对英国文学的贡献包括以下三个方面:①一些具有教育价值的拉丁文书籍被翻译成西撒克逊方言。
据说阿尔弗雷德本人翻译了彼得写的史书;②他推动了《盎格鲁-撒克逊编年史》的撰写。
史书包括从凯撒征战到1154年间发生的重要事件。
这是一本重要的史书,同时也是杰出的文学著作;③他发明了一种易于理解的的文体——盎格鲁-撒克逊散文。
Ⅲ. Anglo-Saxon poetry(盎格鲁-撒克逊诗歌)Some 30, 000 lines of Anglo-Saxon poetry have survived. There are a long epicpoetry Beowulf, a number of religious poems and heroic poem, and some elegies. The earliest is Widsith and the last is Maldon, a poem about the battle of Maldon. The most famous Anglo-Saxon poem is Beowulf.被保存下来的盎格鲁-撒克逊诗句大约有30,000句。
其中包括长篇史诗《贝奥武甫》、宗教诗、英雄诗和挽歌。
最早的诗是《威德西兹》,最后一首诗歌是《马尔顿》,此诗关于马尔顿战役。
最著名的盎格鲁-撒克逊诗歌是《贝奥武甫》。
IV. Beowulf(《贝奥武甫》)(1) About the Poem(关于诗歌)It was probably written down in the 8th century through the manuscript of the poem preserved today dates back to the10th century and was written in the Wessex dialect. The poem contains altogether3, 183 lines and the story in it is based on partly historical and partly legendary materials, brought over by the Anglo-Saxons from their original homes.根据保存到现在的10世纪的手稿显示此书大约完成于公元8世纪,用威塞克斯方言写成。
全诗一共3183行,诗歌部分来源于事实,部分来源于神话传说,是盎格鲁-撒克逊人从他们最原始的家园带来的。
(2) Synopsis(故事梗概)The epic begins with a brief account of Danish kings down to Hrothgar who builds a splendid hall called Heorot. A monster named Grendel is enraged at the sound of merrymaking which nightly comes from the hall and disturbs his peace. He comes out of the lair at the bottom of the sea and goes to the hall each nightand devours warriors. This has been going on for twelve years. Beowulf, nephew to King Hygelac of the Geats, hears of Grendel and sails with fourteen companions to lend help to Hrothgar. The Danish king receives and entertains the visitors and Beowulf boasts of his past exploits and declares his determination to conquer or die. Grendel comes at night and eats up one of Beowulf’s companions. Then a terrible combat follows and Beowulf finally wins by tearing one arm and a shoulder off the monster who flees mortally wounded. Hrothgar rewards the hero with rich gifts.史诗开始简要介绍了丹麦国王荷罗斯加,他建造了一座恢弘的宫殿希奥罗特。