美国心理学协会论文格式(APA Style)学术论文写作教材35-38页,也可参考《外语研究》格式1. 注释Parenthetical ReferencesAPA格式要求注释用插入正文的圆括号内标注形式。
无论是直接饮用还是间接引用,都必须在正文中提供引语的出处。
标注必须完成、清楚,但要避免重复。
如果正文呢中以及提及作者,那么圆括号只需标注出版年份,紧接着作者的姓氏。
如果同一个段落中再次提及该作者的同一部著作中的观点,那么无需重复标注:Gould (1989) attributes Darwin’s success to his gift for making the appropriate metaphor.如果正文中未提及作者,那么圆括号内应当标注作者的姓氏和出版年份,中间用逗号隔开:As metaphors for the working of nature, Darwin used the tangled bank, the tree of life, and the face of nature (Gould, 1989).如果正文中已经提及作者和出版年份,那么无需圆括号标注:In a 1989 article, Gould explores some of Darwin’s most effective metaphors.如果你的句子中含有直接引用和作者,那么圆括号内应标注出版年份和页码;标注出版年份的圆括号紧接作者的姓氏,而标注页码的圆括号置于引文之后:Gould (1989) explains that Darwin used the metaphor of the tree of life “to express the other form of interconnectedness—genealogical rather than ecological—and to illustrate both success and failure in the history of life”(p. 14).如果句子中含有直接引用而没有指名作者,那么在圆括号内应标注作者的姓氏、出版年份和页码,圆括号置于句号之前:Darwin used the metaphor of the tree of life “to express the other form of interconnectedness—genealogical rather than ecological—and to illustrate both success and failure in the history of life”(Gould, 1989, p. 14).如果参考的著作是两位作者合著的,那么每次标注都要写明两位作者。
在圆括号内用“&”表示“和”,在正文中用“and”表示“和”:Sexual-selection theory has been used to explore patterns of insect mating (Alcock &Thornhill, 1983).Alcock and Thornhill (1983) also demonstrate …如果作者是三到六人,那么在第一次引用时需要列出所有作者的姓氏。
之后的引用,只需写出第一作者,再加上“et al.”即可:Scientist have isolated a gene connected to circadian rhythms in plants (Millar, Straume, Chory, Chua, & Kay, 1995, p. 1163) …They identified the mutations that activated light-dependent pathways (Millar et al., 1995, p. 1163).如果作者人数是七名或更多,那么只需写出第一作者的姓氏再加上“et al.”即可:Scientists have constructed a deletion map of the human Y chromosome (V ollrath et al., 1992)…Their studies resolved a region of chromosome into ordered intervals (V ollrath et al., 1992).如果两部著作的第一作者和出版年份都相同,那么就要写出第二作者。
如果第二作者也相同,就要写出第三作者,以此类推,直到可以将两个条目区分开来:(V ollrath, Foote et al., 1992) …(V ollrath, Smith et al., 1992)而如果两部著作的出版年份不同,则仍然只写第一作者即可:(V ollrath et al., 1992)…(V ollrath et al., 1993)如果所引用的作者有两人或更多人同姓,那么即使出版年份不同也要用缩略首字母予以区分:R. Dawkin (1986) and M. S. Dawkins (1980) contributed to an understanding of consciousness in animals.如果引用的文献在参考文献目录里只有标题而无作者,那么正文的圆括号内应将标题缩略写出。
在正文中和在圆括号内,标题的所有实词和四个字母以上的介词均首字母大写,这点与参考文献的格式不同。
著作和期刊名用斜体,章节和文章用双引号:The National Endowment for the Humanities supports “theoretical and critical studies of the arts” but not work in the creative or performing arts (Guidelines, 1994, p. 1). Changes in the Medical College Admissions Test to begin in 1991 are expected to encourage more students to pursue general studies in the humanities, natural sciences, and social sciences (“New Exam”, 1989).如果引用的著作是由一个机构编写,那么应将机构名称写在作者的位置上。
知名度非常大的机构也可以使用其缩写形式:Retired officers retain access to all of the university’s educational and recreational facilities (Columbia University, 1995, p. 54).没有作者的用“Anonymous”一词代替作者名,并且省略标题:(Anonymous: 1925)绝版的古典作品,只表明所使用的译著的出版年号:(Aristotle, trans. 1985)私人电子邮件需要表明邮件日期:G. R. Bell elaborated his earlier comments …(personal communication by E-mail, May 19, 1995).圆括号里要标注的可能不止一种著作。
如果是同一作者的两种著作,则按出版顺序标出年号:(Gould, 1987, 1988).同一作者同一年份出版的不同著作:(Bloom, 1987a, 1987b).圆括号内同时标注不同作者时,中间用分号隔开:(Alcock & Thornhill, 1983; Gould, 1989)2. 参考文献References撰写“参考文献”这部分是,有两个常见问题。
一是将Bibliography和References混为一谈。
在中文译文中,这两个英文词都可以译为参考文献。
但在英文中这两个词有区别。
Bibliography可包括研究中参考的任何资料。
即使没有引用,也可以列进去。
而References只包括在论文中所引用的资料。
我们建议为了避免混淆,最好把References译成“引用文献”。
根据美国心理学协会的规定,论文要求列出的是References。
第二个问题是,引用文献中包括了一些没有引用的文献,而有些引用的没有列进去。
出现这个问题的主要原因是由于反复修改问题,引用文献没有及时修改。
参考文献目录反映你的论文利用过的所有文献的信息。
参考文献部分应单独占一页,若中英文参考文献皆有,先列英文参考书目(英语作者的姓在前名在后,中间用逗号隔开;若有2位作者,则在2位作者姓名中间加and),后列中文参考书目(若有2个作者,中间用逗号隔开)。
参考文献中,作者姓名首字母要按英文26个字母顺序排列,若文献名称为英语,则用斜体打印。
参考文献目录一般不用序号,按作者姓氏首字母的顺序排列;参考文献目录中的每个条目的第一行不缩进,一行不够另起一行时缩进5个空格。
对于英文参考文献,还应注意以下两点:①英文作者姓名采用“姓在前名在后”原则,具体格式是:姓,名字的首字母。
如:Malcolm Richard Cowley 应为:Cowley, M. R.,如果有两位作者,第一位作者方式不变,&之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面,如:Frank Norris 与Irving Gordon应为:Norris, F. & I. Gordon.;②英文书名、报刊名使用斜体字,如:Mastering English Literature,English Weekly。
APA格式的参考文献目录中的条目根据作者姓氏的首字母按照英文字母表顺序排列,没有作者的以标题的第一个词(冠词除外)为依据。
APA格式的参考文献目录与另外两种格式的不同点主要是出版年号的位置。
Allen, E. D. & Valette, R. M. (1997). Classroom techniques: Foreign languages and English as a second language . New York: Harcourt Brace. (两人专著)Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press. (单人专著)Bialystok, E. (1978). A theoretical model of second language learning. Language Learning, 28 (1), 69-83. (期刊)Chen, H. (2000). A study of vocabulary learning strategies used by Chinese children. Nanjing: Unpublished BA thesis. (未发表的学位论文)Kwo, O. W. Y. (1999). Reflective classroom practice: Case studies of Hong Kong student teachers.// A. Y. Chen & Maanen, J. V. (Eds.). The reflective spin: Case studies of teachers in higher education transforming action. Singapore: World Scientific: 25-31. (论文集)邓仁华.2005.系统功能语法存在句研究,外国语(5):39-44.(期刊)何伟.2010.国内功能句法研究综述.黄国文,常晨光编.功能语言学年度评论(第1辑).北京:高等教育出版社,92-114.(论文集)黄国文,何伟,廖楚燕. 2008, 系统功能语法入门——加的夫模式. 北京: 北京大学出版社.(多人专著)李烨鑫. 2012. 图像化时代的图文关系研究. 武汉: 华中师范大学. (未发表的学位论文)朱永生. 2005. 语境的动态研究. 北京: 北京大学出版社.(单人专著)。