俄语阅读中俄对照之在伏尔加河上
НаВолге在伏尔加河上
СпокойноивеличавотечётВолга,чуднаярусскаярека.Нашпароходидётвнизпотечению.Мыстоимнапалубе.伏尔加河是美丽的俄罗斯河流,她平静而庄严地流淌着.我们的轮船顺流而下.我们站在甲板上.
Переднашимвзоромоткрываютсякрасивейшиекартины.Надрекойширокоеголубоенебо.Светитсолнце.在我们的眼前展开了一幅幅美丽多姿的图画,河面上是宽广辽阔的蔚蓝天空,阳光灿烂.
Волгаживёт.Вверхивнизпорекедвижутсяпароходыилодки.Нашпароходдаётгудок.Эхонесётсянадрекой,потомнадберегомипропадаетзалесом.伏尔加河充满生机.轮船和小艇在河面上来来往往,有的逆水而上,有的顺水而下.我们的轮船拉响汽笛,回声在河面上飘荡,消失在森林的后方.
Запароходомлетятбелыептицы.Эточайки.Онитокружатсянадкормойилинадносомпарохода,тоопускаютсяблизкокводе.Азабортомпарохода,подводой,виднырыбы.Мысмотрим,какониплавают.白色的鸟儿跟着轮船飞行,这是海鸥.他们一忽儿在船头,一忽儿在船尾的上空盘旋,一忽儿又低掠水面.在船舷外,水面下,鱼儿清晰可见,我们观赏着鱼儿的游跃.
Волга----
самаябольшаяиглубокаярекавЕвропе.Сначалаонатечётнавосток,потомнаюг.ВпадаетВолгавКаспийскоеморе.МеждуВолгойиДоном,атакжемеждуВолгойиуралом----
плодородныерусскиеземли.伏尔加河是欧洲最大和最深的河,她先向东流,再转而南下,伏尔加河注入里海.在伏尔加河和顿河之间,以及伏尔加河和乌拉尔河之间,都是肥沃的俄罗斯土地.
Волга----
любимаярусскаярека.Русскийнародназываетеё<<матушкой----
рекой>>ипоётонейчудныепесни.伏尔加河是俄罗斯人民喜爱的河流.俄国人把这条河称作<<母亲河>>,唱着美妙的歌曲来赞颂她.
相关内容:
俄语阅读中俄对照汇总十一
俄语阅读中俄对照汇总十二。