当前位置:文档之家› 锌精矿合同加工费

锌精矿合同加工费

锌精矿合同加工费篇一:锌精矿购销合同铅精矿购销合同合同编号:HDXX001签订地点:签订时间:XX年10月11日甲方:(身份证号码:)(身份证号码:)(身份证号码:)(身份证号码:)乙方:经甲、乙双方本着互惠互利、友好协商的原则,订立如下合同条款,双方共同遵守执行。

第一条销售权代理品种:铅精粉。

第二条销售代理权年限:长期第三条销售权归属:甲方所生产的所有铅精粉归乙方销售。

甲方未经乙方同意不得私自对外销售铅精粉及原矿石。

第四条质量要求:铅Pb≥60%,锌Zn≤2%,铁Fe≤8%,硅Si≤5%,砷As≤%,锑Sb≤%, 钴Co≤%。

第五条计价要求:1、XX年11月10日至XX年11月10日计价标准P代表交货当月上海有色金属1#铅锭现货平均价,M代表交货金属吨结算价格(M/P=59%)。

P=15000元/吨时M=P-6200元/吨P>15000元/吨时M=P-6200元/吨-(P-15000)×41%P P 2、XX年11月11日至XX年11月11日计价标准P代表交货当月上海有色金属1#铅锭现货平均价,M代表交货金属吨结算价格(M/P=62%)。

P=15000元/吨时M=P-5700元/吨P>15000元/吨时M=P-5700元/吨-(P-15000)×38%P P 3、XX年11月12日以后计价标准P代表交货当月上海有色金属1#铅锭现货平均价,M代表交货金属吨结算价格(M/P=64%)。

P=15000元/吨时M=P-5400元/吨P>15000元/吨时M=P-5400元/吨-(P-15000)×36%P P 4、计价标准铅Pb =60%,当铅Pb >60%时,每增1%铅金属单价加20元/ 金属吨;当58%≤铅Pb <60%时,每降1%铅金属单价减20元/ 金属吨;当铅Pb 在55%≤铅Pb<58%时,每降1%铅金属单价减30元/ 金属吨;当铅Pb在53%≤铅Pb<55%时,每降1%铅金属单价减50元/ 金属吨;当铅Pb在53%≤铅Pb<45%时,降低收购系数3%(M/P-3%,逐年根据系数变动);当铅Pb在45%≤铅Pb<40%时,降低收购系数6%(M/P-6%,逐年根据系数变动);铅Pb<40%时,乙方拒收。

5、铅精矿中Fe超出8%,每增加%铅金属单价减3元/ 金属吨,其他杂质均符合国家铅精矿冶炼标准。

第六条供货要求及计价时间:甲、乙双方约定发货时间,即乙方在甲方铅矿石精选后确定品位及供货量后,同时满足乙方运输和销售条件时即可发货。

发货日既为计价日。

第七条交货地点:皋兰天宇矿业有限公司选矿厂(位于皋兰县黑石川乡三和村一社区域内)选矿厂。

第八条货物运杂费承担:铅精粉在计量过磅之前的一切费用由甲方承担,交付以后的其他一切费用由乙方承担。

第九条包装:散装第十条验收标准、方式及提出异议期限:1、取样、水份化验、过磅在皋兰天宇矿业有限公司选矿厂(位于皋兰县黑石川乡三和村一社区域内)选矿厂进行,计量、取样、制样、水份化验双方共同参与。

待双方化验结果出来后,误差在以内按甲方的化验结果进行结算,超过则双方协商或者将仲裁样封寄到白银市进行仲裁化验,并以此化验结果作为最终结算依据。

第十一条、付款方式、结算方式:乙方在保证甲方正常运转的情况下,经双方协商乙方可提前支付部分货款,但甲方须按乙方指定的货场堆放的价值大于预付款的原矿石作为抵押。

第十二条违约责任:甲、乙双方有任何一方违约,违约方要赔偿另乙方所有损失。

第十三条未尽事宜:本合同的未尽事宜,按《合同法》处理或友好协商解决。

如协商未成,由合同签订地人民法院管辖。

第十四条本合同一式伍份,甲方四份、乙方一份。

甲方乙方代表人(签字或盖章):代表人(签字或盖章):签定日期:篇二:加工费合同书加工合同委托单位:(以下简称甲方)合同编号:加工单位:(以下简称乙方)日期:根据《中华人民共和国合同法》和有关规定,经双方协商一致,特订立本合同。

第一条:甲方自年月日起委托乙方为甲方生产加工产品。

第二条:加工方式(1)(乙方自备材料),乙方必须依照合同规定选用原材料,并接受甲方检验。

乙方隐瞒原材料的缺陷或用不符合合同规定的原材料而影响定作质量的,甲方有权要求重作、修理、减少价款或退货,并由乙方承担相关全部损失。

如甲方有指定材料供应商的,乙方必须按指定采购,否则甲方将拒收货品,并有权利向乙方索取一切相关损失的赔偿。

(2)(甲方提供材料,明确规定原材料的消耗定额)甲方按合同规定的时间、数量、质量、规格提供原材料,乙方对甲方提供的原材料不得擅自更换,对返修的产品不得偷工换料。

否则甲方将拒收货品,并有权利向乙方索取一切相关损失的赔偿。

第三条:乙方受甲方委托为甲方生产加工鞋类产品,乙方必须严格按照确认样品和甲方质检人员的合理要求来组织生产。

如品质达不到要求,甲方将拒收货品,并有权利向乙方索取一切相关损失的赔偿。

第四条:甲方需要乙方生产之产品的品名、型号、规格、数量、包装、交货期等要求由甲方另行提供,双方确认后乙方必须按期出货,如延期出货,乙方需承担所有损失。

第五条:甲方提供给乙方用于生产的所有资料(包括楦头、款式、材料、包装、商标等)乙方必须妥善保管和使用,以免给其他个人或公司所利用,更不能用甲方提供的资料修改或直接生产给甲方以外的个人或公司,否则乙方必须赔偿给甲方每组鞋人民币十万元的损失。

第六条:付款:每月的货款甲、乙双方在次月6日前对账,甲方在对账当月15日前付清。

第七条:甲、乙任何一方如确因战争或严重自然灾害等不可抗力的原因,不能履行本合同时,应及时向对方通知不能履行或须延期履行,部分履行合同的理由,经双方协商确认一致后,免予承担违约责任。

第八条:本合同在执行中,如发生争议,双方应本着友好方式协商解决。

如未能协商解决,向广州市仲裁委员会申请仲裁或向广州市人民法院提起诉讼。

第九条:本合同自签订之日起生效,合同执行期内,甲乙双方均不得随意变更或解除合同。

合同未尽事项,双方协商解决,具有本合同同等效力。

本合同一式二份,甲乙双方各执一份。

委托单位(甲方):(盖章)加工单位(乙方):(盖章)法定代表人:法定代表人:地址:地址:电话:电话:篇三:锌精矿合同英文版CONTRACT OF SALE NUMBER(销售合同编号):CONTRACT DATE(合同日期)TRADING AG (“Seller”), has sold and Co., LTD (“Buyer”) China hereby agrees to purchase the following material on the following specific terms and conditions:贸易股份有限公司(“卖方”)出售,中国有限公司(“买方”)特此同意在以下特定条款和条件下购买以下材料:1. MATERIAL AND QUALITY(材料与质量):Zinc Concentrates with typical assays as below 锌精矿与典型分析如下Zn(锌) : 45 -47% Ag(银): 68 Grs/dmtAs(砷):%Co(钴):%Cd(镉):% Cu(铜): %Cao(氧化钙):%Co2(二氧化碳):%Fe(铁): 10% Ge(锗): %Hg(汞):% K2O(氧化钾): %Mn(锰):% MgO(氧化镁):%Ni(镍): %Na2O(氧化钠):%Pb(铅): % SiO2(氧化硅): %S(硫):% Sb(锑): %For the balance of its composition, the material shall be free of constituent’s deleterious elements harmful to the smelting and refining process.2. QUANTITY(数量):10000(ten thousand ) Dry Metric Tons, +/- 10% (plus/minus ten percent) Zinc Concentrates, in Seller’s option.10000(一万)干吨,±10%锌精矿,在卖方选项3. SHIPMENT(装运):In containers, during July XX, subject to Seller’s receipt of fully workable Letter of Credit opened by Buyer in favor of Seller in accordance with the provisions of Clause 7 and also subject to suitablevessel/container availability. Furthermore, no vessel nomination will be done until the fully workable Letter of Credit is in place.XX年7月通过集装箱,4. DELIVERY(交付):The concentrates shall be delivered on the basis CIF (Incoterms XX) CY Fangcheng/Beihai or main China Port to be declared timely by buyer.All THC and other cost at the disport for buyer’s account.货物按照CIF防城港或北海港或其他中国主要港口的集装箱堆场进行交付且买方要及时知会交付地点。

所有码头操作费及其他费用由买方承担。

5. PRICE(报价):The price of the material shall be the sum of the following payable metals:材料的价格应为以下金属的应付款项总和:) Payable Metals(应付款金属):Zinc(锌):Buyer shall pay 85% (eighty five percent) of the final zinc content, subject to minimumdeduction of 8 (eight) units, at the official LMECash Settlement quotation for Special HighGrade Zinc as published in Metal Bulletin, averaged over the Quotational Period.买方应当支付内含物的85%No other metals shall be payable.) Deductions:Treatment Charge (“T/C”):The Treatment Charge shall be (two hundred forty five point zero zero) perdry metric tons of material flat CIF CY Fangcheng/Beihai or Main China port.No other deductions shall be applicable.6. QUOTATIONAL PERIOD:The Quotational Period (“QP”) for zinc shall be the average of the second month following the month of shipment (“M+2”), as evidenced by the onboard date of Bill of Lading.Subject to receipt of fully workable Letter of Credit, Buyer shall, prior to the last LMEtrading day before QP starts, price the total material at any time, basis QP LME price for zinc. The minimum quantity for which Buyer isallowed to fix a price each time is 500mt.However, if the material is not priced prior to the commencement of the QP, then the pricefor that portion shall be fixed as per above.Furthermore any material priced prior to commencement of the contractual QP can beunpriced at anytime. All valid pricing or unpricing orders will have to be issued in writingand signed. Such pricing/unpricing orders can be carried out if Letter of Credit valuecovers the outstanding value of the material at the market price of the pricing order and theunpricing orders will be carried out only if 90% letter of Credit value covers the outstanding value of the material at the market price at the time of the unpricing order.Each time material is unpriced in accordance with Clause above, Seller will beentitled to earn a Commission of Dollars per metric ton of material unpriced or 15%of the gross unpricing profit, whichever is the greater. Seller shall remit any remainingprofit, after deducting the Commission, to Buyer within 7 banking days after finalisation ofthis Contract.The final price of the material shall be the weighted average of each of the prices fixed as per the above provisions after taking into account any of the material, which has beenunpriced and any over/under pricing over the QP.7. PAYMENT:100% payment by irrevocable documentary Letter of Credit. Buyer shall make 90%provisional payment in Dollars, net cash, either at sight or 90 days after sight againstSeller’s presentation of the following shipping documents:Full set 3/3 Original clean on board Ocean Bills of Lading made out to order and blankendorsed, with notify party to be advised timely by Buyer.Full set original certificate of insurance for 110% of the CIF material value.Provisional Weight certificate indicatingmoisture in percentage, wet metric tons and dry metric tons, issued by Seller.Provisional assay certificate issued by Seller.Certificate of origin issued by Seller.Provisional Invoice issued by Seller.Payment shall be secured by way of an irrevocable documentary Letter of Credit issued bya first Class Chinese bank nominated by Buyer to Seller and accepted by Seller andadvised through First class European bank to be advised by Seller.Third party Letter of Credit acceptable, Buyer shall provide with LC openingcompany's information promptly after signing of the contract.The Letter of Credit shall be opened before June 27, XX using pre-shipment weights,assays and prices averaged over two full calendar weeks prior to Seller’s presentation ofcalculations for purpose of opening the letter of Credit plus relevant adjustment covering110%. Such Letter of Credit shall be issued in aform and substance acceptable to Sellerand shall be payable either at sight or 90 days after onboard date of bill of lading. TheLetter of credit shall be available for negotiation and payment at the counters of any bank.All issuing bank charges are for Buyer’s account.All advising/negotiating bank charges for Seller’s account.The provisional payment, shall be based upon the provisional weight and assaycertificates issued by the Seller and the applicable provisional prices as known two full calendar weeks prior to onboard date of Bill of Lading. If Buyer has priced the materialquantity prior to presentation, the provisional price shall then reflect the tonnage priced.Should the market value exceed at any one time 95% of the Letter of Credit value, theSeller shall ask for an amendment of the Letter of Credit. If such amendment is notreceived within 3 days or if LME price increase in such a way that the market value of thedelivered goods exceed 100% of the 100% Letter of Credit value, whichever is earlier,Seller has the right but not the obligation to price the material without any further notice. If final settlement in favor of Buyer, Seller shall pay the balance due to Buyer latest fiveworking days after received of final debit note.The Letter of Credit shall be available for drawing by Seller on the final settlement when all details relating to final weight, price and quality are known, against presentation ofSeller’s final invoice.The final settlement shall be the value determined in accordance with the relativeclauses in this contract regarding weight, assays and prices, less provisional paymentseffected.For deferred payment Letter of Credit, Buyer shall pay Seller finance charges, at thepublished Financial Times of London three months LIBOR (quoted on onboard date ofBill of Lading) plus %, calculated for 90 calendardays, basis 90% provisional invoiceamount. Such charges shall be allowed for in the Letter of Credit and shall be included infirst provisional drawing.If due date falls on a Saturday or New York banking holiday other than Monday, paymentshall be made on the preceding New York banking day. If payment due date falls on aSunday or Monday bank holiday in New York, payment to be made on the next New York banking day.。

相关主题