当前位置:文档之家› 沃尔沃标准 VCS 1027,2729-2004 Odour of trim materials in vehicles Organic materials

沃尔沃标准 VCS 1027,2729-2004 Odour of trim materials in vehicles Organic materials

1 4Issue PageThe English language version is the original and the reference in case of dispute.此英文版为初始版,如有争议,以英文版为准。

TEST METHOD 试验方法Odour of trim materials in vehicles汽车装饰材料气味Organic materials有机材料Orentation引言This standard is a further development of standard STD 1027,2712, issue 1, which it replaces and from which it differs in that the requirements under section 3.1 ”Conditioning of test pieces” have been changed.本标准是标准STD 1027,2712,版本1的延伸,该标准在章节3.1:测试件条件做了更改,区别并代替以前版本。

This standard conforms to VDA 270, Versions A2, B2 and C2, with the exception that the test has been extended to include placing a set of test pieces in a test vessel without water.除了该实验扩展到了在无水试验容器中包含一套试验样件外,本标准和VDA 270, 版本 A2, B2 和 C2是一致的。

Contents 内容1 Scope and field of application范围和适用性2 Apparatus 设备3 Test pieces 测试件3.1 Conditioning of test pieces测试件条件3.2 Quantity of materials for testing测试材料数量4 Testing 测试5 Evaluation评估6 Test report 试验报告1 Scope and field of application 范围和适用性The purpose of the test is to assess odour under the influence of temperature and moisture. The test is performed on materials from the interior of vehicles and on components that come into contact with the air flow supplied to the interior of vehicles.本试验目的在于在温度和湿度影响下评估气味。

本实验在汽车内饰材料和零部件上进行,这些零部件接触了为汽车内部提供的气流。

The expression ‘odour’ is used to denote the suscept ibility of a material, after a specified temperature and moisture cycle, to emit volatile constituents that are accompanied by a perceivable odour.气味odour一词用于一种材料在指定温度和湿度周期后的敏感性,以此发出伴有可感知气味的挥发性化学成分。

2 Apparatus设备Heating chamber with air circulation in accordance with STD 1027,2231.依据STD1027.2231,具有空气流通的加热室。

1 4Issue Page1litre or 3-litre glass containers with an odour-neutral seal and closure are used as test vessels.无味封条和封闭的1L或3L的玻璃容器,作为实验容器。

The 1-litre vessel is normally selected, and the 3-litre vessel is used if higher precision is required. This higher precision is also achieved through the partici- pation of a larger number of assessors.通常选取1L 的容器,如果要求更高的精密度,则使用3L的容器。

更高的精密度通过大量评估而获得。

The test vessels shall be cleaned before each test (e.g. using a laboratory washing machine). They shall be clean and odour-neutral.试验容器应在每次试验前清洗(例如,用实验室清洗机器)。

试验容器应为干净无味的。

3 Test pieces 测试件3.1 Conditioning of test pieces 测试件Testing of components shall take place at the earliest one week after the date of manufacture and at the latest four weeks after the date of manufacture.零部件测试应在生产日期之后最早的一周和生产日期之后的最后四周。

Storage of components from the date of manufacture to the test date shall be identical to that of components supplied to production (same temperature, air humidity, wrapping, etc.). 从生产日期到试验日期的零部件储存应与所供应零部件进行生产的日期一致(相同的温度、湿度、包装等)。

Test pieces taken out of components shall be produced the same day the testing procedure starts.测试件应取自测试步骤开始当天生产的零部件。

3.2 Quantity of materials for testing测试材料数量The quantity of materials used in testing is indicated in table 1 and is based on the quantity used in the inte- rior of the vehicle.表1指明了测试材料数量,这依据车辆内饰量。

Table 1/ Tabell 1 表1Variant 变量Component零部件Quantity of material per test vessel每个测试容器的材料数量A Clips, plugs, sleeves and other small items夹子,插头,套筒和其他小物件10 g ±1 g(1- litre test vessel)1L的测试容器30 g ±3g(3-litre test vessel)3L的测试容器B Arm rests, ashtrays, handles, gear levelgaiters, sun blinds and other medium-sizeitems 扶手,烟灰缸,排挡杆手套,遮阳帘和其他中等大小物件20 cm3 ±2 cm3(1- litre test vessel )1L的测试容器60 cm3 ±6 cm3(3-litre test vessel)3L的测试容器C Upholstery, insulating materials, films,leather, foam plastic, carpets and othermaterials used on large surfaces内饰,绝缘材料,薄膜,皮革,泡沫塑料,地毯和其他用于较大表面的材料50 cm3 ±5 cm3(1- litre test vessel)1L的测试容器150 cm3 ±15 cm3(3-litre test vessel)3L的测试容器If the material thickness of a homogeneous piece of material exceeds 20 mm, the test pieces shall be divided so that the maximum thickness is 20 mm.如果同类材料件的厚度超过20mm,应分割测试件,确保最大厚度为20mmSandwich material shall be tested with all its components in place. In the case of small items, a number of such items may be used, if necessary, in order to achieve the necessary test quantity.夹层材料应在合适位置测试其所有零部件。

对于小物件,为得到必要的试验质量,有必要的话会使用大量这样的小物件。

4 Test procedureTable 1 indicates the quantity of material to be present in each test vessel. Each material shall be tested in two conditions, i.e. in test vessels with and without water. Each assessor should have access to his own vessel. 表1指定了每个试验容器的材料质量。

每种材料应在两种条件下进行测试,即有水容器和无水容器中。

每个评估人员可以利用自己的容器。

Two test vessels containing test pieces shall be used for testing. One of these shall be a 1-litre test vessel containing 50 ml of deionized water (a 3-litre test vessel containing 150 ml of deionized water). The other shall be a 1-litre test vessel without water (or a 3-litre test vessel).装有测试件的两个测试容器用于试验。

相关主题