当前位置:文档之家› 北京外国语大学英语翻译理论与实践611英语基础测试(技能)真题描述与复习方法

北京外国语大学英语翻译理论与实践611英语基础测试(技能)真题描述与复习方法

一、基础英语真题解读
题型:
Part I Grammar
A.Correct Errors(改错题,与专八改错类似,一篇文章10个错)
Part II Reading Comprehension(阅读题跟2006-2010的基础英语阅读题型类似)
A.Multiple Choice(两篇阅读,各6道单选)
B.True or False(一篇阅读,5道判断正误)
C.Gap Filling(一篇阅读,挖出7句话,给出8句答案,有一句是多余的,将这些句子按正确的逻辑回填到原文中)
Part III Translation(说明文为主)
A.英译中(一篇短文,150-160单词,全翻译,不再从中选句子翻译)
B.中译英(250-300字,全部翻译)
二、基础英语复习方案与提升方略
前期:
练习素材:专八真题、模拟题必备,用于练习改错、阅读和翻译。

练习频率:每周一组专八阅读,一篇改错,一篇专八翻译。

后期:
临近考试的两个月起开始做历年真题,主要是阅读理解。

一定要保持每周都有练习量,基英就是靠多做题。

相关主题