当前位置:文档之家› 学习日语过程中的思维变化和语言行为以中国学习者为例

学习日语过程中的思维变化和语言行为以中国学习者为例

第29卷第6期广西民族师范学院学报Vol.29No.6收稿日期:2012-09-30作者简介:杨吉萍(1964—),女,山西高平市人,上海师范大学外国语学院日语系副教授,主要从事日语教育·日语语言学研究。

学习日语过程中的思维变化和语言行为———以中国学习者为例杨吉萍(上海师范大学外国语学院日语系,上海20023)摘要:对上海师范大学日语专业学生和非日语专业学生进行了问卷调查,旨在了解中国学生学习日语过程中的外语思维变化和语言行为表现能力。

通过调查分析,发现了中国学生学习日语过程中外语思维的变化、语言行为表现能力与学习外语的时间和语言环境等有着密切的关系。

要掌握一门地道的外语,除了解所学国家的文化、风俗习惯等之外,用所学国家的语言方式习惯性思维等也非常重要。

关键词:中国日语学习者;外语思维;语言行为表现;变化中图分类号:G641文献标识码:A文章编号:1674-8891(2012)06-0134-03Research on Language Behavior and Thinking Change in the Process of Learning JapaneseYANG Jie-ping(Japanese Department of Foreign languages College,Shanghai Normal University,Shanghai,200235)Abstract:The survey of Japanese majors and non-Japanese majors in Shanghai Normal University aims at understanding the abili -ty to change foreign language in the process of Chinese students learning Japanese thinking and language behavior.Through investiga -tion and analysis,it finds that the changes in the thinking of Chinese students in the process of learning Japanese are closely related to the ability of language behavior and time and language environment of learning foreign languages.Key words:Japanese learners in China,foreign language thinking,language behavior,change引言在中国如果不小心被人脚踩了一下,踩的一方理所应当地向被踩的一方认错或者说“对不起”。

但是在日本不管是踩的一方还是被踩的一方都会自然而然说“对不起”,这也许是日本式思维或者说日本文化吧。

因此,中国学生学习日语过程中除学习日语语言本身之外还应该了解日本人的思维方式、文化和风俗习惯等。

无论学习何种语言,学习者在学习过程中,对其目标语种相关的文化以及价值观等会越来越熟悉和亲近,在进行语言交流时自然会形成目标语言习惯性的思维方式,其语言行为也随之会发生变化。

因此,笔者于2009年至2011年对上海师范大学日语专业本科生和非日语专业学生进行问卷调查,了解中国学生在学习日语前、本科四年学习日语中,他们学习日语的动机如何?分析其外语思维的形成及变化?有什么不同?同时探讨他们的外语思维又是如何体现在语言行为上?更进一步分析其形成的原因。

二、调查的内容及相关事项(一)调查对象1.上海师范大学日语专业入学新生(60)→JFL02.英语系一年级研究生(非専攻43名)→JFL 13.上海师范大学日语专业1年级学生(60名)→JFL 24.上海师范大学日语专业2年级学生(57名)→JFL3(二)调查方法和内容1.调查方法:问卷调查2.调查内容:问卷调查表由表一和表二构成。

表一中各问题调查日语学习者的基本情况和学习动机;表二中的问题围绕日常生活的寒暄语和语言行为表现调查日语学习者的外语思维的形成及变化。

三、调查结果分析调查结果见表1和表2。

134--表1日语学习者的基本情况和学习动机*“学习日语的动机”属多项选择。

表2日语学习者的外语思维和语言行为表现从上述表格调查结果可以看出如下几点:(一)关于学习者学习日语的学习动机不管是日语专业刚入学的新生还是把日语作为第二外语的英语系一年级研究生、以及学了一年或者两年的日语专业学生90%以上的学生第一选择了“因为喜欢日本的动漫画等”。

而把日语作为第二外语的英语系研究生的学习动机100%认为“多学一门外语将来好就职”,他们把多学一门外语作为一种谋生的手段,动机相当现实。

而与此相对应日语专业的学生50%认为“想和日本人直接进行语言交流”、“想体验异国的不同文化”、“想学习日本的经济、文化、建筑等”。

而且学习日语年数越长这样的愿望越强烈。

不难看出有相当多的学生因为不断学习、提高日语和使用日语,他们的价值观和学习动机不断发生变化。

换句话说,日语专业的学生他们选择学习日语时,由当初的学习动机“因为喜欢日本的动漫画等”,学习日语过程中发展变化为“想和日本人直接进行语言交流”、“想体验异国的不同文化”、“想学习日本的经济、文化、建筑等”与日语有关联的知识。

(二)关于日语学习者的外语思维和语言行为表现首先通过日常生活的寒暄语表现———问题(1)、(2)、(4)、(5)、(6)看一下他们的外语思维表现。

问题(1)“早晨路上遇见日语老师打招呼吗?”80%以上的学习者表示打招呼。

在此基础上提出了问题(2)“是用日语打招呼还是汉语?”,使用汉语打招呼的学习者JFL0为90%、JFL1为86%、JFL2为62%、JFL3为20%;使用日语打招呼的学习者JFL0为10%、JFL1为14%、JFL2为38%、JFL3为80%。

学习者学习日语之前和学习日语之后的外语思维行为方式明显不同。

随着学习日语的时间变化使用汉语打招呼的学习者在逐渐减少,而与此相对应使用日语打招呼的学习者在不断地增加。

问题(4)“吃饭时你说「いただきます」吗?”回答“是”的学习者四组中分别为5%(JFL0)、12%(JFL1)、52%(JFL2)、68%(JFL3)。

问题(5)“睡觉时你说「おやすみなさい」吗?”回答“是”的学习者四组中分别为3%(JFL0)、2%(JFL1)、48%(JFL2)、63%(JFL3)。

问题(6)“和别人分手时你说「さようなら」「じゃまた」之类的道别语吗?”回答“是”的学习者四组中分别为10%(JFL0)、7%(JFL1)、67%(JFL2)、88%(JFL3)。

关于问题(4)、(5)、(6)的寒暄语调查结果表示随着学习日语的时间越长其语言行为逐年在增加。

中国人一般无论在吃饭时还是睡觉时没有这种互相问候的习惯,一般很少有人讲。

这充分说明日语学习者在学习日语的过程中,渐渐地用日本人习惯的思维方式和生活习惯自然而然地用所学的语言———日语来表现。

另外,上面表格中日语专业入学新生(JFL0)对于问题(4)、(5)、(6)的寒暄语调查结果分别占5%、3%、10%的学习者在此需要说明一下,问卷调查结果出来后,分别对这几位学生进行了跟踪调查,结果发现他们在进入大学前有5—6年的学习日语的经历。

因此更加表明外语思维的表现与学习日语的时间是成正比的。

其次探讨一下日语学习者的日常生活中的语言行为表现———问题(3)、(7)、(8)、(9)。

问题(3)“遇见日语老师或者日本人边打招呼边鞠躬吗?”,在日语专业入学新生(JFL0)中,回答“是”的学习者仅仅占3%。

把日语作为第二外语的英语系一年级研究生(JFL1)中竟然一个人也没有。

日语专业1、2年级学生分别为28%、65%。

世界上边打招呼边鞠躬这样的行为表现恐怕只有日本这个国家才有的吧。

问题(7)“如果被别人踩了一下你会主动说「すみません」、「ごめんなさい」之类的道歉语吗?”回答“是”的学习者分别为2%(JFL0)、2%(JFL1)、27%(JFL2)、56%调查事项JFL0JFL1JFL2とJFL3性别男8女52男3女40男8女52男7女50学习日语的动机因为喜欢日本2(3%)3(7%)9(15%)13(22%)因为喜欢日本的动漫画等55(92%)40(93%)59(98%)57(100%)多学一门外语将来好就职5(8%)43(100%)25(42%)32(56%)因为对日本感兴趣4(7%)10(23%)29(48%)38(67%)因为想去日本留学或者旅行15(25%)8(19%)34(57%)41(72%)想和日本人直接进行语言交流32(53%)10(23%)57(95%)55(97%)想体验异国的不同文化30(50%)15(25%)32(53%)45(79%)因为中日两国汉字相同相似容易学13(22%)14(33%)20(33%)19(33%)想学习日本的经济、文化等30(50%)21(49%)38(63%)43(75%)因为日本有亲戚朋友1(2%)01(2%)0因为日语是一门国际性的重要外语6(10%)11(26%)26(43%)30(53%)其它2(3%)4(9%)3(5%)3(5%)学习日语的经历1年以内5(8%)1年以内15(35%)1年以内53(88%)2年以内48(84%)1年以上2(3%)2年以上6(11%)有无留学经验001年以上28(65%)001年以上7(12%)调查事项JFL0JFL1JFL2とJFL3性别男8女52男3女40男8女52男7女50思维变化和语言行为表现(1)早晨路上遇见日语老师打招呼吗?50(83%)37(86%)55(92%)56(98%)(2)是用日语打招呼还是汉语?汉语45(90%)汉语32(86%)汉语34(62%)汉语11(20%)日语5(10%)日语5(14%)日语21(38%)日语45(80%)(3)遇见日语老师或者日本人边打招呼边鞠躬吗?2(3%)017(28%)37(65%)(4)吃饭时你说「いただきます」吗?3(5%)5(12%)31(52%)39(68%)(5)睡觉时你说「おやすみなさい」吗?2(3%)1(2%)29(48%)36(63%)(6)和别人分手时你说「さようなら」「じゃまた」之类的道别语吗?6(10%)3(7%)40(67%)50(88%)(7)如果被别人踩了一下你会主动说「すみません」、「ごめんなさい」之类的道歉语吗?1(2%)1(2%)16(27%)32(56%)(8)和别人打电话或聊天你经常使用「はい」とか「うん」「そうですね」等附和语吗?3(5%)1(2%)13(22%)26(46%)(9)拒绝别人时,你会果断地讲「ノ」吗?29(48%)32(74%)19(32%)13(23%)2012年第6期杨吉萍学习日语过程中的思维变化和语言行为11月25日出版!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!135--(JFL3)。

相关主题