手表ABCD选项的位置一、作文(20分钟)写作一定要控制好时间,最好控制在25分钟之内(20分钟最佳)写作一定要工整,工整,工整,拿出你12分的力气归纳起来:一笔一划,不要写的太大,行间距要控制好剩余的5分钟如何安排?a 注意检查,通读全文,一定把那些马虎出的错误修正过来b 各考场状况不一,尽可能开始翻开听力开始读题,听力只要能把选项都读懂,就能成功一半了二、听力1、长对话(1)读选项在这3秒之内,你需要做三件事情A 大脑中复现一遍这个选项所有词汇的发音(因为在大脑中模拟发音,有助于提高对之后声音的敏感度)B 思考选项的含义,一定要翻译出来(只有翻译出来,我们才是真正理解了,出现同义替换或者逻辑关系替换后,也可以辨识出来)C 把一些有明显特色的词汇(名词,形容词)一定用笔划出来,这样从视觉上我们更能注意到这些词汇,提高灵敏度(不划动词,因为动词经常出现替换)(2)播放对话或新闻时候,眼睛牢牢锁住自己之前划出来的标记,一旦第一次出现听力和视觉上相符的情况,就可以毫不犹豫的把这个选项选出来了,而不需要等到最后的题目(道理之前讲的很清楚)(3)对话结束,出现题目,不要理会,利用读题时间抓紧看第二个长对话的题目,这里有50秒,重复第一步的内容即可,如果有题目不确定,可以听一下帮助做出选择,然后赶快跳到第二个长对话读题练习方法1、放录音,闭眼睛,迅速识别录音中词汇的含义,每条录音含20条词汇,朗读2遍,第一遍英音,第二遍美音,(原谅我录音设备的简单,我已经尽力做到最好啦)2、仔细阅读词汇在六级真题中的真实表现3、放录音跟读做题方法1、所见即所得有的同学可能会问,如果所有选项,我都听到了,那该怎么办呢?其实很简单,四个选项中第一个与你听到内容一致的就是答案!!!出题规律1、连连看-50%的正确率就靠它了2、同义词替换3、逻辑关系替换4、情绪题2、短文听力1 短文听力做题策略短文听力技巧汇总1 原来段首和段末才是最容易出题的地方呢~2 出现下列信号词时,你要变身“母狮子”although 是较容易出现的信号词,常常的结构是Although...., .... 注意哦!although后面的前半分句其实并不重要,重要的是后面那半个句子,因为题目会出现在这里~出现了if,一定要盯住if后面这个分句的内容,甚至都不用管后半个分句出现furthermore,indeed,in fact,后面的内容往往就是考点出现but转折后面有考点出现了not only...but also..., 以及not... but... 均要重点听后半句的内容比较级往往就是考点1 放开耳朵,耐心捕捉信号词2 信号词出现,立即进入神勇的战斗状态3 解决题目之后,回到1的状态3 没有信号词的题目,反而更容易2 短文听力代换总结三、阅读(40分钟)快速匹配(15分钟)-仔细阅读(2篇15分钟-20分钟)-选词填空(5-10分钟)(一)选词填空做题方法:这种题型做题方法是固定的,分为三步a先分析选项词性把其中副词和名词挑出来,做出标记(如果你全部做标记,那么整个画面会很混乱和没做标记是一样的呢b 通读原文,确定填空处所需要的词性(有一些老师认为只要看填空处前后两个词就能确定词性,我个人以为这种方法更适合四级学生,如果六级学生或者四级想要取得比较高的成绩的学生,需要以句子为单位进行阅读,才不会只见树木不见森林)c从选项中相应的词性的选项中选择答案这样一来,我们直接缩小了选择的范围,只要不符合词性要求的,我们通通跳过不看,只关注相应词性的选项难点分析:a 语法薄弱b语法没有太大漏洞,但是依旧选不对答案解决方法:(此部分很重要需要你阅读3遍哦)1 把真题的文章中所有生单词都挑出来2 在小本子上抄写下来3 同时抄写下来出现这个单词的文章的句子或词组这样我们就理解了这些词汇在真题中是如何被运用的4 背单词的时候,把这些例句挡住,只看单词,回忆在真题中是如何出现的如果能回忆出来,就在这个词汇后面画一个对钩,直到所有词汇都掌握(二)快速阅读1、仔细阅读10道题目,勾划关键词a 把题目的长句子读明白,不断问自己:who,what,when,where以及howb 用中文翻译一遍c 把关键词默背下来(关键词指的是:题目与文章重复或者同义替换的词汇)d 在10道题都理清楚之后,再读一遍加深记忆2 、回到原文,不要尝试读懂原文,快速扫描,只要出现与短时记忆的10道题目有共鸣的地方,立刻停下来,回到题目中做题3 、每做一道题目一定要同时在题目和原文中做好记号,做不出的题目就跳过4 、与记忆的10道题目无关的内容,全部忽略,不要试图读懂或重复阅读5 、当全文都做好标记后,剩余没有标记的部分往往对应的就是做不出来的题目(三)仔细阅读(四选一)做题原则1、做题步骤a 扫读题干60s'(不看选项)b 处理文章--确立定位句30-40s'/questionc 对比定位句-选项-作答40s'/question2、做题原则:a 利用题干中的词进行定位b 利用常见考点进行精确定位3 、常见考点(此项内容非常重要,请阅读三遍)1)明显逻辑关系的句子(因果,比较,并列,转折)2)举例子3)含有数字的句子4)评论性以及解释性句子5)目的以及结论性句子六级阅读四选一难点解密1 分散性考点2 代词考点使用方法:1 先熟读下面的词汇表2 把词汇写一遍3 打印下载版的词汇表,只看中文,默写英语下载方式在文后4 考前再多读3遍四、翻译(25分钟-30分钟)翻译要给自己留下充裕的时间,25分钟-30分钟哦!拿到一篇翻译,第一件事就是不要蒙,不要慌!一句话一句话地翻译,不慌不忙~首先调动一下你的词汇知识,六级很多词汇都是重复出现的,你可以再温习一遍这篇文章第二步,你需要拆解每句话,找到主干,以及修饰成分,抽丝剥茧进行翻译我把之前真题中的翻译部分一共摘选了最经典的20句,写在下面的文章了(四级同样适用)第三步,翻译与写作一样,你的字迹要120%的工整,你就可以成功一半了~1、中国传统的待客之道要求饭菜丰富多样,让客人吃不完。
The traditional Chinese hospitality requires food diversity, so that guestscannot eat up all the dishes.要点:so that 句型,虽然中文没有具体明显的逻辑关系词,但是我们需要思考为什么客人会吃不完,归其原因,当然是样式太多导致的不能全部吃完-“吃不完”是结果那么我们需要把这层隐含的“结果关系”表达出来,这个逻辑词大家都学过,就是so that2 、宴席通常至少有一道汤,可以最先上或最后上桌。
There is usually at least a soup, served either the beginning or at the end of the banquet.要点:“有”字句的翻译,当表示某个地点有某物的时候,需要用“there be”结构,上桌,或上菜等翻译为serve,这里是用过去分词做的定语后置(其实可以理解为省略的定语从句which is served…)3 、汉朝统治期间有很多显著的成就。
There were many remarkable achievements during the reign of Han rulers.要点:“有”字句翻译,使用there be句型,during the reign of …表示统治时期,后面常常要和“人”搭配,这里用的统治者ruler,简化翻译的话,我们可以用during the Han Dynasty 代替4 、在改革开放之前,深圳不过是一个渔村,仅有三万多人。
Before the reform and opening-up, Shenzhen was no more than a fishing village with a population of over than thirty thousand.要点:在改革开放之前,是个超级高频考点,在六级翻译考试中一共重复出现了三次后半句话,仅有三万多人,没有主语,要把这个“有”字理解为一种伴随,用with,with表示伴随也是六级翻译中经常出现的考点。
5、各类艺术流派繁荣,涌现了很多文学、历史、哲学巨著。
Various kinds of art thrived and many great works of literature, history and philosophy appeared.要点:首先提取主干:艺术繁荣,涌现了巨著。
后半句可以理解为巨著出现分析主语:艺术和巨著art thrived and great works appeared6 、其间,科技方面也取得了很大进步,发明了纸张、水钟、日晷(sundials)以及测量地震的仪器。
At the same time, great progress had been made in science and technology. Paper, water clocks, sundials and the machine to measure earthquake were all invented.要点:首先找主语,我们会发现科技方面不能自己“取得进步”所以需要使用被动语态,同理,后半句的科学发明们也是被发明出来的,都要用被动态。
7、2011年是中国城市化(urbanization)进程中的历史性时刻,其城市人口首次超过农村人口。
The year of 2011 is a historic moment in China’s urbanization process, when the urban population exceeded the rural population for the first time.要点:“其”字指代的是2011年,在句子中的含义是在2011年,城市人口首超农村人口,我们可以用when连接这连句话,一定要注意,永远不能两句话在没有连词的情况下,连接在一起。
8、在未来20年里,预计有3.5亿农村人口将移居城市。
During the next 20 years, it is estimated that about 350 million rural people will migrate to cities.要点:主语缺失,但是我们会找到“预计有”这样的结构,也就是it is estimated/predicted…这样的固定搭配,注意时态,预计是现在时,但是3.5亿人移居是将来的事情,用将来时9、它还号召建设“资源节约和环境友好型”社会It also calls for the construction of “resource-conserving and environment-friendly” society.要点:分析主干:它号召建设(并不是号召社会哦),然后思考建设“资源节约和环境友好型”社会怎样翻译。