虚词及翻译原则
• 如:马之千里者
• 6.有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意, 并吞八荒之心。 • 译文(秦孝公)有并吞天下的野心。
• 贯:根据语境,灵活贯通的翻译。前五
种——留删换调补(直译法),在“直译” 不能完成时,用“意译法”,也就是 “贯”。
二.方法归纳
• 字字落实:留删换 • 句句通顺:调补贯
• 翻译下面文言文选段。 异日者①,更羸②与魏王处京台③之下,仰 见飞鸟。更羸谓魏王曰:“臣为魏王引弓虚发④ 而下鸟。”魏王曰:“然则射可至此乎?”更羸 曰:“可。” 有间,雁从东方来,更羸以虚发而下之。魏 王曰:“然则射可至此乎?”更羸曰:“此孽⑤ 也。”王曰:“先生何以知之?”对曰:“其飞 徐而鸣悲。飞徐者,故疮⑥痛也;鸣悲者,久失 群也。故疮未息而惊心未去也。闻弦音,引而高 飞,故疮陨⑦也。” 【注释】①异日者:昔日,从前。②更羸: 战国时的名射手。③京台:高台。④虚发:虚拉 弓弦,不放箭。⑤孽:伤病。
名,度量单位等专有名词,皆保留不动。
如:庖丁为文惠君解牛
• 2.夫战,勇气也。 • 打仗靠的是勇气。
• 删:把没有意义的或没必要译出的衬字,
虚词删掉。
如:夜缒而出
• 3.所以遣将守关者,备他盗出入与非常也。 • (我)派遣军队守住函谷关的原因,是防 备其他盗贼进来和意外变故。
• 换:单音节换双音节,词类活用换成活用
虚词“以”的用法
成分分析法(位置法)
• 例句:1.且以一璧之故逆强秦之欢。
•
2. (围郑),以其无礼于晋,且贰于楚也。
考题
• 赵王以颇失亡多而更怯不战,怒。
文言文翻译
• 六字真诀
一.典例分析
• 翻译下面的句子。 • 1.晋侯,秦伯围郑, • 译文:晋侯,秦伯包围郑,
• 留:朝代,年号,人名,地名,官职,书
后的词,通假的换成本字……留的留,删 的删,剩下都是换。
• 4.触草木,尽死。 • 译文(蛇)碰到草木,(草木)Leabharlann 死了。• 补:补出省略内容。
• 如:一鼓作气,再()而衰,三()而竭。
• 5.夫晋,何厌之有? • 译文:晋国有什么满足的呢?
• 调:把文言文中的特殊句式(宾语前置,
状语后置,定语后置,主谓倒装)按现代 汉语要求调整过来。