《未选择的路》另一译本
此后不论岁月流逝多少, 我提起此事总要伴一声叹息: 两条路在林中分了道,而我呢, 我选了较少人走的一条, 此后的一切都相差千里。
没有走的路
(《未选择的两条岔路, 可惜我作为一名过客, 不能两条都走,我久久踌躇, 极目遥望一条路的去处, 直到它在灌木丛中隐没。 我走了第二条,它也不坏, 而且说不定更加值得, 因为它草多,缺少人踩; 不过这点也难比较出来, 两条路踩的程度相差不多。
那天早晨两条路是一样的, 都撒满落叶,还没踩下足迹。 啊,我把第一条路留待来日! 尽管我明白:路是连着路的, 我怀疑是否还能重返旧地。