当前位置:文档之家› 奥林匹克体育项目英文名称

奥林匹克体育项目英文名称

奥林匹克体育项目英文名称Aquatics水上运动Freestyle 自由泳Backstroke 仰泳Breastroke 蛙泳Butterfly 蝶泳Archery弓箭Athletics 田径Sprint 短跑Race walk 竞走Hurdle 跨栏Relay 接力Discus throw 掷铁饼Javeline 掷标枪Hammer throw 掷链球Long jump 跳远Triple jump 三级跳Pole vault 撑竿跳Badminton羽毛球Baseball棒球Basketball篮球Boxing拳击Canoe/kayak独木舟/多人划竞赛Cycling自行车Equestrian马术Fencing击剑Football足球Gymnastics体操Balance beam 平稳木Horizontal bar 单杠Parallel bars 双杠Pommel horse 鞍马Rings 吊环Trampoline 跳床Uneven bars 高低杠Handball手球Hockey曲棍球Judo柔道Pentathlon五项全能Rowing划船Sailing帆船Shooting射击Softball垒球Table tennis乒乓球Taekwondo跆拳道Tennis网球Volleyball排球Weightlifting举重Wrestling摔跤奥林匹克五环国际奥委会选择五个相连的圆环作为其标志,并选择了相应的色彩。

五个圆环代表五大洲:大洋洲、非洲、美洲、亚洲和欧洲。

更深一层的意思是代表着全世界的运动员都聚集在奥林匹克运动会上。

朴素的白色背景寓意着和平。

五种颜色从左到右别离是:上方三个蓝、黑、红,下方黄和绿。

这五种颜色都为各国国旗上的常见颜色,而且没有被给予特殊含义。

可是也有人以为,这五种颜色别离代表着五大洲。

Olympic RingsThe colours of the interlinked Olympic rings were chosen by the International Olympic Committee (IOC) , to represent the union of the 5 continents , Australia , Africa , America , Asia and Europe and further signify the meeting of the worlds athletes at the Olympic Games.The plain white background of the Olympic flag is symbolic of peace throughoutthegames. The five colours of the rings from left to right are blue, black and red across the top with yellow and green along the bottom , these colours may be found on most flags of the world and officially hold no other particular significance , although some believe each colour represents a particular continent.五个福娃——海洋、丛林、火焰、土地、天空;繁荣、幸福、热情、健康、好运;总之一句话:北京欢迎您!"We decided to produce five mascots instead of one, because we think no single figure can embody China's profound and diversified culture," said Han Meilin, chief of the mascot designers' group.Each of the Beijing Olympic mascots has a rhyming two-syllable name -- a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is the Olympic Flame, Yingying is the Tibetan Antelope and Nini is the Swallow.When these names are put together -- Bei Jing Huan Ying Ni -- they say "Welcome to Beijing".The five elements of nature -- the sea, forest, fire, earth and sky -- can be found in their origins and headpieces, all stylistically rendered in ways that represent the deep traditional influences of Chinese folk art and ornamentation.Each of the mascots also symbolizes a different blessing -- prosperity, happiness, passion, health and good luck.重点辞汇syllable n. (语言学)音节mascot n. 吉祥物rhyming n. 压韵Tibetan Antelope n. 藏羚羊swallow n. 燕子headpiece n. 帽子,头盔ornamentation n. 装饰品folk art n. 民间艺术prosperity n. 繁荣stylistically adv. 文体上北京申奥和奥运标志英文说明北京申奥标志是一幅中国传统手工艺品图案,即“同心结”或“中国结”,它采用的是奥林匹克五环标志的典型颜色。

图案表现了一个人打太极拳的动感姿态,其精练的动作线条蕴涵着优美、和谐及力量,寓意世界各国人民之间的团结、合作和交流。

The candidature logo features a stylized traditional Chinese handicraft pattern known as the "knot of one heart" or "Chinese folk knot', using the typical colors of the five Olympic rings. The design depicts a dynamic human figure in a stance that portrays someone doing "Taiji" or shadow boxing. The simple gesture lines symbolize the graceful, harmonious and dynamic movements that connote the unity of, cooperation among, exchange between and development for the peoples all over the world.北京29届奥运会的标志也是北京奥申委的正式标志,它是北京奥林匹克形象的核心部份,将成为奥运史上最有活力的形象标识之一。

奥运标志“舞动的北京”,具有丰硕的文化内涵,充分展现了2021北京奥运会的主题。

该标志以独特的、具有五千年历史的中国印章篆刻和书法为手腕,把中国传统艺术和现代奥林匹克精神结合起来。

精练的动作线条勾画出的动态人物寓意一名跑步运动员冲向终点拥抱成功的姿态,表现了奥林匹克“更快、更高、更强”的精神。

组成人物的笔画与汉字“京”十分相象,用优美的中国传统书法的独特字体完成,它代表主办城市——中国的首都北京。

极具动感的线条也能够诠释为一名“舞者”,表现了13亿中国人民办好奥运的心愿和欢迎世界各地宾客的一片热忱。

The emblem of the XXIX Olympiad, which is also the official emblem for BOCOG and a core element of Beijing's Olympic image and look, is expected to become one of the most powerful graphic identities in the history of the Olympic emblem of the 2008 Olympics, rich in culture and dubbed "Dancing Beijing", fully reflects the theme of theOlympic Games to be held in 2021 in logo combines Chinese traditional art with modern Olympic spirit by means of the unique techniques of Chinese seal cutting and calligraphy, which have a history of 5000 simple gesture lines depict a stylized dynamic human figure in a stance that suggests a racing athlete crossing the finish line to embrace victory --- portraying the Olympic spirit of Citius, Altius, Fortius (for Swifter, Higher, Stronger).The figure strokes resemble the Chinese character "Jing" drawn in graceful Chinese calligraphy of a unique style, which stands for the name of the host city--the capital city of gesture lines can also be interpreted as a "dancing figure", conveying the aspiration of the billion Chinese people for the great games and their enthusiasm for welcoming visitors from all over the world."One World One Dream" fully reflects the essence and the universal values of the Olympic spirit -- Unity, Friendship, Progress, Harmony, Participation and Dream. It expresses the common wishes of people all over the world, inspired by the Olympic ideals, to strive for a bright future of Mankind. In spite of the differences in colors, languages and races, we share the charm and joy of the Olympic Games, and together we seek for the ideal of Mankind for peace. We belong to the same world and we share the same aspirations and dreams.“同一个世界同一个妄图”(One World One Dream),集中表现了奥林匹克精神的实质和普遍价值观——团结、友谊、进步、和谐、参与和妄图,表达了全世界在奥林匹克精神的感召下,追求人类美好以后的一路愿望。

相关主题