当前位置:文档之家› 〖2021年整理〗《曹刿论战》课文详细解析

〖2021年整理〗《曹刿论战》课文详细解析

《曹刿论战》课文详细解析
十年春,齐师伐我。

公将战,曹刿请见。

【鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻伐我国。

鲁庄公将要迎战,曹刿请求庄公接见。

】【十年:鲁庄公十年前684。

我:《左传》是据鲁史写的,所以称鲁国为“我”。

公:鲁庄公。

将:将要。

】其乡人曰:“肉食者谋之,又何问焉”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。

”乃人见。

【他的同乡说:“大官们谋划这件事,又何必参与呢”曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。

”于是进入宫廷见庄公。

】【其:代词,他的。

乡人:同乡。

肉食者:这里指居高位、享厚禄的人。

之:代词,这件事。

间iàn:参与。

鄙:鄙陋。

这里指目光短浅。

】问:“何以战”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。

”对曰:“小惠未褊,民弗从也。

”【曹刿问庄公:“凭什么作战”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。

”曹刿回答说:“小的恩惠不能普遍,人民不会听从您的。

”】【所安:指衣食这类养生的东西。

安,有“养”的意思。

弗:不。

专:个人专有。

对:回答。

偏:通“遍”,遍及、普遍。

惠:恩惠。

】公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

”对曰:“小信未孚,神弗福也。

”【庄公说:“祭祀用的祭品,不敢虚报,一定做到诚实可信。

”曹刿说:“这只是小信用不能让神灵信服,神灵不会保佑您的。

”】【牺牲玉帛bó:古代祭祀用的祭品。

牺牲,指猪、牛、羊等。

帛,丝织品。

加:虚报。

信:实情。

孚f ú:为人所信服。

福:赐福,保佑。

】公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。

”对曰:“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

”【庄公说:“大大小小的案件,即使不能件件都了解清楚,一定以实情判断。

”曹刿说:“这是尽了职分的事情。

可以凭这打一仗。

作战时请允许我跟随您去。

”】【狱:案件。

虽:即使。

察:明察。

情:以实情判断。

忠:尽力做好分内的事。

可:可以。

以:凭借。

请:请允许。

从:跟随。


【分析】开篇指出战争时间、作战对象、战争性质、鲁庄公的态度。

“公将战,曹刿请见”,说明曹刿十分关心国家大事,关心鲁国胜负,体现了他的勇毅精神。

乡人的话,表明人民对统治者的态度。

曹判的回答说明他对这次战争已有深远的考虑,对统治者的鄙陋也有所认识,肯定了“请见”的必要性。

“肉食者鄙,未能远谋”是全文纲领,一面写曹刿的“远谋”,一面写庄公之“鄙”。

“小大之狱,虽不能察,必以情”,从这番话可以看出,曹刿求见庄公,目的就是要使庄公认识到人心在战争中的作用,努力争取人民的支持,为胜利奠定坚实的基础,这就显出他的“远谋”。

第一段1:叙述战前的对话。

公与之乘,战于长勺。

公将鼓之。

刿曰:“未可。

”【庄公和曹刿共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。

庄公想要击鼓进军。

曹刿说:“不可以。

”】【之:代词,指曹刿。

于:在。

鼓:名词活用作动词,击鼓进军。

古代作战,击鼓命令进军。

下文“三鼓”,就是三次击鼓命令军队出击。

】齐人三鼓。

刿曰:“可矣。

”齐师败绩。

【齐军击了三次鼓。

曹刿说:“可以了。

”齐国军队大败。

】【矣:了。

败绩:大败。

】公将驰之。

刿曰:“未可。

”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。

”遂逐齐师。

【庄公将要驱车追赶齐军。

曹刿说:“不可以。

”下车察看齐军的车印,登上车前的横木瞭望齐军,说:“可以追击了。

”于是追击齐军。

】【驰:驱车追赶。

辙hé:车轮轧出的痕迹。

登轼:登上车前的横木。

轼,古代车子前边的横木。

逐:追赶,追击。


【分析】点明战争地点:长勺。

对比描述:庄公和曹刿不同的指挥方式。

写庄公,以“将鼓”“将逐”跟上文“将战相应,表现他在作战中不察敌情、急躁冒进。

写曹刿,则以两个“未可”和两个“可矣”前后映衬,表明他临阵从容,胸有成竹,善于把握战机。

这实际上是把曹刿的“远谋”和庄公的“鄙”作比。

.“齐人三鼓”“下视其辙,登轼而望之”暗中设伏笔,在文章最后交代原因,更好地突出“论战”的主旨。

第二段2:写战争中,曹刿指挥的经过。

既克,公问其故。

对曰:“夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

【已经战胜齐军后,庄公询问曹刿取胜的原因。

曹刿回答说:“打仗,要靠勇气。

第一次击鼓能振作士气,第二次击鼓就减弱了,第三次击鼓就枯竭了。

敌方的勇气枯竭而我方士气正旺盛,所以打败了他们。

】【既克:战胜齐军后。

既,已经。

故:原因,缘故。

夫fú:发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。

作:振作。

再:第二次。

娟:枯竭,尽。

盈:充满。

这里指士气正旺
盛。

】夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

”【齐国是大国,难以估计,害怕有埋伏。

我发现他们的车辙混乱,望见他们的旗倒下了,所以才追击他们。

”】【测:推测,估计。

伏:埋伏。

靡mǐ:倒下。


【分析】“既克,公问其故”,过渡句,承上启下。

“既克”而不知“其故”,自然引出曹刿的论述。

“夫”字与下文的“夫”字,引领两层议论。

“夫战,勇气也”,提出抓住时机发动进攻的观点。

以大国难测,谨防埋伏为据,提出判断敌方真实动态的观点;“下视其辙,登轼而望之”认为“可矣”,表明其“远谋”的特点。

第三段3:写曹刿论述战争取胜的原因,表明曹刿善于抓住战机指挥作战。

相关主题