当前位置:文档之家› 国际有限责任公司成立合同(中英文对照)正式样本

国际有限责任公司成立合同(中英文对照)正式样本

文件编号:TP-AR-L6921The Civil Subjects Establish, Change And Terminate Their Corresponding Civil Legal Relations, And Then Determine Their Respective Rights And Obligations. The Terms Are Binding On The Parties And Need To Abide By Them.(示范文本)甲方:_______________乙方:_______________签署时间:_______________国际有限责任公司成立合同(中英文对照)正式样本国际有限责任公司成立合同(中英文对照)正式样本使用注意:该合同资料可用在各个民事主体之间设立、变更、终止其对应的民事法律关系而订立,进而确定各自的权利和义务,条款对当事人具有约束力需各自遵守。

材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。

第一章总则CHAPTER ONE GENERAL PROVISIONS中国_________公司和_________国_________公司,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中华人民共和国_________省_________市共同投资举办合资经营企业,特订立本合同。

This contract is made by andbetween(name of the Chinese company)and(name of the foreign company),who agree to jointly set up and run a JOINT VENTURE in_________city,_________Province in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and other Chinese l aws and regulations concerned.第二章合营各方CHAVI"ER TWO PARTNERS OF THE JOINT VENTURE第一条本合同的各方中国_________公司(以下简称甲方),在中国_________地登记注册,其法定地址在中国___省____市___区____街_____号;法定代表:姓名_________职务_________国籍_______________国_____公司(以下简称乙方),在国地登记注册,其法定地址在_____。

法定代表:姓名____ 职务_____国籍______1. Parties to the ContractName of the Chinese Company,(herein called Party A),Registered in (name of place),Address for service of process:_________Street,_________District,_________City,Province,China;Legal Representative:Name_________,Post _________ ,Nationality_________.Name of the foreign Company,(herein called Party B),Registered in(name of place),Address for service of process:_________ ;Legal Representative: Name _________,Post _________ ,Nationality _________.第三章成立合资经营公司CHAPTER THREE ESTABLISHMENT OF THE JOINT VENTURE第二条甲、乙方根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》和中国的其他有关法规,同意在中国境内建立合资经营_________有限责任公司(以下简称合营公司)。

2.Party A and Party B agree to set up_________Co.,Ltd.(hereinafter called JOINT VENTURE)in China under the Act of Sino-Foreign Joint Ventures of the People’s Republic of China and other relevant Chinese laws and regulations.第三条合营公司的名称为_________有限责任公司。

外文名称为_________。

合营公司的法定地址为_________省_________市_________路_________号。

3.Chinese Name of JOINT VENTU RE:_________ Co.,Ltd.Foreign Name of JOINT VENTURE :_________.Address for service of process:_________.第四条合营公司的一切活动,必须遵守中华人民共和国的法律、法令和有关条例规定。

4.All transactions and activit ies of JOINT VENTURE shall be subject t o the laws,acts andregulations concerned of the People’s Republic of China.第五条合营公司的组织形式为有限责任公司。

甲、乙方以各自认缴的出资额对合营公司承担责任,对合营企业超过认缴部分的债务,无论系分别债务或连带债务,均不承担责任。

各方按其出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损。

5.JOINT VENTURE shall be a l imited liability company.Party A and Party B bear the responsibility of JOINT V ENTURE respectively according to the quot a subscribed by each of them,none of the parties shall be responsible for the obligations and liabilities exc eeding his/her subscription quota,whether they are joint or several.Each party shall share the benefits and risks as well of the JOINT VENTURE according to his/her contributing share to the r egistered capital.第四章生产经营目的、范围和规模CHAPTER FOUR AIMS,SCOPE AND SCALE OF PRODUCTION AND BUSINE SS第六条甲、乙方合资经营的目的是:本着加强经济合作和技术交流的愿望,采用先进而适用的技术和科学的经营管理方法,提高产品质量,发展新产品,并在质量、价格等方面具有国际市场上的竞争能力,提高经济效益,使投资各方获得满意的经济利益。

(注:在具体合同中要根据具体情况写。

)6.Aims of setting up JOINT V ENTURE by Party A and Party B:For the purpose of improving economic co -operation and technological exchange adopt ing advanced and practical techniques and introducing scientific management in bus iness,increasing the quality of products,developing new products,meeting competition successfully for price and quality in international markets an d raising economic efficiency so as to enable the investors to gain satisfactory benefits.第七条合营公司生产经营范围是:生产_________产品;对销售后的产品进行维修服务;研究和发展产品。

(注:要根据具体情况写。

)7.Business Scope of JOINT VEN TURE:Products _________After-sales service合同书范本 | MODEL AGREEMENT 编号:TP-AR-L6921Research and Development第八条合营公司的生产规模如下:(1)合营公司投产后的生产能力为_________。

此处输入对应的公司或组织名字Enter The Corresponding Company Or Organization Name Here第2页。

相关主题