当前位置:
文档之家› 第一语言习得与第二语言习得的异同..
第一语言习得与第二语言习得的异同..
齐平-尖锐型(levelling-sharpening) 齐平-尖锐型反映的是在将信息“吸收”到个人的 记忆中时表现出的差异。具有齐平化风格飞个体 倾向于将相似的记忆内容混淆起来,倾向于将知 觉到的对象与从先前经验中得出的相似事物联系 起来,被记忆对象中的差异往往被丢失,或弄得 模糊不清。与此同时,尖锐化风格的个体倾向于 不混淆记忆中相似的事物,甚至可能夸大相似记 忆内容间的较小差异。
第一语言习得与第二语言习得
1、第一语言习得与第二语言习得的比较
共同点: 习得者都必须具备习得语言的条件 和能力及语言习得环境;习得者都有按一定 的语用和文化规则习得语音、词汇和语法。 差异: (1)、习得者的差异 母语习得是在儿童期发生的,而第二语言的 学习者一般都是过了儿童期的。
(2)、习得环境与方式的差异 母语习得者多是在自然环境下接受语言输 入,二语习得者是在人为的、非自然的课 堂里学习第二语言。 母语习得者先习得口语,再习得书面语, 而二语习得者往往口头语言和书面语言同 时起步。 母语习得者不存在学习动力问题,第二语 言习得者的情感状态则受到多种因素的影 响。
3、认知风格(cognitive style),是人在信息加工(包 括接受、储存、转化、提取和使用)过程中表现 出来的认知组织和认知功能方面持久一贯的风格。 (1)、整体-分析型(Wholist-Analytic) Riding等人(1993)认为,整体型的人倾向于领 会情景的整体,重视情景的全部,对部分之间的 区分是模糊的或者是不区分部分,倾向于将信息 组织成整体。反之,分析型的人将情景看做是部 分的集合,常常集中于一两个部分而无视其它方 面,可能曲解或夸大部分,倾向于把信息组织成 轮廓清晰的概念集。
语言焦虑 Horwits等(1986)指出,第二语言课堂焦虑包括 沟通忧惧(communication apprehension)、测试 焦虑(test anxiety)及父母评价恐惧(fear of negative evaluation). 按其对学习者的影响,焦虑可以分为两类:促进 性焦虑(facilitating anxiety)和退缩性焦虑 (debilitating anxiety)。前者激发语言学习者努力 挑战新的学习任务,促使他们努力克服焦虑感, 后者导致学习者逃避学习任务以回避焦虑的根源。 适度的焦虑对语言学习是一个积极因素,而过高 或过低的焦虑感都会对第二语言学习产生不良的 影响。
性格 1.外向性格者(extrovert) 讨厌一成不变的教学方法和学习方法,讨厌长时 间进展缓慢地学习语言结构或理论,对自己及他 人如何学习感兴趣,通过与他人交流获得语言技 能,喜欢面对面的口头交往,敢于冒险,勇于使 用第二语言进行直接的交流。 2.内向性格者(introvert) 喜欢固定的教学方法和学习方法,不介意长时间 地学习语言的形式和内容,对学习中的理论感兴 趣,通过独立的思考获得语言知识,喜欢书面交 往,在使用第二语言表达前一般会先在头脑中预 演。
输入与第二语言习得
输入的话语类型 1.保姆话语:指儿童在学习母语的过程中,他们的保 姆使用的不同于成年人间的交谈所使用的语言。研 究表明,保姆话语比对成年人说的话更合乎语法、 更简单、重复多(Ellis1994)。具体表现为语速慢, 音高、语调、节奏都有调整,多使用实义词,少使 用并列和复合结构,大量使用引起儿童注意的表达, 检查孩子是否听懂。Ferguson(1977)概况了保姆话 语的三个作用:协助交流、教授语言、是儿童社会 化。
审慎-冲动型(reflectivity-impulsivity)
审慎-冲动型认知风格是指在不确定条件下 个体做出决定其决定上的差异。一般来说 可分为两类:一类在简短地考察各种可能 性后迅速地做出决定,被称为“认知冲动 型”;另一类在进行反应前深思熟虑,仔 细考虑所有的可能性,被称为“认知审慎 型”。 Hethering&Mcintyle(1975)指出:审慎型学 习者具有成熟的解决问题的策略,比起冲 动型学习者,他们会更多地去考虑不同的 假设。
2、语言潜能(language aptitude):也称语 言学能。Carroll&Sapon(1929)认为,语言 潜能就像智力一样,是与生俱来的,训练 或实际并不能提高多少。外语学习能力应 包括四个独立的能力:1.语音编码能力;2. 语言敏感性;3.归纳性语言学习能力;4.联 想记忆能力。语音编码能力是关于输入处 理的能力;语法敏感性是从语言材料中推 断语言规则的能力;归纳性语言学习能力 是有个语言材料的组织和操作;记忆是关 于新材料的吸收和通化。
学习者个体差异与第二语言习得
1、关键期假设(critical period hypothesis),也称临 界期假设,是指在人生发展的某个特定阶段,在这 个阶段中,人可以在没有外部干预、不需要教授的 条件下,轻松、快速地学习一门语言。 (Lenneberg,1967) 根据该假设,一旦错过2岁到青春期(12岁)这一 段语言习得的关键时期,随着大脑单侧化,学习者 就不再具备自然高效地习得语言的能力,外语学习 事倍功半且难以达到与本族语者相当的水平。
场依存-场独立型(field dependenc-independence) 场独立的人认识事物时,很少受到环境和他人的影响;而场 依存的人的认知受环境和他人的影响较大。场独立的个体倾 向于以分享的方式看待事物,而场依存的人则倾向于以整体 的方式去看待事物。这两种人在学习方法和策略上存在较大 的差异。研究表明,场独立的学生在课堂环境中学习外语较 易获得成功;场依存型学习者在自然环境下学习外语更占优 势,因为场依存型的人具有较熟练的社交技能,而场独立的 人具有较强的分析能力,因而能更好地掌握外语的语法规则。
பைடு நூலகம்
2.认知策略(cognitive strategies) 是学习者加工信息的一些方法和技术,有助于有 效地从记忆中提取信息。它包括以下这些行为: 重复(repetition)、翻译(translation)、归类 (grouping)、记笔记(note-taking)、利用关 键词(key word)、利用上下文情景 (contextualization)、拓展(elaboration)、迁 移(transfer)、推测(inference)。 3.社交/情感策略 (social/affective strategies) 指在学习过程中用来促进学生合作和提高学习兴 趣的策略。它包括:协作(cooperation)、提问澄 清(questioning for clarification)、求助 (questioning for help)。
聚合-发散型(convergent-divergent)
发散与聚合型思维是学习者使用存储信息
的两种不同方式。研究发现,聚合-发散思 维方式与场依存-场独立性之间有一定的关 系。Bloomber(1971)研究认为,在发散 思维方面的高分的人在场独立型上得分也 较高。Henderickson(1941)发现大多数 聚合思维型学生比较喜欢自然科学,理科 成绩较好;发散思维型学生则倾向于文科, 在语言学习方面具有优势。
二语习得中年龄效应研究的共识性结论: 1.就初始速度而言,成人在语言习得的最初阶段比 儿童更具有优势。 2.就最终成效而言,习得起始时间早于关键期的儿 童比成人习得者的最终语言水平高,且总体水平 较均衡。 3.就语音习得而言,语音习得的确受到关键期限制, 超过语言习得关键期,语音很难达到与本族语相 当的语言水平。 4.就语言习得的起始年龄而言,语言习得的起始年 龄并不对语法习得顺序投射影响,但语言习得的 速度及最终成效却多少受到年龄因素的影响。
(2)、言语-形象型(Verbal-Imagery) Riding指出,言语型的人在言语作业方面做 得更好,形象型的人在具体的、描述的和 形象的作业上做得更好。Riding&Dyer (1980)考察了言语-形象型方式和内向-外 向之间的关系,发现言语型的人往往是外 向的。
主要认知风格类型与第二语言习得
基于关键期假设,研究者们提出了多元关键期假 设。该假设主张不同语言模块的习得具有不同的 习得起始年龄及终止年龄。例如,对世界形成概 念的关键期限于出生至6-9个月的婴儿时期;从出 生至4到7岁是孩子们掌握语音以及学会词汇搭配 的关键期;从出生至10岁左右则是孩子们掌握词 汇和句法的最佳时间段。语法判断测试等语言任 务的结果表明,习得起始时间晚于青春期的被试 可能在词汇、语法方面极为接近本族语者水平, 可他们对语音等其它语言模块的掌握却有可能不 尽人意,根本不存在对所有语言模块的掌握均达 到本族语水平、完全成功的成人语言习得者。
学习策略(learning strategies)
迄今为止,对语言学习策略的界定,没有完 全一致的意见。概括起来可以将语言学习策 略定义为学习者在学习一门语言时,根据自 身实际情况,为了有目的地对整个学习过程 进行设计、计划、组织、监控和反馈以达到 最佳学习效果所采用的活动方式和手段。
语言学习策略的分类:由于不同的学者对语言性 能学习策略的定义有不同的界定,因此,有关学 习策略的分类也就存在着很大的分歧。一般来说, 语言学习策略可为元认知策略、认知策略和社交/ 情感策略。 1.元认知策略(metacognitive strategies) 元认知策略是学生对自己认知过程的策略,表现 为:提前准备(advance organizers)、集中注 意(directed attention)、选择注意(selective attention)、自我管理(self-management)、事 先练习(advance preparation)、自我监控(selfmonitoring)、延迟表现(delayed production)、 自我评价(self-evaluation)。
2、母语迁移 语言迁移迄今为止尚未形成一个完整明确的定义。 最经常被引用的定义是Odlin提出的定义,即“迁 移是目标语和其它任何已经习得的(或没有完全 习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响” (1989:27)。这种影响源于目的语和学习者已习 得或未习得的语言间的异同,并表现为:1.正迁 移,即母语与目的语的相同之处会促进第二语言 学习,加速通过中介语中某些发展序列。2.负迁 移,即母语干扰,导致错误出现,延长学习者犯 错误的时间,延缓其通过中介语中某些发展序列 的速度。