当前位置:文档之家› 2014-9-23 英语散文选读 seein people off

2014-9-23 英语散文选读 seein people off


Relishing reading
“We know that these friends are the friends from whom we parted overnight. They know that we have not altered. Yet, on the surface, everything is different; and the tension is such that we only long for the guard to blow his whistle and put an end to the farce.” why is such kind of seeing off considered to be a farce ?
1. We saw off the friend பைடு நூலகம்ho will leave for a longish journey:
For True feelings, embarrassment, superfluous words, forced smile. A good wish , however go by contraries.
English essayist, caricaturist and parodist
Letters of Max Beerbohm (1892~1956
Question: 1.Whose seeing off was described in this essay? 2.Who was sent off?
Why doesn’t the author grudge the investment in that the terms are rather high?
Discussion
For Li Ros’ performace in process of seeing off American young lady, what do you think of this? Is Li Ros’tears from the outpouring of his true emotions ?
Discussion
马克斯· 比尔博姆(英文名称:Max Beerbohm,1872- 1956),英国散文家,剧评家,漫画家。他出生于伦敦一个 富裕且充满慈爱的大家庭,没有压力迫使他随父经商,也不 必在贵族阶级中力争立足之地,是个不折不扣的中产者。事 实上,他在作品中写到上层阶级时,总带着专为人喜爱的老 古董留的那一丝嘲讽。 1898年后,他继萧伯纳任《星期六评 论》剧评专栏作者12年。曾侨居意大利二十年左右,晚年迁 居美国至终。不少人(如弗吉尼亚· 伍尔芙)认为,在小品文 写作上,他是近代英国艺术水平最高的一位。 他的个人风格 是十分显著的,笔态蕴藉妩媚,园熟精致,饱满酣畅,机智 幽默,处处透溢出一种掩抑不住的芳馥韵味,而同时一切又 是自然而然,没有书卷气,没有矜持与经营的痕迹。有人说 他的全部作品都是经浓郁的香泽浸渍过的,可以想见他文风 的魅力。
What ‘s the difference in the aspects of object, aim, scene and effect based on the comparison of two kinds of seeing off ?
object
aim
scene
effect
What ‘s the difference in the aspects of aim, scene and effect on seeing off ?
2. Le Ros saw off the strange young lady who will return to America from travelling:
Hired for money, moving expression, the very best advice, the earnest injunction. Obey common feelings, however good
“Ah,yes,”he said,“I never act on the stage nowadays.”He laid some emphasis on the stage.”
Why did he lay some emphasis on the “stage”?
His terms, I confess, are rather high. But I don’t grudge the investment.
相关主题