当前位置:
文档之家› 英汉对比研究-英汉主语的差异
英汉对比研究-英汉主语的差异
意念!
The End
非名词性的SDP 动作主语 修饰语主语 数词主语 方式主语 复合主语 带“的”字词组主语 零位主语
• 述宾词组:由述语和宾语两部分构成,述语在前面,由动 词充当,宾语在后面,是述语支配、关涉的对象。例如: 学习外语 喜欢打球 来自北方 值得高兴 看了一次
• 述补词组:由述语和补语两部分构成,补语在后面,对述 语加以补充和说明。主语述补词组的述语可以是动词,也 可以是形容词,助词“得”是这类词组的标志。例如:摆 放整齐 檫洗干净 高兴得很 奇妙极了
• SV 主谓
SVCA 主谓补语状语
• SVO 主谓宾
SVA 主谓状语
• SVC 主谓(系)补
• SVOO主谓间宾直宾
• SVOC主谓宾宾补
• SVOA主谓宾状语
汉英主语的特征比较
1、名词性:卷福很有魅力。Benedict Cumberbatch is attractive.
2、动词性:爱上他只是第一步。The first step is to love him.
• 真是太有趣了。It’s so interesting. • 又盖了一栋房子。A house was built. • 有你的份。You’ve got your share.
一、在汉语句法结构中,主语并不具有可与英语主语
相比的那种“不可或缺性”。
房子我们已经盖好了。
(S1) 受事 (S2 )
施事 大主语 次主语 主句主语 分句主语
I want a dog. Cute dog should be loved. It’s great to have a dog. The dog is cute.
汉英主语的类型比较
汉语八种SDP • 施事主语 • 受事主语 • 受事主语+施事主语 • 施事主语+受事主语 • 时间主语 • 地点主语 • 与事主语 • 与事主语+施事主语
• 上述成分可以看做“话题”(topic),因为它们对全句 实在并不“全面密切的关系”,只是被涉及、被陈述的话 题。
• 汉语许许多多句子可以不用主语,它们既不是省略句,又 不是倒装句,而是“零位”(zero),即原本缺如。
英语的主谓提挈机制
• 现代英语是综合-分析语,其动词形态的变化和与之密切 对应的主语的数的变化,构成了“SV提挈机制”。
3、形容词性:有魅力才能吸引粉丝。Attractiveness attracts fans.
4、数量词性:八个就可以啊。Eight is okay. 所以汉翻英时,要为英语找一个名词性主语。英语的主语必
须具有名词性,汉语则不必。
汉英主语的类型比较
英语主语类型四种 • 施事主语 Acs • 受事主语 Res • 形式主语 Exs • 话题主语 Tps
二、从句法结构形式和句法 结构层次来看,汉语主语 具有十分的模糊性。
• 去年又盖了一栋房子。 • 东院又盖了一栋房子。 • 这些材料只够盖一栋房子。
三、汉语主语在品类或形式上具有多样性。
• 汉语主语对全句具有并不“全面密切的关系”。
• 汉语句子的主语可以是时间、地点(方位)、工具(材 料)、方式(情状)等等。
汉语主语的形态弱势
• 汉语主语缺乏形态特征,怎么找到它呢? • 一、首先找出汉语谓语动词、谓语形容词以及可以充当汉
语谓语的词组,认出谓语就便于在谓语前找主语了。 • 二、作逻辑分析,从意义上判定施事者与受事者,然后与
谓语作适当搭配。 下雨天 留客天 天留我不留
汉英主语的语法功能比较
英语主语的语法功能比汉语强得多,体现在其SV提挈机制。 • 每个句子都有SV • SV是句子起点 • S与V之间有严谨的形式联接规范
பைடு நூலகம்第三章
汉英主语的差异
概述
• 英语主语对全句具有“全面密切的关系”,它是谓语讨论 或描写、叙述的对象;
• 英语主语一般位于句子的主位(theme),即句子的句首 成分也就是第一个全局性功能成分;
• 在相当普遍的情况下,处于主位的是一个本身并没有什么 所指但是在形式上不可缺少的代词It;
• 英语主语与谓语动词关系极其密切;(concord)