当前位置:文档之家› 办公室热门话题

办公室热门话题

它让你感觉良好——只需回想一下,你 就会意识到,一点说笑可以帮助你感到 轻松愉悦。人类是社会性动物:我们渴 望与他人建立关系联结。
It makes you smarter - A study by researchers at the University of Michigan found that friendly, social interaction can boost our
上时,代表着我们不想投入时间去了解 对 方 —— 他 们 的 兴 趣 、 他 们 的 处 事 风 格、或者他们的沟通模式与偏好等。 这暗示着我们太忙或没有兴趣去理会 对方。
Some Reasons to Make Small Talk:
闲聊的原因:
You have no idea where it will go - Small talk could lead to a host of outcomes, from a merely pleasant exchange to the signing of multimillion-dollar business deal.
People do business with people they know, like, and trust. Conversation, even casual conversation, makes sense. It helps us know our clients, potential clients, colleagues, business partners, and friends. When we say we don't want to waste time with small talk, we are suggesting that we don't want to invest time getting a sense of the other person — their interests, their take on things, or their communication patterns and preferences. It hints that we're too busy, or too disinterested, to bother with that person.
欢迎访问我们的官方网站 如果您对这份礼物有任何意见和建议,欢迎发送邮件至 webmaster@
Interaction with Colleagues
同事间互动
If you work in any sort of office environment, it’s something you can’t avoid: having to make small talk with co-workers you probably would never chat with outside of work.
CONTENTS
Interaction with Colleagues Office Small Talk Small Talk is Big Choosing the Right Topics Small Talk Dos Small Talk Don'ts Center Address
同事间互动 办公室闲聊 闲聊也有大学问 选择合适的话题 闲聊时该做什么 闲聊禁忌 华尔街英语各中心地址
有些人很讨厌闲聊,但实际上你要善于 闲聊才能把一些事情做好。闲聊可以帮 助你在会议前、同事间、部门间营造良 好的氛围,而这种良好氛围最终会帮助 你成功完成工作。
Some people sneer at "small talk", dismissing it as dull or trivial. In
When we can't be bothered to be pleasant, we convey an inflated sense of our own importance — when, in fact, our urgency and gruffness may just mask a lack of confidence. Life and work flow more smoothly when we are comfortable with conversation and, more importantly, know how to make others feel comfortable as well.
闲聊也是我们最重要的对话。它能够帮 助建立、发展、培育各种关系。对话是 我们强化人际关系网的方式,这其中包
方。闲聊是我们逐步进入正式对话的 序曲。
含我们的私人和职业网络,也就是我们
的资源网络。
Small talk is how we exchange information, preferences, ideas, and opinions on issues. It's how we break the ice and get a sense of who people are, what they like, and what they don't like. And it doesn't always have to be about "small" subjects. There are people who get to know one another by having casual conversations about art, sports, economics, government programmes or health issues. Small talk is what we do to build to big talk.
人们会与他们认识、喜欢、信任的人进
行商业往来或交往。对话——即使是随
意的对话,都是有意义的。它帮助我们
了解客户、潜在客户、同事、生意伙伴
和朋友。当我们说不想浪费时间在闲聊
闲聊是我们交换信息、喜好、想法以及 对问题看法的方式。它是我们打开话题 并了解对方人品、喜好、为人特点的途 径。闲聊并不仅仅围绕“小”话题。有 些人可以在探讨艺术、体育、经济、政 府项目或健康问题的过程中深入了解对
无论你在何种类型的办公室环境中工 作,有一样东西是你无法避免的:与同 事闲聊。而这样的闲聊你大概永远都不 会与工作以外的人进行。
Whether it’s a random break time run-in, waiting in line for the photocopier or at the Christmas party, there’s no getting away from the fact that you can’t just show up, do your work and leave. Part of being an employee means having to socialise with the people around you. And how you do it can make it either incredibly awkward or moderately enjoyable.
无论是在休息室偶然碰到、排队等候使用复印机,抑或是圣诞派对,一个无可否认的 事实就是:你不能仅仅只是出现在那里,完成你的工作然后就离开。作为员工就意味 着需要与身边的人打交道。而你与人打交道的方式将决定你跟同事之间的交往是愉悦 还是难堪。
Office Small Talk
办公室闲聊
Some people just hate small talk. However, in reality, you need to be good at small talk in order to get things done. It helps you build a rapport, between colleagues and across functions, which contributes to you doing your job successfully.
these competitive and fast-paced times, people are so focused on their agendas, their quotas and their bottom-line that they forget that the words we say contribute to our connections with people clients and colleagues alike. They take pride in being urgent, to-thepoint, concise people — people who have "more important things on their mind" than small talk. Some of us are naturally more aloof than others, but none of us can afford not to be conversant.
有些人对“闲聊”嗤之以鼻,觉得它无 聊或琐碎。在竞争激烈、充满紧迫性的
时代,有些人如此专注于他们自己的日 程、指标、利益,以至于忘记了我们所 说的话语能促进我们与他人——客户、 同事等的关系。他们对自己的快节奏、 直接、简明的特性引以为傲,他们的脑 海中有着比闲聊“更重要的事情”。也 许我们中的有些人天生就比其他人不 善交往,但没有任何人可以不与他人 交谈。
它让你更聪明——密歇根大学的研究人 员所做的一项研究发现,友好的社交互 动可以促进我们解决问题的能力。正如 该大学的心理学家奥斯卡·亚巴拉所言, 这是因为:“一些社交互动促使人们尝 试了解他人的想法,并从对方的角度去 看待事情。”
相关主题