一语双关的英语句子
①She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.
她每天都换新的假发,人们认为她是一个大人物
big wig 有大人物的意思
因为在古代英国只有地位非常高的人或贵族才有假发,假发有的是传家宝世袭的价格昂贵,身份的象征;最常见的现在香港电影里的法官还带假发
②Old math teachers never die, they just become irrational.
表面意思是:年老的数学老师永远不死,他们只是变糊涂了。
但这里"die"除了解释作“死”外还可以理解为“中止;结束”,而irrational除了当“不理性”讲还可以是“无理数(irrational number)”即除不尽的数。
所以真正意思是:年老的数学老师永远不会终了,因为他们是数不尽的。
③When a clock is hungry it goes back four seconds.
这句话的表面意思是:当时钟饿了就会往回走四秒钟. 但其实后半句是与短语"go back for seconds"谐音, "go back for second's"的意思是"再要点吃的(go back for second serving of food)".。