十种常见的翻译腔演示文稿
5. 连接词
原文:In the park, we sang and danced. 翻译腔:我们在公园唱歌和跳舞。 → 我们在公园唱歌跳舞。
6. 复数
原文:All of the doctors in the city have disappeared. 翻译腔:城里所有的医生们都消失了。 → 城里所有的医生都消失了。
3. 被动用法
原文:His opinion isn’t accepted. 翻译腔:他的意见不为他人所接受。 → 他的意见大家都不接受。/ 大家都不接受他的意见。
4. 关于······/有关······
原文:We have talked about this issue today. 翻译腔:我们今天已经讨论过关于这个议题的事了。 → 我们今天讨论过这个议题了。
十种常见的翻译腔
1. 作为······
原文:As a husband, he is affectionate. 翻译腔:作为一个丈夫,他十分深情。 → 他是名深情的丈夫。
2. ······之一
原文:He’s one of the famous writers. 翻译腔:他是著名作家之一。 → 他是位著名作家。
7. 修饰词过长
原文:I saw a girl who talks and looks like your elder sister. 翻译腔:我看到一个说话像且长得也像你姐姐的女生。 → 我看到一个长得像你姐姐的女生,而且她们说话也很像。
8. 多余的修饰词
原文:Sun Yat-sun succeeded in overthrowing the Qing dynasty. 翻译腔:孙中山先生成功地推翻了满清政府。 → 孙中山生先生推翻了满清政府。
9. 当······时
原文:When you finish the draft, send it to me. 翻译腔:当你写完稿子的时候,把它寄给我吧。 →