一些龟类英文名字的用法区别
什么值得去做,什么不值得去做,谁经历过了,谁最明白。 有一句话说,有
认识和理解一定要注意在词义上的区别。
2dc0f9c9a EBET
在我国的《脊椎动物分类学》中将整个龟科 和陆龟科的种类均称为 Tortoise,而将海龟科、 平胸龟科、鳖科、棱皮龟科统称为 Turtle。在《香 港两栖类和爬行类》中则将平胸龟科、龟科中的
什么值得去做,什么不值得去做,谁经历过了,谁最明白。 有一句话说,有
种类称为 Terrapin,而海龟科、棱皮龟科、鳖科 的种类称为 Turtle。
美
国
的
HandBookofTurtle,TurtleoftheWorld 等书中仅 将陆龟称为 Tortoise, 而将淡水龟 类称为 Terrapin , 海 龟 仍 用 Turtle 。 LivingReptilesoftheWorld 一书中提到,英国人
什么值得去做,什么不值得去做,谁经历过了,谁最明白。 有一句话说,有
一般将海龟称为 Turtle,其余各种龟类包括陆 龟、淡水龟等均称为 Tortoise,而美国人从不将 Tortoise 一词用于水龟。
可见,不同的国家和地区未能将龟类的英文 名字趋于统一,所以我们在以后的学习中,还是 尽量要以学名为主。再如在阅读不同国家和地区 的相关书籍的时候,对,就大 错特错了,一样的英文单词,在不同的地区翻译
的意思是不同的,所以不雅要奇怪外文书里面的 英文。
国内一些网站和书籍上关于龟类的英文名
什么值得去做,什么不值得去做,谁经历过了,谁最明白。 有一句话说,有
字的使用上有一些值得商榷的地方,当然我们不 能说他们用的是否错误,因为这在国际上也是有 分歧的。一般使用的三个单词是 Terrapin,Tortoise,Turtle 这三个,这三个单词
在不同的国家和地区也有着不同的理解和用法。
Terrapin 一词在北美指淡水龟,在欧洲专指 池龟,在南非和南亚也指淡水龟。Tortoise 一词
什么值得去做,什么不值得去做,谁经历过了,谁最明白。 有一句话说,有
一般专指陆龟,这在大多数国家都基本上有着共 识,但在澳洲就指淡水龟,不知是否与所处地理 位置有无关系。Turtle 一般专指海龟,包括海龟 科、棱皮龟科、鳖科,但在北美有时也作淡水龟。