外贸函电发盘(中英文)
This offer is firm, subject to your reply reaching us on or before February 5, our time. 这个报盘为实盘,以你方2月5日复到有效。
Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer. 请注意我方已报出最优价, 恕不能还盘。
郑 东 辉 商英112班
Men's
Shirtቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ and Men's Jackets 男式衬衫和男士夹克
Dear Sirs, 先生: We acknowledge receipt of your letterdated10 this month, from which we note that you wish to have our firm offer for both Men's Shirts and Men's Jackets CFR Rotterdam. 贵方10日来电,来函获悉,贵方希望我方报出 男士衬衫和男士夹克CFR鹿特丹的实盘。
In respect of Men's Jacket, we would inform you that the few parcels in stock are under offer elsewhere. However, if you should make us an acceptable bid, there is a possibility of your obtaining them. 关于男士夹克,我方告知贵公司, 我们的库存包装价格低于其他任何地方。 然而,如果贵方能给我们一个 合理的报价,将有机会获得此商品。
For your information, recently there is a large demand can only result in increased price. However, you may benefit from the advancing market,if you send us your immediate acceptance. Yours faithfully,
供贵方参考,最近此产品的市场需求很大,可能导致 价格上涨。然而,如果贵公司能尽快接受,将有利于 市场化推进。 谨启,
We are making you an offer for 5000 dozen of Men's Shirts at RMB68.00 net per piece CFR Rotterdam or any other European Main Ports for shipment during March/April,2009. 我方以每件68.00元CFR鹿特丹或任何其他欧洲主 要港口向你方报出5000打男式衬衫,装运期三月 / 四月,2009年。