урок1
一、词汇短语
对话
описание[中]说明,描述;说明书,叙述文
【搭配】определяющее~限定说明
~программы程序说明书
внешность[阴]外表,外观;表面
【搭配】характерныечерты~и外貌特点
по~и从外表看,就外表而论
~книги书的外表
рост[阳]生长;增殖,增大;身高
【搭配】процесс~а生长过程
~населения人口增长
【例句】Какогоонроста?他身量多高?
худой[形]干瘦的;(比较级хуже)不好的,坏的
【搭配】~аяслава恶名,坏名声
【例句】Онаоченьполная,аеёмужоченьхудой.她很胖,而她的丈夫很瘦。
【变化】худ,худа,худо;худее
полный[形]肥胖的;丰满的(与худой相对);满满的;кого-чего或кем-чем装(放)满……的;чего或чем满怀……
【搭配】~оетело丰满的身体
~оеведро满满一桶
【例句】①Лунойполонсад.花园里一片月色。
②Душаполнаблагодарностью.内心充满感激之情。
【变化】полон,полна,полно
скореескорый及скоро的比较级;(与чем,нежели连用)宁愿……,也不……;(插)确切地说
【搭配】~всего最可能是;多半
【例句】①Скажискорее.快点说!
②Онскореепохожнамать,чемнаотца.与其说他像父亲,不如说他像母亲。
③Скореевсегоонсегоднянепридёт.他今天多半不会来了。
④Оннезол,скорееэгоистичен.他并不那么恶毒,确切地说,他是自私。
карий[形]褐色的,深棕色的(指人的眼睛);暗枣红色的(指马的毛色)
【搭配】~иеглаза褐色的眼睛
~конь栗色的马
двоюродный[形]叔伯的,堂的,表的
【搭配】~брат叔伯兄弟,堂兄弟,表兄弟
~аятётка堂姑(姨),表姑(姨)
~племянник堂侄,表侄
пожилой[形]渐近老境的,已过中年的;[用作名词]пожилой,-ого[阳];пожилая,-ой[阴]已过中年的人
【搭配】в~омвозрасте在渐近老境的年纪
сантиметр[阳]厘米;皮尺
【搭配】квадратныйсантиметр平方厘米
кубическийсантиметр立方厘米
【例句】Иногдаиметроказываетсякоротким,асантиметр-длинным.尺有所短,寸有所长。
толстый[形]厚的,粗的;胖的,肥大的(指身体、面部的某部分)
【搭配】~аякнига厚书
~аяпалка粗棍子
~ребёнок胖孩子
【变化】толст,толста,толсто,толсты;副толсто
коренастый[形](指人)矮壮的;(指植物)根部粗壮的
【搭配】~человек身材不高而结实的人
~дуб根部粗壮的橡树
вылитый〈口语〉(与某人)一模一样的,酷似的;вылить的被动形动词【例句】Сын-вылитыйотец.儿子长得和父亲一模一样。
раздеться[完]脱去衣服
【例句】Онразделсяивошёлвводу.他脱了衣服跳进水里去了。
【变位】-енусь,-енешься;раздеваться
лысина[阴]秃顶,秃发;(某些动物)额上的白斑
【搭配】старикс~ой秃顶老人
лошадьс~ой额上有白斑的马
внук[阳]孙子,外孙;(只用复)孙子辈的人;(只用复)后辈,儿孙
【搭配】дедушкаи~祖孙,爷儿俩
старший~长孙
【例句】Унеёужевнукиподрастают.她的孙子们正在成长。
Каждыйсынивнукимеетсвоёсчастье.儿孙自有儿孙福。
широкоплечий[形]宽肩膀的,魁梧的
【搭配】~мужчина宽肩的男子
капля[阴]一点;чего少许,一点点;[复]〈医〉滴剂
【搭配】~воды一滴水
~пота汗珠
~жалости一点点怜悯心
глазные~и眼药水
~(воды)вморе沧海一粟
география[阴]地理学;地理课;地理教科书;чего……范围,……地区
【搭配】экономическая~经济地理(学)
учебникпо~и地理教科书
~влияния影响范围
выглядеть[未]呈现出某种样貌,有某种气色;外观看来是……,看起来……
【搭配】как:хорошо看起来气色好
плохо看起来气色差
молодо看起来年轻
глупо看起来蠢
какой:доровым(-ой)看起来健康
больным(-ой)看起来病恹恹的
【例句】①Моеймаме55лет.Ноонавыглядитнамногомоложесвоихлет.妈妈
55岁了,但是她看上去要年轻许多。
②Вывыглядитебольным.Каквысебячувствуете?你看上去病怏怏的。
感觉怎么样(不舒服吗)?
【变位】ыгляжу,–дишь,-дят(此含义为单体动词)
похожий(накого–что)与……相似(常用短尾形容词)
【搭配】очень~наматьребёнок长得很像母亲的小孩
【例句】Онипохожидругнадруга,какдвекапливоды.他们俩非常相像,简直一模一样。
【变化】похожий,-ая,-ее,похож,-а,-е,-и
жаловаться[未](накого–что)抱怨,发牢骚;控诉,申诉
【搭配】~насвоюсудьбу抱怨命运不好
【例句】①«Начтовыжалуетесь?»,спросилдоктор.“您哪里不舒服?”,医生问。
②Вкакойсуднаменяжаловатьсяпойдёшь?你上哪个法院告我?
【变位】жалуюсь,-ешься;[完]пожаловаться
стараться[未](длякого–чего或接不定式)努力,尽心尽力做某事;竭力(达到某一目标)
【搭配】изовсехсил~竭尽全力
【例句】①Янедлясебя,адлявсехстараюсь.我不是为自己,而是为大家在努力。
②Выдолжнытрудиться,постаратьсябытьполезным.您应该劳动,努力成。