当前位置:文档之家› 大学英语第三册翻译答案

大学英语第三册翻译答案

1.发言人明确表示总统在任何情况下都不会取消这次旅行。

The spokesman made it clear that the President would not cancle the trip under any circumstances.2 .杰克对书架上那些书一本也不了解,所以他的选择是很随意的。

Jack didn't know anything about any of the books on the bookshelf, so his choice was quite arbitrary.3.随后发生的那些事件再次证明了我的猜疑是对的。

The subsequent events once again confirmed that my suspicions were right.4.我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。

I think we should encourage high school students to find temporary jobs / employment during their summer holidays.5.令我们吃惊的是,这位常被赞为十分正直的州长竟然是个贪官。

To our surprise ,the governor, who had often been praised for hishonesty ,turned out to be a corrupt official.6.只有少数工人工人得到提升,在这同时却有数百名工人被解雇。

A few workers were promoted ,but meanwhile hundreds of workers were dismissed.7.如果有机会,约翰也许成为一位杰出的画家了。

Given the chance, John might have been an excellent painter.8.数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。

Several hours later, the boy was found wandering around in the woods.Unit31.许多美国大学生申请政府贷款交付学费。

Many American students apply for government loans to pay for their tuition. 2.除阅读教材外,使用电影和录像会激发学生学习的兴趣。

In addition to reading materials ,the application of films and videotapes can stimulate students’ interest in their study.3.这位律师试图?服陪审团他的当事人是无辜的。

The attorney tired to convince the jury that his client is innocent.4.提问常常会引发创造的火花。

Asking questions often generates the spark of creativity.5.我已经把我的简历寄往几家公司,但尚未收到回复。

I have sent off my resume to a few companies, but haven’t received a reply yet. 6她的结论是建立在对当前国际情况进行了认真的分析的基础上的。

Her conclusion is built / based on a careful analysis of current international affairs.7.我们满怀希望地来参加会议,离开时却大失所望。

We came to the meeting with great expectation, but we left very disappointed.8.暂时他只得接受了一份给一家化妆品公司发促销传单的活儿。

At the moment he has to take the job of distributing leaflets to promote products for a cosmetic company.1.就能力而言,我肯定他能胜任这件工作。

As far as ability is concerned, I am sure he will qualify for the job.2.认为约翰会因为他的失礼而向他们正式道歉,那就错了。

It is wrong to assume that John will formally apologize to them for the impoliteness.3.这一丑闻对正在力争赢得大选的工党来?,无疑是一件尴尬的事。

The scandal is certainly an embarrassment to the Labour Party aiming at winning the election.4.我正在认真地写学期论文的时候,我的小妹妹连蹦带跳地上了楼。

I was working carefully on my term paper when my little sister bounded upstairs and rushed into my room.5.我问她数次,可她拒绝回答我的问题。

I asked her several times ,but she refused to respond to my questions.6.在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。

In the west,people often send away for goods, which can save them a lot of time.7.抱歉, 时间不多了,我建议我们跳到最后一章。

Sorry time is running out; I suggest we skip to the last chapter.8.既然你决定尽快完成硕士课程,那就别让你的社交生活妨碍你的学习。

Don’t let your social life stand in the way of your studies, since you’ve set your mind to finishing the master’s program as soon as possible.Unit 61.装了假肢,他起初走路走不稳,但经过锻炼他的步子稳了。

Fitted with the artificial leg, he walked unsteadily at first,but with practice his steos became steady.2.医生说我得了重感冒,她给我开了四种药,三种是药片,饭后服,另一种药水,睡前服。

The doctor said I had caught a bad cold and she prescribed me four kinds of medicine.Three of them are pills to be taken aftermeal, and theother is liquid tobe taken before bedtime.3.我妹妹的爱犬被人偷走后,她心里难受了好几个星期。

My sister felt miserable for weeks after she had her pet dog stolen.4.汽车早已开走看不见了,珍妮还站在大门口凝视著路的尽头。

The car long being out of sight ,Jenny was still standing at the door ,gazing toward the end of the road.5.就我所知,他们相互感情上已有一些时间。

As far as I know, they have been emotionally detached from each other for quite some time.6.一般地说,通过增加供给或减少需求可以减低物价。

Generally speaking, increasing supply or decreasing demand can bring down prices.Unit71.就像平常一样,他在开始洗漱前,将收音机调至早晨7点的新闻广播。

As usual, he tuned his radio for the 7 a.m news broadcast before he began to get washed.2.有许多文件要签,但紧急的只有这份合同。

There are a lot of papers to sign, but the only urgent one is this contract.3.在该市,因吸毒和赌博而引发的罪行在发展,当地政府似乎找不出对付这一问题的办法。

In that city,crime born of drug abuse and gambling is on the rise and the local government seems unable to figure out a way to cope with it.4.在那些日子里,我能弄到什麽就看什麽,只要是有英文写的。

In those days , I would read everything I could get my hands on so long as it was weitten in English.5.我敢肯定那座楼在空袭中一定被完全炸毁了。

I bet that building must have been completely destroyed in the air raid.6.她被这突如其来的打击吓得好几分钟讲不出一句话来。

She was so scared by the unexpected blow that she could not speak a word for several minutes .Unit81.我们不赞成他认为自己应得到特殊待遇的态度。

We didn't like his attitude that he deserved special treatment.2.即使你是班上最好的学生之一,要保住成绩也得常常温习功课才行。

Even if you are one of the best students in the class, in order to maintain your grades you must review your lessons often.3.过去有关太空时代的某些幻想已经成为现实。

相关主题